| MarkChapter 4 | 
| 1 And he began | 
| 2 And he taught | 
| 3  | 
| 4  | 
| 5  | 
| 6  | 
| 7  | 
| 8  | 
| 9 And he said | 
| 10 And when | 
| 11 And he said | 
| 12  | 
| 13 And he said | 
| 14  | 
| 15  | 
| 16  | 
| 17  | 
| 18  | 
| 19  | 
| 20  | 
| 21 And he said | 
| 22  | 
| 23  | 
| 24 And he said | 
| 25  | 
| 26  | 
| 27  | 
| 28  | 
| 29  | 
| 30 And he said, | 
| 31 It is  | 
| 32  | 
| 33 And with many | 
| 34 But without | 
| 35 And the same | 
| 36 And when they had sent | 
| 37 And there arose | 
| 38 And he was in the hinder | 
| 39 And he arose, | 
| 40 And he said | 
| 41 And they feared | 
| Радостная Весть Исы Масиха в изложении МаркаГлава 4 | 
| 1  | 
| 2 Иса многому учил народ в притчах, говоря им: | 
| 3  | 
| 4  | 
| 5  | 
| 6  | 
| 7  | 
| 8  | 
| 9 Потом Иса добавил:  | 
| 10  | 
| 11 Иса ответил:  | 
| 12  | 
| 13  | 
| 14  | 
| 15  | 
| 16  | 
| 17  | 
| 18  | 
| 19  | 
| 20  | 
| 21  | 
| 22  | 
| 23  | 
| 24 И ещё сказал им:  | 
| 25  | 
| 26  | 
| 27  | 
| 28  | 
| 29  | 
| 30  | 
| 31  | 
| 32  | 
| 33 Иса рассказывал им много подобных притч. Он не говорил им больше того, что они были в силах воспринять. | 
| 34 Без притч Иса вообще не учил, но когда Он оставался наедине со Своими учениками, Он всё им объяснял. | 
| 35  | 
| 36 Отпустив народ, они вошли в лодку к Исе и отплыли от берега. К ним присоединились и другие лодки. | 
| 37 Внезапно поднялся сильный шторм. Волны били о борта лодки, и её стало заливать. | 
| 38 А Иса в это время спал на корме, подложив подушку под голову. Ученики разбудили Его и сказали:  | 
| 39 Проснувшись, Он запретил ветру и приказал озеру:  | 
| 40  | 
| 41 Перепуганные ученики спрашивали друг друга:  | 
| MarkChapter 4 | Радостная Весть Исы Масиха в изложении МаркаГлава 4 | 
| 1 And he began | 1  | 
| 2 And he taught | 2 Иса многому учил народ в притчах, говоря им: | 
| 3  | 3  | 
| 4  | 4  | 
| 5  | 5  | 
| 6  | 6  | 
| 7  | 7  | 
| 8  | 8  | 
| 9 And he said | 9 Потом Иса добавил:  | 
| 10 And when | 10  | 
| 11 And he said | 11 Иса ответил:  | 
| 12  | 12  | 
| 13 And he said | 13  | 
| 14  | 14  | 
| 15  | 15  | 
| 16  | 16  | 
| 17  | 17  | 
| 18  | 18  | 
| 19  | 19  | 
| 20  | 20  | 
| 21 And he said | 21  | 
| 22  | 22  | 
| 23  | 23  | 
| 24 And he said | 24 И ещё сказал им:  | 
| 25  | 25  | 
| 26  | 26  | 
| 27  | 27  | 
| 28  | 28  | 
| 29  | 29  | 
| 30 And he said, | 30  | 
| 31 It is  | 31  | 
| 32  | 32  | 
| 33 And with many | 33 Иса рассказывал им много подобных притч. Он не говорил им больше того, что они были в силах воспринять. | 
| 34 But without | 34 Без притч Иса вообще не учил, но когда Он оставался наедине со Своими учениками, Он всё им объяснял. | 
| 35 And the same | 35  | 
| 36 And when they had sent | 36 Отпустив народ, они вошли в лодку к Исе и отплыли от берега. К ним присоединились и другие лодки. | 
| 37 And there arose | 37 Внезапно поднялся сильный шторм. Волны били о борта лодки, и её стало заливать. | 
| 38 And he was in the hinder | 38 А Иса в это время спал на корме, подложив подушку под голову. Ученики разбудили Его и сказали:  | 
| 39 And he arose, | 39 Проснувшись, Он запретил ветру и приказал озеру:  | 
| 40 And he said | 40  | 
| 41 And they feared | 41 Перепуганные ученики спрашивали друг друга:  |