Job

Chapter 36

1 THEN Elihu added, and said,

2 Bear with me a little, and I will show you; for there are yet words to speak on God's behalf.

3 I will fetch my knowledge from afar, and will ascribe righteousness to my Maker.

4 For truly my words are not deceitful, and my knowledge is blameless with you.

5 Behold, God is mighty, and does not despise him who is pure as milk.

6 He does not preserve the life of the wicked; but gives justice to the poor.

7 He does not withdraw his eyes from the righteous; he sets kings on the throne; yea, they are exalted for ever.

8 And if they be bound in chains, then they go down through destruction to poverty.

9 Then he shows them their works, and their transgression because they have exceeded their power.

10 He opens also their ears to discipline, and commands that they return from iniquity.

11 If they obey and serve him, they will spend their days in prosperity and their years in pleasures.

12 But if they do not obey, they shall perish by destruction, and they shall perish without knowledge.

13 But the hypocrites in heart shall be consumed, they shall not cry for help; yet they shall cry angrily when he binds them.

14 They shall die in youth, and their life is snatched by famine.

15 But the meek shall be delivered through his meekness, and he opens their way in time of oppression.

16 Even so he shall deliver you from the mouth of the mocker, and give you rest instead of distress; and he shall prepare a table with rich food.

17 But he shall judge the wicked to the limit: judgment and justice shall take hold on them.

18 He will not threaten you with a raging anger, nor will he cause you to be in need of a great ransom.

19 He shall join you, that he may deliver you; you shall not be distressed by any of those who are mighty in power.

20 He shall deliver you from those who drive you away in the night, and give peoples for your sake, and the nations for your life.

21 Take heed, that you may not return to iniquity: because for this you were tried by poverty.

22 Behold, God is mighty in power: who can teach like him?

23 Who has enjoined him his way? Or who can say, Thou hast wrought iniquity?

24 Remember that his works are great, and all men have praised him.

25 All the peoples have seen it, and beheld it from afar.

26 Behold, God is great, and we know him not, the number of his years is unsearchable.

27 For if we should number the pillars of the heaven, and bind the drops of rain by themselves, which the skies do drop in their season;

28 And which the clouds pour down upon men, and cause them to be exceedingly glad;

29 Who can understand these things, or the spreading of the clouds out of the greatness of his tabernacle?

30 Behold, he spreads his light upon it, and covers the bottom of the sea.

31 For by these he judges the people; and he gives food to many.

32 He covers the light with the clouds, and then it shines upon them again that they may greet it.

33 He shows his possessions to his friends, and to the wicked also.

Книга Иова

Глава 36

1 И продолжал Элигу свой ответ:

2 «Потерпи-ка меня еще немного, и расскажу тебе: есть еще что сказать в защиту Бога.

3 Свою мысль я начну издалека, Творца своего оправдаю.

4 Воистину, слова мои не лживы, исполненный всякого знания говорит с тобою.

5 Всесилен Бог! Не отвергнет Всесильный того, кто сердцем чист.

6 Не позволит Он жить нечестивцу и творит беднякам правый суд.

7 От праведников Он не отвернется, с царями на престол их посадит и возвысит их навеки.

8 А если в оковах оказались люди и в цепях бедствий томятся,

9 значит, Он на их дела им указывает, на преступления их, на то, что возгордились они.

10 Так Он открывает им слух для вразумленья, говорит им, чтоб от греха отвратились.

11 И если послушаются они и будут служить Ему, дни свои закончат в благоденствии и годы — в радости.

12 Если же не станут слушать — от стрелы погибнут, умрут в своем безумии.

13 Но сердца безбожные гнева полны, не взывают они к Нему, когда Он в оковы их заключает!

14 Жизнь их оборвется в юности, окончат дни свои среди распутных в капище.

15 Но страданием Он спасает страдальца, через муки слух ему открывает.

16 И тебя Он вывел бы из гибельной тесноты на простор, где нет препон, и твой стол был бы изобилен.

17 Но ты жаждешь осуждения нечестивых, потому справедливый суд тебя постигнет!

18 Берегись, чтобы ярость не довела тебя до кощунства, чтобы надежда на богатый выкуп тебя не обольстила!

19 Спасут ли тебя от беды твои богатства или все усилия твои?

20 Не желай той ночи, когда развеяны будут народы.

21 Берегись, чтоб не впасть тебе в злодейство, из-за него ты подвергся страданью.

22 Возвеличен Бог в Своем могуществе — какой наставник подобен Ему?

23 Кто за дела Его упрекнет? Кто скажет Ему: „Ты творишь несправедливость“?

24 Подумай о том, как достойно восхвалить Его дела, которые люди воспевают.

25 Всякий человек их видит, издали смертный на них взирает.

26 Воистину велик Бог, непостижим для нас, лета его неисчислимы.

27 Соберет Он капли водяные — ливнем они низвергнутся,

28 из облаков сочатся, на людей изливаются щедро.

29 Кто постигнет, как облака простерты, постигнет рокот шатра Его?

30 Посмотри, как всполохи Его над ним сияют, и закрываются истоки вод небесных.

31 Так вершит Он суд над народами, но Он же и пищу дарует в изобилии.

32 В ладонях Своих Он держит молнию, повелевает ей, куда разить.

33 Громовые раскаты о Нем возвещают, о пылающем гневе Его — буря.

Job

Chapter 36

Книга Иова

Глава 36

1 THEN Elihu added, and said,

1 И продолжал Элигу свой ответ:

2 Bear with me a little, and I will show you; for there are yet words to speak on God's behalf.

2 «Потерпи-ка меня еще немного, и расскажу тебе: есть еще что сказать в защиту Бога.

3 I will fetch my knowledge from afar, and will ascribe righteousness to my Maker.

3 Свою мысль я начну издалека, Творца своего оправдаю.

4 For truly my words are not deceitful, and my knowledge is blameless with you.

4 Воистину, слова мои не лживы, исполненный всякого знания говорит с тобою.

5 Behold, God is mighty, and does not despise him who is pure as milk.

5 Всесилен Бог! Не отвергнет Всесильный того, кто сердцем чист.

6 He does not preserve the life of the wicked; but gives justice to the poor.

6 Не позволит Он жить нечестивцу и творит беднякам правый суд.

7 He does not withdraw his eyes from the righteous; he sets kings on the throne; yea, they are exalted for ever.

7 От праведников Он не отвернется, с царями на престол их посадит и возвысит их навеки.

8 And if they be bound in chains, then they go down through destruction to poverty.

8 А если в оковах оказались люди и в цепях бедствий томятся,

9 Then he shows them their works, and their transgression because they have exceeded their power.

9 значит, Он на их дела им указывает, на преступления их, на то, что возгордились они.

10 He opens also their ears to discipline, and commands that they return from iniquity.

10 Так Он открывает им слух для вразумленья, говорит им, чтоб от греха отвратились.

11 If they obey and serve him, they will spend their days in prosperity and their years in pleasures.

11 И если послушаются они и будут служить Ему, дни свои закончат в благоденствии и годы — в радости.

12 But if they do not obey, they shall perish by destruction, and they shall perish without knowledge.

12 Если же не станут слушать — от стрелы погибнут, умрут в своем безумии.

13 But the hypocrites in heart shall be consumed, they shall not cry for help; yet they shall cry angrily when he binds them.

13 Но сердца безбожные гнева полны, не взывают они к Нему, когда Он в оковы их заключает!

14 They shall die in youth, and their life is snatched by famine.

14 Жизнь их оборвется в юности, окончат дни свои среди распутных в капище.

15 But the meek shall be delivered through his meekness, and he opens their way in time of oppression.

15 Но страданием Он спасает страдальца, через муки слух ему открывает.

16 Even so he shall deliver you from the mouth of the mocker, and give you rest instead of distress; and he shall prepare a table with rich food.

16 И тебя Он вывел бы из гибельной тесноты на простор, где нет препон, и твой стол был бы изобилен.

17 But he shall judge the wicked to the limit: judgment and justice shall take hold on them.

17 Но ты жаждешь осуждения нечестивых, потому справедливый суд тебя постигнет!

18 He will not threaten you with a raging anger, nor will he cause you to be in need of a great ransom.

18 Берегись, чтобы ярость не довела тебя до кощунства, чтобы надежда на богатый выкуп тебя не обольстила!

19 He shall join you, that he may deliver you; you shall not be distressed by any of those who are mighty in power.

19 Спасут ли тебя от беды твои богатства или все усилия твои?

20 He shall deliver you from those who drive you away in the night, and give peoples for your sake, and the nations for your life.

20 Не желай той ночи, когда развеяны будут народы.

21 Take heed, that you may not return to iniquity: because for this you were tried by poverty.

21 Берегись, чтоб не впасть тебе в злодейство, из-за него ты подвергся страданью.

22 Behold, God is mighty in power: who can teach like him?

22 Возвеличен Бог в Своем могуществе — какой наставник подобен Ему?

23 Who has enjoined him his way? Or who can say, Thou hast wrought iniquity?

23 Кто за дела Его упрекнет? Кто скажет Ему: „Ты творишь несправедливость“?

24 Remember that his works are great, and all men have praised him.

24 Подумай о том, как достойно восхвалить Его дела, которые люди воспевают.

25 All the peoples have seen it, and beheld it from afar.

25 Всякий человек их видит, издали смертный на них взирает.

26 Behold, God is great, and we know him not, the number of his years is unsearchable.

26 Воистину велик Бог, непостижим для нас, лета его неисчислимы.

27 For if we should number the pillars of the heaven, and bind the drops of rain by themselves, which the skies do drop in their season;

27 Соберет Он капли водяные — ливнем они низвергнутся,

28 And which the clouds pour down upon men, and cause them to be exceedingly glad;

28 из облаков сочатся, на людей изливаются щедро.

29 Who can understand these things, or the spreading of the clouds out of the greatness of his tabernacle?

29 Кто постигнет, как облака простерты, постигнет рокот шатра Его?

30 Behold, he spreads his light upon it, and covers the bottom of the sea.

30 Посмотри, как всполохи Его над ним сияют, и закрываются истоки вод небесных.

31 For by these he judges the people; and he gives food to many.

31 Так вершит Он суд над народами, но Он же и пищу дарует в изобилии.

32 He covers the light with the clouds, and then it shines upon them again that they may greet it.

32 В ладонях Своих Он держит молнию, повелевает ей, куда разить.

33 He shows his possessions to his friends, and to the wicked also.

33 Громовые раскаты о Нем возвещают, о пылающем гневе Его — буря.