以賽亞書

第4章

1 患難之後、耶和華所長之枝柯、必且向榮競茂、斯土所產、旣嘉且碩、使以色列族免於災害者、得而安享、

2 斯時也、郇邑與耶路撒冷之遺民、隸其名於生齒之籍、得稱爲聖。

3 在昔郇邑、及耶路撒冷之民、嗜殺人、行淫亂、主震怒之、降以重災、洗滌其污、

4 於是郇山之室、民會之處、榮光焜燿、耶和華必加護衛、晝蔽以雲、夜燭以火、

5 烈日炎熇、驟雨滂沛、亦將覆幬以庇護、

6 併於上節

Книга пророка Исаии

Глава 4

1 В то время семь женщин схватят одного мужчину и скажут: «Мы сами добудем себе хлеб, сами сделаем себе одежду, всё сделаем, только возьми нас замуж и сними с нас позор».

2 В те времена росток Господний будет велик и прекрасен, и люди, живущие в Израиле, будут радоваться земным дарам.

3 В те времена оставшиеся на Сионе и выжившие в Иерусалиме будут называться святыми. Их имена внесены в список тех, кому было позволено сохранить жизнь.

4 Господь смоет кровь с женщин Сиона, смоет скверну с Иерусалима и будет судить духом справедливости, духом огня всё очистит Господь.

5 Господь докажет верность людям Своим и днём сотворит облако дыма, а ночью — ярко пылающий огонь, и будут в небе эти доказательства над каждым домом и над каждым собранием на горе Сион, и над каждым оно станет охраняющим покровом.

6 Этот покров будет спасением, он предохранит от дневного жара и станет укрытием от наводнений и дождей.

以賽亞書

第4章

Книга пророка Исаии

Глава 4

1 患難之後、耶和華所長之枝柯、必且向榮競茂、斯土所產、旣嘉且碩、使以色列族免於災害者、得而安享、

1 В то время семь женщин схватят одного мужчину и скажут: «Мы сами добудем себе хлеб, сами сделаем себе одежду, всё сделаем, только возьми нас замуж и сними с нас позор».

2 斯時也、郇邑與耶路撒冷之遺民、隸其名於生齒之籍、得稱爲聖。

2 В те времена росток Господний будет велик и прекрасен, и люди, живущие в Израиле, будут радоваться земным дарам.

3 在昔郇邑、及耶路撒冷之民、嗜殺人、行淫亂、主震怒之、降以重災、洗滌其污、

3 В те времена оставшиеся на Сионе и выжившие в Иерусалиме будут называться святыми. Их имена внесены в список тех, кому было позволено сохранить жизнь.

4 於是郇山之室、民會之處、榮光焜燿、耶和華必加護衛、晝蔽以雲、夜燭以火、

4 Господь смоет кровь с женщин Сиона, смоет скверну с Иерусалима и будет судить духом справедливости, духом огня всё очистит Господь.

5 烈日炎熇、驟雨滂沛、亦將覆幬以庇護、

5 Господь докажет верность людям Своим и днём сотворит облако дыма, а ночью — ярко пылающий огонь, и будут в небе эти доказательства над каждым домом и над каждым собранием на горе Сион, и над каждым оно станет охраняющим покровом.

6 併於上節

6 Этот покров будет спасением, он предохранит от дневного жара и станет укрытием от наводнений и дождей.