| LukeChapter 23 | 
| 1  | 
| 2 And | 
| 3 And | 
| 4 Then | 
| 5 And | 
| 6  | 
| 7  | 
| 8 And | 
| 9 Then | 
| 10 And | 
| 11  | 
| 12 And | 
| 13  | 
| 14 Said | 
| 15 No, | 
| 16 I will therefore | 
| 17 (For | 
| 18  | 
| 19  | 
| 20 Pilate | 
| 21 But | 
| 22 And | 
| 23 And | 
| 24 And | 
| 25 And | 
| 26  | 
| 27 And | 
| 28 But | 
| 29  | 
| 30  | 
| 31  | 
| 32  | 
| 33 And | 
| 34 Then | 
| 35 And | 
| 36 And | 
| 37 And | 
| 38 And | 
| 39  | 
| 40 But | 
| 41 And | 
| 42 And | 
| 43 And | 
| 44  | 
| 45 And | 
| 46 And | 
| 47 Now | 
| 48 And | 
| 49 And | 
| 50  | 
| 51 (The same | 
| 52 This | 
| 53 And | 
| 54 And | 
| 55 And | 
| 56 And | 
| Евангелие от ЛукиГлава 23 | 
| 1  | 
| 2 и начали обвинять Его, говоря: мы нашли, что Этот Человек возмущает наш народ: запрещает платить налоги кесарю и называет Себя Христом Царем. | 
| 3 Пилат спросил Его: Ты Царь Иудейский? Он же сказал ему в ответ: ты говоришь. | 
| 4 И Пилат сказал первосвященникам и народу: я не нахожу никакой вины в Этом Человеке. | 
| 5 Но они настаивали, говоря, что Он возбуждает народ, уча по всей Иудее, начав с Галилеи, до этого места. | 
| 6  | 
| 7 И узнав, что Он из области Ирода, отослал Его к Ироду, который и сам был в Иерусалиме в эти дни. | 
| 8 Ирод же, увидев Иисуса, очень обрадовался, ибо уже довольно давно желал он увидеть Его, потому что слышал о Нем; и надеялся он увидеть от Него какое-нибудь знамение. | 
| 9 И задавал Ему много вопросов. Но Он ничего не ответил ему. | 
| 10 И стояли первосвященники и книжники, усиленно обвиняя Его. | 
| 11 Ирод же со своими воинами, уничижив Его и надругавшись, нарядив в блестящую одежду, возвратил Его Пилату. | 
| 12 И стали друзьями между собой Ирод и Пилат в этот самый день, ибо раньше они были во вражде друг с другом. | 
| 13  | 
| 14 сказал им: вы привели ко мне Этого Человека, как смущающего народ; и вот я, произведя расследование в вашем присутствии, не нашел за Этим Человеком никакой вины из тех, что вы выставляете против Него. | 
| 15 Но не нашел и Ирод, ибо он отослал Его к нам. И вот ничего достойного смерти Он не совершил. | 
| 16 Итак, наказав Его, отпущу. | 
| 17 А ему нужно было отпустить им на Праздник одного. | 
| 18 Но они всей толпой закричали: смерть Ему, а отпусти нам Варавву. | 
| 19 Варавва был брошен в тюрьму за какой-то происшедший в городе мятеж и убийство. | 
| 20 И снова Пилат обратился к ним с речью, желая отпустить Иисуса. | 
| 21 Они же кричали: распни, распни Его! | 
| 22 А он в третий раз сказал им: какое же зло сделал Он? Никакой вины, достойной смерти, я не нашел в Нем; итак, наказав Его, отпущу. | 
| 23 Но они настаивали с громкими криками, требуя, чтобы Он был распят. И крики их всё усиливались. | 
| 24 И Пилат решил исполнить их требование: | 
| 25 отпустил сидевшего в тюрьме за мятеж и убийство, которого они требовали, а Иисуса предал в их волю. | 
| 26  | 
| 27 Следовало же за Ним великое множество народа и женщин, которые били себя в грудь и плакали о Нем. | 
| 28 И обернувшись к ним, Иисус сказал: дочери Иерусалимские, не плачьте о Мне; но о себе плачьте и о детях ваших, | 
| 29 ибо вот приходят дни, когда скажут: «блаженны неплодные и утробы, никогда не рождавшие, и сосцы, никогда не питавшие!» | 
| 30  | 
| 31  | 
| 32  | 
| 33 И когда пришли на место, называемое Лобным, там распяли Его и злодеев: одного справа, другого слева. | 
| 34 Иисус же говорил: Отче, прости им, ибо не знают они, что делают. И деля между собой одежды Его, бросали жребий. | 
| 35 И стоял народ и смотрел. Глумились же и начальники, говоря: других спас, пусть спасет Себя Самого, если Он Христос Божий, Избранник. | 
| 36 Надругались над Ним и воины, подходя, поднося Ему уксус | 
| 37 и говоря: если Ты Царь Иудейский, спаси Себя Самого. | 
| 38 Была же и надпись над Ним письменами греческими, римскими и еврейскими: Это — Царь Иудейский. | 
| 39  | 
| 40 Другой же, укоряя, сказал ему в ответ: не боишься ты Бога, ведь сам ты приговорен к тому же. | 
| 41 И мы-то — справедливо, ибо достойное по делам нашим получаем. Он же ничего дурного не сделал. | 
| 42 И говорил он: Иисус, вспомни о мне, когда Ты придешь как Царь. | 
| 43 И сказал ему Иисус: Истинно говорю тебе: сегодня со Мною будешь в раю. | 
| 44  | 
| 45 так как не стало солнца. И разорвалась завеса храма посредине. | 
| 46 И возгласив громким голосом, Иисус сказал: Отче, в руки Твои предаю дух Мой. И сказав это, испустил последний вздох. | 
| 47 Увидев же происшедшее, сотник прославлял Бога, говоря: действительно, Человек Этот праведен был. | 
| 48 И весь народ, собравшийся на это зрелище, увидев происшедшее, возвращался, бия себя в грудь. | 
| 49 Стояли же поодаль все знавшие Его, и женщины, последовавшие за Ним из Галилеи, видели это. | 
| 50  | 
| 51 он не был согласен с решением и делом их, — из Аримафеи, города Иудейского. Он ожидал Царства Божия. | 
| 52 Явившись к Пилату, он попросил тело Иисуса. | 
| 53 И сняв, обернул тело полотном и положил Иисуса в гробнице, высеченной в скале, где еще никто никогда не лежал. | 
| 54 А день был пятница, и наступала суббота. | 
| 55 И пойдя следом, женщины, вместе с Иисусом пришедшие из Галилеи, видели гробницу, и как положено было тело Его. | 
| 56 И возвратившись, приготовили благовония и миро.  | 
| LukeChapter 23 | Евангелие от ЛукиГлава 23 | 
| 1  | 1  | 
| 2 And | 2 и начали обвинять Его, говоря: мы нашли, что Этот Человек возмущает наш народ: запрещает платить налоги кесарю и называет Себя Христом Царем. | 
| 3 And | 3 Пилат спросил Его: Ты Царь Иудейский? Он же сказал ему в ответ: ты говоришь. | 
| 4 Then | 4 И Пилат сказал первосвященникам и народу: я не нахожу никакой вины в Этом Человеке. | 
| 5 And | 5 Но они настаивали, говоря, что Он возбуждает народ, уча по всей Иудее, начав с Галилеи, до этого места. | 
| 6  | 6  | 
| 7  | 7 И узнав, что Он из области Ирода, отослал Его к Ироду, который и сам был в Иерусалиме в эти дни. | 
| 8 And | 8 Ирод же, увидев Иисуса, очень обрадовался, ибо уже довольно давно желал он увидеть Его, потому что слышал о Нем; и надеялся он увидеть от Него какое-нибудь знамение. | 
| 9 Then | 9 И задавал Ему много вопросов. Но Он ничего не ответил ему. | 
| 10 And | 10 И стояли первосвященники и книжники, усиленно обвиняя Его. | 
| 11  | 11 Ирод же со своими воинами, уничижив Его и надругавшись, нарядив в блестящую одежду, возвратил Его Пилату. | 
| 12 And | 12 И стали друзьями между собой Ирод и Пилат в этот самый день, ибо раньше они были во вражде друг с другом. | 
| 13  | 13  | 
| 14 Said | 14 сказал им: вы привели ко мне Этого Человека, как смущающего народ; и вот я, произведя расследование в вашем присутствии, не нашел за Этим Человеком никакой вины из тех, что вы выставляете против Него. | 
| 15 No, | 15 Но не нашел и Ирод, ибо он отослал Его к нам. И вот ничего достойного смерти Он не совершил. | 
| 16 I will therefore | 16 Итак, наказав Его, отпущу. | 
| 17 (For | 17 А ему нужно было отпустить им на Праздник одного. | 
| 18  | 18 Но они всей толпой закричали: смерть Ему, а отпусти нам Варавву. | 
| 19  | 19 Варавва был брошен в тюрьму за какой-то происшедший в городе мятеж и убийство. | 
| 20 Pilate | 20 И снова Пилат обратился к ним с речью, желая отпустить Иисуса. | 
| 21 But | 21 Они же кричали: распни, распни Его! | 
| 22 And | 22 А он в третий раз сказал им: какое же зло сделал Он? Никакой вины, достойной смерти, я не нашел в Нем; итак, наказав Его, отпущу. | 
| 23 And | 23 Но они настаивали с громкими криками, требуя, чтобы Он был распят. И крики их всё усиливались. | 
| 24 And | 24 И Пилат решил исполнить их требование: | 
| 25 And | 25 отпустил сидевшего в тюрьме за мятеж и убийство, которого они требовали, а Иисуса предал в их волю. | 
| 26  | 26  | 
| 27 And | 27 Следовало же за Ним великое множество народа и женщин, которые били себя в грудь и плакали о Нем. | 
| 28 But | 28 И обернувшись к ним, Иисус сказал: дочери Иерусалимские, не плачьте о Мне; но о себе плачьте и о детях ваших, | 
| 29  | 29 ибо вот приходят дни, когда скажут: «блаженны неплодные и утробы, никогда не рождавшие, и сосцы, никогда не питавшие!» | 
| 30  | 30  | 
| 31  | 31  | 
| 32  | 32  | 
| 33 And | 33 И когда пришли на место, называемое Лобным, там распяли Его и злодеев: одного справа, другого слева. | 
| 34 Then | 34 Иисус же говорил: Отче, прости им, ибо не знают они, что делают. И деля между собой одежды Его, бросали жребий. | 
| 35 And | 35 И стоял народ и смотрел. Глумились же и начальники, говоря: других спас, пусть спасет Себя Самого, если Он Христос Божий, Избранник. | 
| 36 And | 36 Надругались над Ним и воины, подходя, поднося Ему уксус | 
| 37 And | 37 и говоря: если Ты Царь Иудейский, спаси Себя Самого. | 
| 38 And | 38 Была же и надпись над Ним письменами греческими, римскими и еврейскими: Это — Царь Иудейский. | 
| 39  | 39  | 
| 40 But | 40 Другой же, укоряя, сказал ему в ответ: не боишься ты Бога, ведь сам ты приговорен к тому же. | 
| 41 And | 41 И мы-то — справедливо, ибо достойное по делам нашим получаем. Он же ничего дурного не сделал. | 
| 42 And | 42 И говорил он: Иисус, вспомни о мне, когда Ты придешь как Царь. | 
| 43 And | 43 И сказал ему Иисус: Истинно говорю тебе: сегодня со Мною будешь в раю. | 
| 44  | 44  | 
| 45 And | 45 так как не стало солнца. И разорвалась завеса храма посредине. | 
| 46 And | 46 И возгласив громким голосом, Иисус сказал: Отче, в руки Твои предаю дух Мой. И сказав это, испустил последний вздох. | 
| 47 Now | 47 Увидев же происшедшее, сотник прославлял Бога, говоря: действительно, Человек Этот праведен был. | 
| 48 And | 48 И весь народ, собравшийся на это зрелище, увидев происшедшее, возвращался, бия себя в грудь. | 
| 49 And | 49 Стояли же поодаль все знавшие Его, и женщины, последовавшие за Ним из Галилеи, видели это. | 
| 50  | 50  | 
| 51 (The same | 51 он не был согласен с решением и делом их, — из Аримафеи, города Иудейского. Он ожидал Царства Божия. | 
| 52 This | 52 Явившись к Пилату, он попросил тело Иисуса. | 
| 53 And | 53 И сняв, обернул тело полотном и положил Иисуса в гробнице, высеченной в скале, где еще никто никогда не лежал. | 
| 54 And | 54 А день был пятница, и наступала суббота. | 
| 55 And | 55 И пойдя следом, женщины, вместе с Иисусом пришедшие из Галилеи, видели гробницу, и как положено было тело Его. | 
| 56 And | 56 И возвратившись, приготовили благовония и миро.  |