| JohnChapter 11 | 
| 1 Now | 
| 2 (It was that Mary | 
| 3 Therefore | 
| 4 When Jesus | 
| 5 Now | 
| 6 When | 
| 7 Then | 
| 8 His disciples | 
| 9 Jesus | 
| 10  | 
| 11 These | 
| 12 Then | 
| 13 However, Jesus | 
| 14 Then | 
| 15  | 
| 16 Then | 
| 17 Then | 
| 18 Now | 
| 19 And many | 
| 20 Then | 
| 21 Then | 
| 22 But I know, | 
| 23 Jesus | 
| 24 Martha | 
| 25 Jesus | 
| 26  | 
| 27 She said | 
| 28 And when she had so | 
| 29 As soon as she heard | 
| 30 Now | 
| 31 The Jews | 
| 32 Then | 
| 33 When | 
| 34 And said, | 
| 35 Jesus | 
| 36 Then | 
| 37 And some | 
| 38 Jesus | 
| 39 Jesus | 
| 40 Jesus | 
| 41 Then | 
| 42  | 
| 43 And when he thus | 
| 44 And he that was dead | 
| 45 Then | 
| 46 But some | 
| 47 Then | 
| 48 If | 
| 49 And one | 
| 50 Nor | 
| 51 And this | 
| 52 And not for that nation | 
| 53 Then | 
| 54 Jesus | 
| 55 And the Jews' | 
| 56 Then | 
| 57 Now | 
| Das Evangelium nach JohannesKapitel 11 | 
| 1 Es | 
| 2 (Maria | 
| 3 Da sandten seine | 
| 4 Da | 
| 5 JEsus | 
| 6 Als er nun | 
| 7 Danach | 
| 8 Seine | 
| 9 JEsus | 
| 10 Wer | 
| 11 Solches | 
| 12 Da sprachen | 
| 13 JEsus | 
| 14 Da | 
| 15 Und | 
| 16 Da | 
| 17 Da | 
| 18 (Bethanien | 
| 19 Und | 
| 20 Als Martha | 
| 21 Da sprach | 
| 22 aber | 
| 23 JEsus | 
| 24 Martha | 
| 25 JEsus | 
| 26 und | 
| 27 Sie | 
| 28 Und | 
| 29 Dieselbige, als | 
| 30 Denn JEsus | 
| 31 Die | 
| 32 Als nun | 
| 33 Als | 
| 34 und | 
| 35 Und JEsu | 
| 36 Da sprachen | 
| 37 Etliche | 
| 38 JEsus | 
| 39 JEsus | 
| 40 JEsus | 
| 41 Da | 
| 42 Doch ich | 
| 43 Da | 
| 44 Und | 
| 45 Viel | 
| 46 Etliche | 
| 47 Da | 
| 48 Lassen | 
| 49 Einer | 
| 50 bedenket | 
| 51 Solches aber | 
| 52 und | 
| 53 Von | 
| 54 JEsus | 
| 55 Es war | 
| 56 Da | 
| 57 Es hatten aber | 
| JohnChapter 11 | Das Evangelium nach JohannesKapitel 11 | 
| 1 Now | 1 Es | 
| 2 (It was that Mary | 2 (Maria | 
| 3 Therefore | 3 Da sandten seine | 
| 4 When Jesus | 4 Da | 
| 5 Now | 5 JEsus | 
| 6 When | 6 Als er nun | 
| 7 Then | 7 Danach | 
| 8 His disciples | 8 Seine | 
| 9 Jesus | 9 JEsus | 
| 10  | 10 Wer | 
| 11 These | 11 Solches | 
| 12 Then | 12 Da sprachen | 
| 13 However, Jesus | 13 JEsus | 
| 14 Then | 14 Da | 
| 15  | 15 Und | 
| 16 Then | 16 Da | 
| 17 Then | 17 Da | 
| 18 Now | 18 (Bethanien | 
| 19 And many | 19 Und | 
| 20 Then | 20 Als Martha | 
| 21 Then | 21 Da sprach | 
| 22 But I know, | 22 aber | 
| 23 Jesus | 23 JEsus | 
| 24 Martha | 24 Martha | 
| 25 Jesus | 25 JEsus | 
| 26  | 26 und | 
| 27 She said | 27 Sie | 
| 28 And when she had so | 28 Und | 
| 29 As soon as she heard | 29 Dieselbige, als | 
| 30 Now | 30 Denn JEsus | 
| 31 The Jews | 31 Die | 
| 32 Then | 32 Als nun | 
| 33 When | 33 Als | 
| 34 And said, | 34 und | 
| 35 Jesus | 35 Und JEsu | 
| 36 Then | 36 Da sprachen | 
| 37 And some | 37 Etliche | 
| 38 Jesus | 38 JEsus | 
| 39 Jesus | 39 JEsus | 
| 40 Jesus | 40 JEsus | 
| 41 Then | 41 Da | 
| 42  | 42 Doch ich | 
| 43 And when he thus | 43 Da | 
| 44 And he that was dead | 44 Und | 
| 45 Then | 45 Viel | 
| 46 But some | 46 Etliche | 
| 47 Then | 47 Da | 
| 48 If | 48 Lassen | 
| 49 And one | 49 Einer | 
| 50 Nor | 50 bedenket | 
| 51 And this | 51 Solches aber | 
| 52 And not for that nation | 52 und | 
| 53 Then | 53 Von | 
| 54 Jesus | 54 JEsus | 
| 55 And the Jews' | 55 Es war | 
| 56 Then | 56 Da | 
| 57 Now | 57 Es hatten aber |