那鴻書

第1章

1 論尼尼微的默示,就是伊勒歌斯人那鴻所得的異象[vision]

2 耶和華是忌邪施報的神。耶和華施報大有忿怒;耶和華[LORD]向他的敵人施報,向他的仇敵懷怒。

3 耶和華不輕易發怒,大有能力,必不[will not at all]惡人[the wicked]為無罪;耶和華[LORD]乘旋風和暴風而來,雲彩為他腳下的塵土。

4 他斥責海,使海乾了,使一切江河乾涸。巴珊和迦密的樹林衰殘;黎巴嫩的[flower]也衰殘了。

5 大山因他震動,小山也都熔化[melt],大地在他面前焚燒[burned],世界和住在其間的也都如此。

6 他發忿恨,誰能立得住呢?他發烈怒,誰能當得起呢?他的烈怒[fury]如火傾倒;磐石因他傾下[thrown down]

7 耶和華本為善,在患難的日子為人的保障,並且認得那些投靠他的人。

8 但他必以漲溢的洪水淹沒尼尼微,黑暗必追趕仇敵[darkness shall pursue his enemies]

9 尼尼微人哪,設何謀攻擊耶和華呢?他必將你們滅絕淨盡;災難不再興起。

10 你們像叢雜的荊棘,像喝醉了的人,又如枯乾的碎稭全然吞滅[devoured]

11 有一人從你那裏出來,圖謀邪惡,設惡計攻擊耶和華。

12 耶和華如此說:尼尼微雖然勢力充足,人數繁多,他經過的時候[when he shall pass through]還是必被剪除[yet thus shall they be cut down]。猶大啊,我雖然使你受苦,卻不再使你受苦。

13 現在我必從你頸項上折斷他的軛,扭開他的繩索。

14 耶和華已經出令,指著[thee]說,你名下的人必不留後;我必從你眾神[gods]的廟中除滅雕刻的[image]和鑄造的[image];我必因你鄙陋,使你歸於墳墓。

15 看哪。有報好信傳平安之人的腳登山,說:猶大啊,可以守你的聖節[solemn feasts],還你所許的願吧。因為那惡人不再從你中間經過,他已剪除[cut off]淨盡了。

那鴻書

第1章

1 論尼尼微的默示,就是伊勒歌斯人那鴻所得的異象[vision]

2 耶和華是忌邪施報的神。耶和華施報大有忿怒;耶和華[LORD]向他的敵人施報,向他的仇敵懷怒。

3 耶和華不輕易發怒,大有能力,必不[will not at all]惡人[the wicked]為無罪;耶和華[LORD]乘旋風和暴風而來,雲彩為他腳下的塵土。

4 他斥責海,使海乾了,使一切江河乾涸。巴珊和迦密的樹林衰殘;黎巴嫩的[flower]也衰殘了。

5 大山因他震動,小山也都熔化[melt],大地在他面前焚燒[burned],世界和住在其間的也都如此。

6 他發忿恨,誰能立得住呢?他發烈怒,誰能當得起呢?他的烈怒[fury]如火傾倒;磐石因他傾下[thrown down]

7 耶和華本為善,在患難的日子為人的保障,並且認得那些投靠他的人。

8 但他必以漲溢的洪水淹沒尼尼微,黑暗必追趕仇敵[darkness shall pursue his enemies]

9 尼尼微人哪,設何謀攻擊耶和華呢?他必將你們滅絕淨盡;災難不再興起。

10 你們像叢雜的荊棘,像喝醉了的人,又如枯乾的碎稭全然吞滅[devoured]

11 有一人從你那裏出來,圖謀邪惡,設惡計攻擊耶和華。

12 耶和華如此說:尼尼微雖然勢力充足,人數繁多,他經過的時候[when he shall pass through]還是必被剪除[yet thus shall they be cut down]。猶大啊,我雖然使你受苦,卻不再使你受苦。

13 現在我必從你頸項上折斷他的軛,扭開他的繩索。

14 耶和華已經出令,指著[thee]說,你名下的人必不留後;我必從你眾神[gods]的廟中除滅雕刻的[image]和鑄造的[image];我必因你鄙陋,使你歸於墳墓。

15 看哪。有報好信傳平安之人的腳登山,說:猶大啊,可以守你的聖節[solemn feasts],還你所許的願吧。因為那惡人不再從你中間經過,他已剪除[cut off]淨盡了。

那鴻書

第1章

那鴻書

第1章

1 論尼尼微的默示,就是伊勒歌斯人那鴻所得的異象[vision]

1 論尼尼微的默示,就是伊勒歌斯人那鴻所得的異象[vision]

2 耶和華是忌邪施報的神。耶和華施報大有忿怒;耶和華[LORD]向他的敵人施報,向他的仇敵懷怒。

2 耶和華是忌邪施報的神。耶和華施報大有忿怒;耶和華[LORD]向他的敵人施報,向他的仇敵懷怒。

3 耶和華不輕易發怒,大有能力,必不[will not at all]惡人[the wicked]為無罪;耶和華[LORD]乘旋風和暴風而來,雲彩為他腳下的塵土。

3 耶和華不輕易發怒,大有能力,必不[will not at all]惡人[the wicked]為無罪;耶和華[LORD]乘旋風和暴風而來,雲彩為他腳下的塵土。

4 他斥責海,使海乾了,使一切江河乾涸。巴珊和迦密的樹林衰殘;黎巴嫩的[flower]也衰殘了。

4 他斥責海,使海乾了,使一切江河乾涸。巴珊和迦密的樹林衰殘;黎巴嫩的[flower]也衰殘了。

5 大山因他震動,小山也都熔化[melt],大地在他面前焚燒[burned],世界和住在其間的也都如此。

5 大山因他震動,小山也都熔化[melt],大地在他面前焚燒[burned],世界和住在其間的也都如此。

6 他發忿恨,誰能立得住呢?他發烈怒,誰能當得起呢?他的烈怒[fury]如火傾倒;磐石因他傾下[thrown down]

6 他發忿恨,誰能立得住呢?他發烈怒,誰能當得起呢?他的烈怒[fury]如火傾倒;磐石因他傾下[thrown down]

7 耶和華本為善,在患難的日子為人的保障,並且認得那些投靠他的人。

7 耶和華本為善,在患難的日子為人的保障,並且認得那些投靠他的人。

8 但他必以漲溢的洪水淹沒尼尼微,黑暗必追趕仇敵[darkness shall pursue his enemies]

8 但他必以漲溢的洪水淹沒尼尼微,黑暗必追趕仇敵[darkness shall pursue his enemies]

9 尼尼微人哪,設何謀攻擊耶和華呢?他必將你們滅絕淨盡;災難不再興起。

9 尼尼微人哪,設何謀攻擊耶和華呢?他必將你們滅絕淨盡;災難不再興起。

10 你們像叢雜的荊棘,像喝醉了的人,又如枯乾的碎稭全然吞滅[devoured]

10 你們像叢雜的荊棘,像喝醉了的人,又如枯乾的碎稭全然吞滅[devoured]

11 有一人從你那裏出來,圖謀邪惡,設惡計攻擊耶和華。

11 有一人從你那裏出來,圖謀邪惡,設惡計攻擊耶和華。

12 耶和華如此說:尼尼微雖然勢力充足,人數繁多,他經過的時候[when he shall pass through]還是必被剪除[yet thus shall they be cut down]。猶大啊,我雖然使你受苦,卻不再使你受苦。

12 耶和華如此說:尼尼微雖然勢力充足,人數繁多,他經過的時候[when he shall pass through]還是必被剪除[yet thus shall they be cut down]。猶大啊,我雖然使你受苦,卻不再使你受苦。

13 現在我必從你頸項上折斷他的軛,扭開他的繩索。

13 現在我必從你頸項上折斷他的軛,扭開他的繩索。

14 耶和華已經出令,指著[thee]說,你名下的人必不留後;我必從你眾神[gods]的廟中除滅雕刻的[image]和鑄造的[image];我必因你鄙陋,使你歸於墳墓。

14 耶和華已經出令,指著[thee]說,你名下的人必不留後;我必從你眾神[gods]的廟中除滅雕刻的[image]和鑄造的[image];我必因你鄙陋,使你歸於墳墓。

15 看哪。有報好信傳平安之人的腳登山,說:猶大啊,可以守你的聖節[solemn feasts],還你所許的願吧。因為那惡人不再從你中間經過,他已剪除[cut off]淨盡了。

15 看哪。有報好信傳平安之人的腳登山,說:猶大啊,可以守你的聖節[solemn feasts],還你所許的願吧。因為那惡人不再從你中間經過,他已剪除[cut off]淨盡了。