| ActsChapter 22 | 
| 1  | 
| 2 (And | 
| 3 I | 
| 4 And I | 
| 5 As | 
| 6  | 
| 7 And | 
| 8 And | 
| 9 And | 
| 10 And | 
| 11 And | 
| 12  | 
| 13 Came | 
| 14 And | 
| 15 For | 
| 16 And | 
| 17  | 
| 18 And | 
| 19 And I | 
| 20 And | 
| 21 And | 
| 22  | 
| 23 And | 
| 24 The | 
| 25 And | 
| 26 When | 
| 27 Then | 
| 28 And | 
| 29 Then | 
| 30  | 
| Деяния апостоловГлава 22 | 
| 1  | 
| 2 Услышав, что он начал свое обращение к ним на еврейском языке, они стали еще тише. | 
| 3 И он сказал: я — Иудей, рожденный в Тарсе Киликийском, но воспитанный в этом городе, у ног Гамалиила, наставленный во всей точности отеческого Закона, ревнитель по Боге, как все вы сегодня. | 
| 4 На этот Путь я воздвигнул смертельное гонение, заключая в узы и предавая в тюрьмы как мужчин, так и женщин, | 
| 5 в чем и первосвященник мне свидетель и весь совет старейшин; получив от них и письма к братьям, я шел в Дамаск с тем, чтобы и там находящихся привести в узах в Иерусалим для наказания. | 
| 6  | 
| 7 и я упал на землю и услышал голос, говорящий мне: «Саул, Саул, что ты Меня гонишь?» | 
| 8 И я ответил: «кто Ты, Господи?» И Он сказал мне: «Я — Иисус Назорей, Которого ты гонишь». | 
| 9 Бывшие со мной свет видели, но голоса Того, Кто мне говорил, не слышали. | 
| 10 И я сказал: «что мне делать, Господи?» Господь же сказал мне: «встань и иди в Дамаск и там тебе будет сказано о всём, что назначено тебе делать». | 
| 11 И пока я ничего не видел от славы света того, бывшие со мной за руку привели меня в Дамаск. | 
| 12  | 
| 13 пришел ко мне и, подойдя, сказал мне: «Саул, брат, прозри!» И я в тот же час прозрел и устремил взор на него. | 
| 14 А он сказал: «Бог отцов наших предназначил тебя познать волю Его и увидеть Праведного и услышать голос из уст Его, | 
| 15 потому что ты будешь свидетелем Ему пред всеми людьми о том, что ты видел и слышал. | 
| 16 И теперь, что ты медлишь? Восстав, крестись и смой грехи твои, призвав имя Его». | 
| 17  | 
| 18 и увидел Его, и Он говорил мне: «поспеши и выйди скорее из Иерусалима, потому что не примут твоего свидетельства о Мне». | 
| 19 И я сказал: «Господи, они знают, что я заключал в тюрьмы и бил в синагогах верующих в Тебя; | 
| 20 и когда проливалась кровь Стефана, свидетеля Твоего, я и сам стоял тут же и сочувствовал и стерег одежды убивавших его». | 
| 21 И Он сказал мне: «иди, потому что Я пошлю тебя далеко к язычникам». | 
| 22  | 
| 23 И пока они кричали и потрясали одеждами и бросали пыль в воздух, | 
| 24 трибун велел ввести его в казарму, сказав подвергнуть его допросу под бичом, чтобы узнать, по какой причине они так кричали на него. | 
| 25 Когда же растянули его для бичевания, Павел сказал присутствовавшему сотнику: можно ли вам бичевать человека, Римского гражданина, и не осужденного? | 
| 26 Услышав это, сотник явился к трибуну и доложил ему: что ты собираешься делать? Ведь человек этот Римский гражданин. | 
| 27 Тогда трибун подошел и сказал ему: скажи мне, ты Римский гражданин? Он сказал: да. | 
| 28 И трибун ответил: я за большие деньги приобрел это гражданство. Павел же сказал: а я и родился гражданином. | 
| 29 И тотчас же отступили от него собиравшиеся его пытать, а трибун испугался, узнав, что Павел Римский гражданин, а он связал его. | 
| 30  | 
| ActsChapter 22 | Деяния апостоловГлава 22 | 
| 1  | 1  | 
| 2 (And | 2 Услышав, что он начал свое обращение к ним на еврейском языке, они стали еще тише. | 
| 3 I | 3 И он сказал: я — Иудей, рожденный в Тарсе Киликийском, но воспитанный в этом городе, у ног Гамалиила, наставленный во всей точности отеческого Закона, ревнитель по Боге, как все вы сегодня. | 
| 4 And I | 4 На этот Путь я воздвигнул смертельное гонение, заключая в узы и предавая в тюрьмы как мужчин, так и женщин, | 
| 5 As | 5 в чем и первосвященник мне свидетель и весь совет старейшин; получив от них и письма к братьям, я шел в Дамаск с тем, чтобы и там находящихся привести в узах в Иерусалим для наказания. | 
| 6  | 6  | 
| 7 And | 7 и я упал на землю и услышал голос, говорящий мне: «Саул, Саул, что ты Меня гонишь?» | 
| 8 And | 8 И я ответил: «кто Ты, Господи?» И Он сказал мне: «Я — Иисус Назорей, Которого ты гонишь». | 
| 9 And | 9 Бывшие со мной свет видели, но голоса Того, Кто мне говорил, не слышали. | 
| 10 And | 10 И я сказал: «что мне делать, Господи?» Господь же сказал мне: «встань и иди в Дамаск и там тебе будет сказано о всём, что назначено тебе делать». | 
| 11 And | 11 И пока я ничего не видел от славы света того, бывшие со мной за руку привели меня в Дамаск. | 
| 12  | 12  | 
| 13 Came | 13 пришел ко мне и, подойдя, сказал мне: «Саул, брат, прозри!» И я в тот же час прозрел и устремил взор на него. | 
| 14 And | 14 А он сказал: «Бог отцов наших предназначил тебя познать волю Его и увидеть Праведного и услышать голос из уст Его, | 
| 15 For | 15 потому что ты будешь свидетелем Ему пред всеми людьми о том, что ты видел и слышал. | 
| 16 And | 16 И теперь, что ты медлишь? Восстав, крестись и смой грехи твои, призвав имя Его». | 
| 17  | 17  | 
| 18 And | 18 и увидел Его, и Он говорил мне: «поспеши и выйди скорее из Иерусалима, потому что не примут твоего свидетельства о Мне». | 
| 19 And I | 19 И я сказал: «Господи, они знают, что я заключал в тюрьмы и бил в синагогах верующих в Тебя; | 
| 20 And | 20 и когда проливалась кровь Стефана, свидетеля Твоего, я и сам стоял тут же и сочувствовал и стерег одежды убивавших его». | 
| 21 And | 21 И Он сказал мне: «иди, потому что Я пошлю тебя далеко к язычникам». | 
| 22  | 22  | 
| 23 And | 23 И пока они кричали и потрясали одеждами и бросали пыль в воздух, | 
| 24 The | 24 трибун велел ввести его в казарму, сказав подвергнуть его допросу под бичом, чтобы узнать, по какой причине они так кричали на него. | 
| 25 And | 25 Когда же растянули его для бичевания, Павел сказал присутствовавшему сотнику: можно ли вам бичевать человека, Римского гражданина, и не осужденного? | 
| 26 When | 26 Услышав это, сотник явился к трибуну и доложил ему: что ты собираешься делать? Ведь человек этот Римский гражданин. | 
| 27 Then | 27 Тогда трибун подошел и сказал ему: скажи мне, ты Римский гражданин? Он сказал: да. | 
| 28 And | 28 И трибун ответил: я за большие деньги приобрел это гражданство. Павел же сказал: а я и родился гражданином. | 
| 29 Then | 29 И тотчас же отступили от него собиравшиеся его пытать, а трибун испугался, узнав, что Павел Римский гражданин, а он связал его. | 
| 30  | 30  |