Das Buch EsraKapitel 2 |
1 Dies sind |
2 Und kamen |
3 der Kinder |
4 der Kinder |
5 der Kinder |
6 der Kinder |
7 der Kinder |
8 der Kinder |
9 der Kinder |
10 der Kinder |
11 der Kinder |
12 der Kinder |
13 der Kinder |
14 der Kinder |
15 der Kinder |
16 der Kinder |
17 der Kinder |
18 der Kinder |
19 der Kinder |
20 der Kinder |
21 der Kinder |
22 der Männer |
23 der Männer |
24 der Kinder |
25 der Kinder |
26 der |
27 der Männer |
28 der Männer |
29 der Kinder |
30 der Männer von Magbis |
31 der Kinder |
32 der Kinder |
33 der Kinder |
34 der Kinder |
35 der Kinder |
36 der Priester: der Kinder |
37 der Kinder |
38 der Kinder |
39 der Kinder |
40 der Leviten |
41 der Sänger |
42 der Kinder |
43 der Nethinim: die Kinder |
44 die Kinder |
45 die Kinder |
46 die Kinder |
47 die Kinder |
48 die Kinder |
49 die Kinder |
50 die Kinder |
51 die Kinder |
52 die Kinder |
53 die Kinder |
54 die Kinder |
55 die Kinder |
56 die Kinder |
57 die Kinder |
58 Aller Nethinim und |
59 Und diese zogen auch mit herauf |
60 Die Kinder |
61 Und |
62 Dieselben suchten |
63 Und |
64 Der ganzen Gemeine, wie ein |
65 ausgenommen ihre Knechte |
66 siebenhundert |
67 vierhundert |
68 Und etliche der obersten |
69 Und |
70 Also setzten sich |
Книга ЕздрыГлава 2 |
1 |
2 Которые пришли с Зерувавелем: Иисус, Неемия, Сераия, Реелаия, Мардохей, Билшан, Мисфар, Бигвай, Рехум, Ваана. И вот число людей народа Израильского: |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
15 |
16 |
17 |
18 |
19 |
20 |
21 |
22 |
23 |
24 |
25 |
26 |
27 |
28 |
29 |
30 |
31 |
32 |
33 |
34 |
35 |
36 |
37 |
38 |
39 |
40 |
41 |
42 |
43 |
44 Сыновья Кероса, сыновья Сиаги, сыновья Фадона, |
45 Сыновья Леваны, сыновья Хагавы, сыновья Аккуфа, |
46 Сыновья Хагава, сыновья Шемлая, сыновья Ханана, |
47 Сыновья Гиддена, сыновья Гахара, сыновья Реаии, |
48 Сыновья Рецина, сыновья Некоды, сыновья Газзама, |
49 Сыновья Уззы, сыновья Пассаха, сыновья Весая, |
50 Сыновья Асны, сыновья Меунима, сыновья Нефисима, |
51 Сыновья Ваквука, сыновья Хакуфы, сыновья Хакаура, |
52 Сыновья Вацлуфа, сыновья Мехиды, сыновья Харши, |
53 Сыновья Варкоса, сыновья Сисары, сыновья Фамаха, |
54 Сыновья Нециаха, сыновья Хатифы; |
55 |
56 Сыновья Иаалы, сыновья Даркона, сыновья Гиддела, |
57 Сыновья Шафатии, сыновья Хаттила, сыновья Похереф-Гацеваима, сыновья Амия, |
58 |
59 |
60 |
61 |
62 Они искали записи о себе в числе внесенных в родословные списки, и не нашлось. И потому исключены из священства. |
63 И сказал им Тиршафа, чтоб они не ели великой святыни, доколе не вступит в служение священник с Уримом и Туммимом. |
64 |
65 Кроме рабов их и рабынь их, коих было семь тысяч триста тридцать семь. И при них певцов и певиц двести. |
66 Коней у них семьсот тридцать шесть, лошаков у них двести сорок пять. |
67 Верблюдов у них четыреста тридцать пять, ослов шесть тысяч семьсот двадцать. |
68 Некоторые главы поколений, пришедши в дом Иеговы, который в Иерусалиме, доброхотно жертвовали для дома Божия, чтобы восстановить его на его основании. |
69 По достатку своему они дали в сокровищницу на производство работ шесть тем и тысячу дариков золота, и пять тысяч мин серебра, и сто священнических одежд. |
70 |
Das Buch EsraKapitel 2 |
Книга ЕздрыГлава 2 |
1 Dies sind |
1 |
2 Und kamen |
2 Которые пришли с Зерувавелем: Иисус, Неемия, Сераия, Реелаия, Мардохей, Билшан, Мисфар, Бигвай, Рехум, Ваана. И вот число людей народа Израильского: |
3 der Kinder |
3 |
4 der Kinder |
4 |
5 der Kinder |
5 |
6 der Kinder |
6 |
7 der Kinder |
7 |
8 der Kinder |
8 |
9 der Kinder |
9 |
10 der Kinder |
10 |
11 der Kinder |
11 |
12 der Kinder |
12 |
13 der Kinder |
13 |
14 der Kinder |
14 |
15 der Kinder |
15 |
16 der Kinder |
16 |
17 der Kinder |
17 |
18 der Kinder |
18 |
19 der Kinder |
19 |
20 der Kinder |
20 |
21 der Kinder |
21 |
22 der Männer |
22 |
23 der Männer |
23 |
24 der Kinder |
24 |
25 der Kinder |
25 |
26 der |
26 |
27 der Männer |
27 |
28 der Männer |
28 |
29 der Kinder |
29 |
30 der Männer von Magbis |
30 |
31 der Kinder |
31 |
32 der Kinder |
32 |
33 der Kinder |
33 |
34 der Kinder |
34 |
35 der Kinder |
35 |
36 der Priester: der Kinder |
36 |
37 der Kinder |
37 |
38 der Kinder |
38 |
39 der Kinder |
39 |
40 der Leviten |
40 |
41 der Sänger |
41 |
42 der Kinder |
42 |
43 der Nethinim: die Kinder |
43 |
44 die Kinder |
44 Сыновья Кероса, сыновья Сиаги, сыновья Фадона, |
45 die Kinder |
45 Сыновья Леваны, сыновья Хагавы, сыновья Аккуфа, |
46 die Kinder |
46 Сыновья Хагава, сыновья Шемлая, сыновья Ханана, |
47 die Kinder |
47 Сыновья Гиддена, сыновья Гахара, сыновья Реаии, |
48 die Kinder |
48 Сыновья Рецина, сыновья Некоды, сыновья Газзама, |
49 die Kinder |
49 Сыновья Уззы, сыновья Пассаха, сыновья Весая, |
50 die Kinder |
50 Сыновья Асны, сыновья Меунима, сыновья Нефисима, |
51 die Kinder |
51 Сыновья Ваквука, сыновья Хакуфы, сыновья Хакаура, |
52 die Kinder |
52 Сыновья Вацлуфа, сыновья Мехиды, сыновья Харши, |
53 die Kinder |
53 Сыновья Варкоса, сыновья Сисары, сыновья Фамаха, |
54 die Kinder |
54 Сыновья Нециаха, сыновья Хатифы; |
55 die Kinder |
55 |
56 die Kinder |
56 Сыновья Иаалы, сыновья Даркона, сыновья Гиддела, |
57 die Kinder |
57 Сыновья Шафатии, сыновья Хаттила, сыновья Похереф-Гацеваима, сыновья Амия, |
58 Aller Nethinim und |
58 |
59 Und diese zogen auch mit herauf |
59 |
60 Die Kinder |
60 |
61 Und |
61 |
62 Dieselben suchten |
62 Они искали записи о себе в числе внесенных в родословные списки, и не нашлось. И потому исключены из священства. |
63 Und |
63 И сказал им Тиршафа, чтоб они не ели великой святыни, доколе не вступит в служение священник с Уримом и Туммимом. |
64 Der ganzen Gemeine, wie ein |
64 |
65 ausgenommen ihre Knechte |
65 Кроме рабов их и рабынь их, коих было семь тысяч триста тридцать семь. И при них певцов и певиц двести. |
66 siebenhundert |
66 Коней у них семьсот тридцать шесть, лошаков у них двести сорок пять. |
67 vierhundert |
67 Верблюдов у них четыреста тридцать пять, ослов шесть тысяч семьсот двадцать. |
68 Und etliche der obersten |
68 Некоторые главы поколений, пришедши в дом Иеговы, который в Иерусалиме, доброхотно жертвовали для дома Божия, чтобы восстановить его на его основании. |
69 Und |
69 По достатку своему они дали в сокровищницу на производство работ шесть тем и тысячу дариков золота, и пять тысяч мин серебра, и сто священнических одежд. |
70 Also setzten sich |
70 |