| 約翰福音第21章 | 
| 1  | 
| 2 有西門.彼得和稱為低土馬的多馬,並加利利的迦拿人拿但業,還有西庇太的兩個兒子,又有兩個門徒,都在一處。 | 
| 3 西門.彼得對他們說:「我打魚去。」他們說:「我們也和你同去。」他們就出去,立刻 | 
| 4  | 
| 5 耶穌就對他們說:「小子,你們有吃的沒有?」他們回答他 | 
| 6 耶穌對他們 | 
| 7 耶穌所愛的那門徒就 | 
| 8 其餘的門徒,(離岸不遠,約有二百肘,)就在小船上把那網魚拉過來。 | 
| 9  | 
| 10 耶穌對他們說:「把剛才打的魚拿幾條來。」 | 
| 11 西門.彼得就上去 | 
| 12 耶穌對他們 | 
| 13 耶穌就來拿餅給他們 | 
| 14 耶穌從死裏復活以後,向門徒顯現,這是第三次。 | 
| 15  | 
| 16 耶穌第二次又對他說:「約拿 | 
| 17 第三次對他說:「約拿 | 
| 18 我實實在在的告訴你,你年少的時候,自己束上帶子,隨意往來;但年老的時候,你要伸出手來,別人要把你束上,帶你到你不願 | 
| 19 耶穌說這話是指著彼得要怎樣死,榮耀神。說了這話,就對他說:「你跟從我吧。」 | 
| 20  | 
| 21 彼得看見他,就問耶穌說:「主啊,這人將來如何?」 | 
| 22 耶穌對他說:「我若要他等到我來的時候,與你何干?你跟從我吧。」 | 
| 23 於是這話傳在弟兄中間,說那門徒不死。其實,耶穌不是說他不死,乃是說:「我若要他等到我來的時候,與你何干?」 | 
| 24  | 
| 25 耶穌所行的事,還有許多,若是一一的都寫出來,我看 | 
| Das Evangelium nach JohannesKapitel 21 | 
| 1 Danach offenbarte | 
| 2 Es | 
| 3 Spricht | 
| 4 Da es | 
| 5 Spricht | 
| 6 Er | 
| 7 Da | 
| 8 Die andern | 
| 9 Als | 
| 10 Sprich JEsus | 
| 11 Simon | 
| 12 Spricht | 
| 13 Da | 
| 14 Das | 
| 15 Da | 
| 16 Spricht | 
| 17 Spricht | 
| 18 Wahrlich | 
| 19 Das | 
| 20 Petrus | 
| 21 Da Petrus | 
| 22 JEsus | 
| 23 Da ging | 
| 24 Dies | 
| 25 Es | 
| 約翰福音第21章 | Das Evangelium nach JohannesKapitel 21 | 
| 1  | 1 Danach offenbarte | 
| 2 有西門.彼得和稱為低土馬的多馬,並加利利的迦拿人拿但業,還有西庇太的兩個兒子,又有兩個門徒,都在一處。 | 2 Es | 
| 3 西門.彼得對他們說:「我打魚去。」他們說:「我們也和你同去。」他們就出去,立刻 | 3 Spricht | 
| 4  | 4 Da es | 
| 5 耶穌就對他們說:「小子,你們有吃的沒有?」他們回答他 | 5 Spricht | 
| 6 耶穌對他們 | 6 Er | 
| 7 耶穌所愛的那門徒就 | 7 Da | 
| 8 其餘的門徒,(離岸不遠,約有二百肘,)就在小船上把那網魚拉過來。 | 8 Die andern | 
| 9  | 9 Als | 
| 10 耶穌對他們說:「把剛才打的魚拿幾條來。」 | 10 Sprich JEsus | 
| 11 西門.彼得就上去 | 11 Simon | 
| 12 耶穌對他們 | 12 Spricht | 
| 13 耶穌就來拿餅給他們 | 13 Da | 
| 14 耶穌從死裏復活以後,向門徒顯現,這是第三次。 | 14 Das | 
| 15  | 15 Da | 
| 16 耶穌第二次又對他說:「約拿 | 16 Spricht | 
| 17 第三次對他說:「約拿 | 17 Spricht | 
| 18 我實實在在的告訴你,你年少的時候,自己束上帶子,隨意往來;但年老的時候,你要伸出手來,別人要把你束上,帶你到你不願 | 18 Wahrlich | 
| 19 耶穌說這話是指著彼得要怎樣死,榮耀神。說了這話,就對他說:「你跟從我吧。」 | 19 Das | 
| 20  | 20 Petrus | 
| 21 彼得看見他,就問耶穌說:「主啊,這人將來如何?」 | 21 Da Petrus | 
| 22 耶穌對他說:「我若要他等到我來的時候,與你何干?你跟從我吧。」 | 22 JEsus | 
| 23 於是這話傳在弟兄中間,說那門徒不死。其實,耶穌不是說他不死,乃是說:「我若要他等到我來的時候,與你何干?」 | 23 Da ging | 
| 24  | 24 Dies | 
| 25 耶穌所行的事,還有許多,若是一一的都寫出來,我看 | 25 Es |