| 撒迦利亞書第14章 | 
| 1  | 
| 2 因為我必聚集列國與耶路撒冷爭戰;城必被攻取,房屋被搶奪,婦女被玷污;城中的民一半被擄去;剩下的民仍在城中,不致剪除。 | 
| 3 那時,耶和華必出去與那些國爭戰,好像從前爭戰一樣。 | 
| 4 那日,他的腳必站在耶路撒冷前面朝東的橄欖山上,橄欖山 | 
| 5 你們要往山谷 | 
| 6  | 
| 7 那日,必為 | 
| 8  | 
| 9  | 
| 10  | 
| 11 人必住在其中,不再被全然滅絕 | 
| 12  | 
| 13 那日,耶和華必使他們大大擾亂;他們各人與鄰居 | 
| 14 猶大也必在耶路撒冷爭戰;那時四圍異教諸民 | 
| 15 那臨到馬匹、騾子、駱駝、驢,和這些帳棚 | 
| 16  | 
| 17 凡不從地上各族中上 | 
| 18 埃及族若不上來,雨也不降在他們的地上;那處必有災殃 | 
| 19 這就是埃及的刑罰和那不上來守住棚節之列國的刑罰。 | 
| 20  | 
| 21 凡耶路撒冷和猶大的鍋都必歸大軍之耶和華為聖;凡獻祭的都必來取這鍋,煮肉在其中。當那日,在大軍之耶和華的殿中必不再有迦南人。 | 
| Книга пророка ЗахарииГлава 14 | 
| 1  | 
| 2 И соберу | 
| 3  | 
| 4 И станут | 
| 5 И вы побежите | 
| 6 И будет в тот день: | 
| 7 День | 
| 8 И будет в тот день, | 
| 9  | 
| 10 Вся эта земля | 
| 11 И будут | 
| 12  | 
| 13 И будет в тот день: | 
| 14 Но и сам Иуда | 
| 15 Будет такое же поражение | 
| 16  | 
| 17 И будет: если какое из племен | 
| 18 И если племя | 
| 19 Вот что будет за грех | 
| 20  | 
| 21 И все котлы | 
| 撒迦利亞書第14章 | Книга пророка ЗахарииГлава 14 | 
| 1  | 1  | 
| 2 因為我必聚集列國與耶路撒冷爭戰;城必被攻取,房屋被搶奪,婦女被玷污;城中的民一半被擄去;剩下的民仍在城中,不致剪除。 | 2 И соберу | 
| 3 那時,耶和華必出去與那些國爭戰,好像從前爭戰一樣。 | 3  | 
| 4 那日,他的腳必站在耶路撒冷前面朝東的橄欖山上,橄欖山 | 4 И станут | 
| 5 你們要往山谷 | 5 И вы побежите | 
| 6  | 6 И будет в тот день: | 
| 7 那日,必為 | 7 День | 
| 8  | 8 И будет в тот день, | 
| 9  | 9  | 
| 10  | 10 Вся эта земля | 
| 11 人必住在其中,不再被全然滅絕 | 11 И будут | 
| 12  | 12  | 
| 13 那日,耶和華必使他們大大擾亂;他們各人與鄰居 | 13 И будет в тот день: | 
| 14 猶大也必在耶路撒冷爭戰;那時四圍異教諸民 | 14 Но и сам Иуда | 
| 15 那臨到馬匹、騾子、駱駝、驢,和這些帳棚 | 15 Будет такое же поражение | 
| 16  | 16  | 
| 17 凡不從地上各族中上 | 17 И будет: если какое из племен | 
| 18 埃及族若不上來,雨也不降在他們的地上;那處必有災殃 | 18 И если племя | 
| 19 這就是埃及的刑罰和那不上來守住棚節之列國的刑罰。 | 19 Вот что будет за грех | 
| 20  | 20  | 
| 21 凡耶路撒冷和猶大的鍋都必歸大軍之耶和華為聖;凡獻祭的都必來取這鍋,煮肉在其中。當那日,在大軍之耶和華的殿中必不再有迦南人。 | 21 И все котлы |