約珥書第3章 | 
                        
| 
                         1   | 
| 
                         2 我要聚集列國  | 
| 
                         3 且他們  | 
| 
                         4   | 
| 
                         5 因你們  | 
| 
                         6 並將猶大人和耶路撒冷人賣給希臘人  | 
| 
                         7 看哪  | 
| 
                         8 我必將你們的兒女賣在猶大人的手中,他們必賣給遠方示巴國的人。這是耶和華說的。  | 
| 
                         9   | 
| 
                         10 要將犁頭打成刀劍,將鐮刀打成戈矛;軟弱的要說:我有勇力。  | 
| 
                         11   | 
| 
                         12 任憑異教之民  | 
| 
                         13   | 
| 
                         14   | 
| 
                         15 日月昏暗,星宿無光。  | 
| 
                         16   | 
| 
                         17   | 
| 
                         18   | 
| 
                         19   | 
| 
                         20 但猶大必可居住  | 
| 
                         21 我必洗除他們未被我洗除的流血的罪  | 
                                ЙоїлРозділ 3 | 
                        
| 
                         1   | 
| 
                         2 І також на рабів та невільниць за тих днів виллю Духа Свого́.  | 
| 
                         3 І дам Я озна́ки на небі й землі, — кров та огонь, та стовпи́ диму.  | 
| 
                         4 Замі́ниться сонце на те́мність, а місяць — на кров перед прихо́дом Господнього дня, великого та страшно́го!  | 
| 
                         5 І станеться, — кожен, хто кли́кати буде Господнє Ім'я́, той спасеться, бо на Сіонській горі та в Єрусалимі буде спасі́ння, як Госпо́дь говорив, та для тих позоста́лих, що Господь їх покличе.  | 
| 
                         6  | 
| 
                         7  | 
| 
                         8  | 
| 
                         9  | 
| 
                         10  | 
| 
                         11  | 
| 
                         12  | 
| 
                         13  | 
| 
                         14  | 
| 
                         15  | 
| 
                         16  | 
| 
                         17  | 
| 
                         18  | 
| 
                         19  | 
| 
                         20  | 
| 
                         21  | 
                            約珥書第3章 | 
                        
                            ЙоїлРозділ 3 | 
                    
| 
                         1   | 
                         1   | 
| 
                         2 我要聚集列國  | 
                         2 І також на рабів та невільниць за тих днів виллю Духа Свого́.  | 
| 
                         3 且他們  | 
                         3 І дам Я озна́ки на небі й землі, — кров та огонь, та стовпи́ диму.  | 
| 
                         4   | 
                         4 Замі́ниться сонце на те́мність, а місяць — на кров перед прихо́дом Господнього дня, великого та страшно́го!  | 
| 
                         5 因你們  | 
                         5 І станеться, — кожен, хто кли́кати буде Господнє Ім'я́, той спасеться, бо на Сіонській горі та в Єрусалимі буде спасі́ння, як Госпо́дь говорив, та для тих позоста́лих, що Господь їх покличе.  | 
| 
                         6 並將猶大人和耶路撒冷人賣給希臘人  | 
                         6  | 
| 
                         7 看哪  | 
                         7  | 
| 
                         8 我必將你們的兒女賣在猶大人的手中,他們必賣給遠方示巴國的人。這是耶和華說的。  | 
                         8  | 
| 
                         9   | 
                         9  | 
| 
                         10 要將犁頭打成刀劍,將鐮刀打成戈矛;軟弱的要說:我有勇力。  | 
                         10  | 
| 
                         11   | 
                         11  | 
| 
                         12 任憑異教之民  | 
                         12  | 
| 
                         13   | 
                         13  | 
| 
                         14   | 
                         14  | 
| 
                         15 日月昏暗,星宿無光。  | 
                         15  | 
| 
                         16   | 
                         16  | 
| 
                         17   | 
                         17  | 
| 
                         18   | 
                         18  | 
| 
                         19   | 
                         19  | 
| 
                         20 但猶大必可居住  | 
                         20  | 
| 
                         21 我必洗除他們未被我洗除的流血的罪  | 
                         21  |