Mark

Chapter 4

1 AGAIN he began to teach by the sea side; and many people gathered unto him, so that he went up and sat in a boat in the sea; and all the people stood on the land by the sea.

2 And he taught them much by parables, and in his teaching he said,

3 Listen; Behold, a sower went out to sow.

4 And when he had sown, some fell on the roadside, and the fowls came and ate it.

5 Other fell upon the rock, where there was not sufficient soil; and it sprung up earlier because the ground was not deep enough;

6 But when the sun shone, it was scorched, and because it had no root, it dried up.

7 And other fell among thistles, and the thistles sprung up and choked it, and it bore no fruit.

8 But other fell in good soil, and it sprung up and grew and bore fruit, some thirty, and some sixty, and some one hundred.

9 And he said, He who has ears to hear, let him hear.

10 When they were alone by themselves, those who were with him together with the twelve asked him about that parable.

11 And Jesus said to them, To you is given to know the mystery of the kingdom of God, but to the outsiders everything has to be explained by parables.

12 For seeing they see, and yet do not perceive; and hearing they hear, and yet do not understand; if they return, their sins would be forgiven.

13 And he said to them, Do you not know this parable? how then will you know all the parables?

14 The sower who sowed, sowed the word.

15 Those on the roadside are those in whom the word is sown; and when they have heard it, Satan comes immediately and takes away the word which is sown in their hearts.

16 And those which were sown upon the rock, are those who when they have heard the word, immediately receive it with joy;

17 And they have no root in themselves, but last for a while; and when trouble or persecution comes because of the word, they soon stumble.

18 And those which were sown among thistles are those who have heard the word,

19 And the thoughts of this world, and the deception of wealth, and the lusts of other things, enter in and choke the word, and bear no fruit.

20 And those which were sown in good soil, are those who hear the word, and receive it and bear fruit, one thirty, and one sixty, and one a hundred.

21 And he said to them, Is a lamp brought and put under a basket or under a bed? Is it not put on a lampholder?

22 For there is nothing hidden which will not be uncovered; and nothing in secret which will not be revealed.

23 If any man has ears to hear, let him hear.

24 And he said to them, Take heed what you hear; with what measure you measure it will be measured to you; and increase especially to them who hear.

25 For he who has, to him will be given; and he who has not, even that which he has will be taken away from him.

26 And he said, Such is the kingdom of God, like a man who casts seed in the ground.

27 And he sleeps and rises up night and day, and the seed springs up and grows, while he is not aware of it.

28 For the earth causes it to yield fruit; and yet first it becomes a blade of grass, then an ear, and at last a full grain in the ear.

29 But when the fruit is ripe, then immediately comes the sickle, because the harvest is ready.

30 And he said, To what shall we compare the kingdom of God? and with what parable shall we picture it?

31 It is just like a grain of mustard seed, which, when it is sown in the earth, is the smallest of all the seeds on earth.

32 But when it is sown, it springs up and becomes greater than all the herbs, and puts forth large branches, so that the birds can settle under their shadow.

33 Jesus talked to them with parables as these, such parables as they were able to hear.

34 And without parables he did not speak to them; but to his disciples, among themselves, he explained everything.

35 On that day, at evening, he said to them, Let us cross over to the landing place.

36 And they left the people, and took him away while he was in the boat. And there were other boats with them.

37 And there arose a heavy storm and wind, and the waves kept falling into the boat, so that the boat was nearly filled up.

38 But Jesus was sleeping on a blanket in the stern of the boat; and they came and roused him and said to him, Teacher, do you not care that we are perishing?

39 So he got up, and rebuked the wind, and said to the sea, Peace, be still. And the wind quieted down, and there was a great calm.

40 And he said to them, Why are you so fearful? and why do you have no faith?

41 And they were exceedingly afraid, and said to each other, Oh, who is this, that even the wind and the sea obey him?

Евангелие от Марка

Глава 4

1 Иисус опять учил у озера. Вокруг Него собралась огромная толпа, так что Он был вынужден сесть в лодку и немного отплыть, а весь народ стоял на берегу.

2 Иисус многому учил народ в притчах, говоря им:

3 — Послушайте: сеятель вышел сеять.

4 Когда он разбрасывал семена, то некоторые из них упали у самой дороги. Прилетели птицы и склевали их.

5 Другие упали в каменистые места, где было мало плодородной почвы. Они быстро проросли, потому что почва была неглубокой.

6 Но когда взошло солнце, оно опалило ростки, и те засохли, так как у них не было глубоких корней.

7 Другие упали в терновник, который разросся, заглушил их, и семена не дали урожая.

8 Но семена, которые упали на хорошую почву, взошли, выросли и принесли урожай в тридцать, а то и в шестьдесят, и даже во сто крат больше, чем было посеяно.

9 Потом Иисус добавил: — У кого есть уши, чтобы слышать, пусть слышит!

10 Позже, когда Иисус был один, Его постоянные спутники вместе с двенадцатью спросили Его о притчах.

11 Иисус ответил: — Вам открыта тайна Божьего Царства, а тем, внешним, все дается в притчах,

12 чтобы «они смотрели, но не увидели, и слушали, но не поняли; чтобы они не обратились и не были бы прощены».

13 Потом Иисус спросил: — Неужели и вы не поняли эту притчу? Как же вы тогда вообще сможете понимать притчи?

14 Сеятель сеет слово.

15 Некоторые люди похожи на семена, посеянные у дороги. Как только они услышат слово, приходит сатана и похищает посеянное в них.

16 Другие похожи на семена, посеянные на каменистой почве. Эти люди, когда слышат слово, сразу же принимают его с радостью.

17 Но у них нет корня, и поэтому их хватает лишь на короткое время, и когда наступают трудности и гонения за слово, они сразу же отступаются.

18 Третьи — как семена, посеянные среди терновника. Они слышат слово,

19 но повседневные заботы, любовь к богатству и другие желания заглушают слово, делая его бесплодным.

20 А есть люди, похожие на семена, посеянные в хорошую почву. Они слышат слово, принимают его и приносят плод — в тридцать, шестьдесят, а то и во сто крат больше посеянного.

21 Затем Он сказал им: — Разве для того вносят в дом светильник, чтобы поставить его под горшок или под кровать? Наоборот, его ставят на подставку.

22 Нет ничего тайного, что не станет явным, и нет ничего скрытого, что не выйдет на свет.

23 Если у кого есть уши, чтобы слышать, пусть слышит.

24 И еще сказал им: — Будьте внимательны к тому, что вы слышите. Какой мерой вы мерите, такой будет отмерено и вам, и даже прибавлено.

25 У кого есть, тому будет дано еще, и у кого нет, будет отнято и то, что он имеет.

26 Еще Он сказал: — Божье Царство похоже на то, как если бы человек засеял поле.

27 Проходят дни и ночи, человек то спит, то бодрствует, а семена всходят и растут, он и сам не знает как,

28 ведь земля сама дает плод. Сначала появляется росток, затем колос, колос наливается зерном,

29 и когда созреет урожай, человек приходит с серпом, потому что наступила жатва.

30 Иисус продолжал: — С чем можно сравнить Божье Царство? В какой притче можно описать его?

31 Оно как горчичное зерно. Когда его сеют в землю, оно самое маленькое из всех семян,

32 но когда вырастает, то становится больше всех огородных растений и раскидывает такие большие ветви, что птицы небесные могут вить гнезда в их тени.

33 Иисус рассказывал им много подобных притч. Он не говорил им больше того, что они были в силах воспринять.

34 Без притч Иисус вообще не учил, но когда Он оставался наедине со Своими учениками, Он все им объяснял.

35 В тот же день, вечером, Иисус сказал Своим ученикам: — Переправимся на другую сторону озера.

36 Отпустив народ, они вошли в лодку к Иисусу и отплыли от берега. К ним присоединились и другие лодки.

37 Внезапно поднялся сильный шторм. Волны били о борта лодки, и ее стало заливать.

38 А Иисус в это время спал на корме, подложив подушку под голову. Ученики разбудили Его и сказали: — Учитель! Неужели Тебе все равно, что мы гибнем?

39 Проснувшись, Он запретил ветру и приказал озеру: — Умолкни! Перестань! В тот же момент ветер стих, и наступил полный штиль.

40 — Ну, что вы испугались? — сказал Он ученикам. — Неужели у вас еще нет веры?

41 Перепуганные ученики спрашивали друг друга: — Кто Он, что даже ветер и море Ему повинуются?

Mark

Chapter 4

Евангелие от Марка

Глава 4

1 AGAIN he began to teach by the sea side; and many people gathered unto him, so that he went up and sat in a boat in the sea; and all the people stood on the land by the sea.

1 Иисус опять учил у озера. Вокруг Него собралась огромная толпа, так что Он был вынужден сесть в лодку и немного отплыть, а весь народ стоял на берегу.

2 And he taught them much by parables, and in his teaching he said,

2 Иисус многому учил народ в притчах, говоря им:

3 Listen; Behold, a sower went out to sow.

3 — Послушайте: сеятель вышел сеять.

4 And when he had sown, some fell on the roadside, and the fowls came and ate it.

4 Когда он разбрасывал семена, то некоторые из них упали у самой дороги. Прилетели птицы и склевали их.

5 Other fell upon the rock, where there was not sufficient soil; and it sprung up earlier because the ground was not deep enough;

5 Другие упали в каменистые места, где было мало плодородной почвы. Они быстро проросли, потому что почва была неглубокой.

6 But when the sun shone, it was scorched, and because it had no root, it dried up.

6 Но когда взошло солнце, оно опалило ростки, и те засохли, так как у них не было глубоких корней.

7 And other fell among thistles, and the thistles sprung up and choked it, and it bore no fruit.

7 Другие упали в терновник, который разросся, заглушил их, и семена не дали урожая.

8 But other fell in good soil, and it sprung up and grew and bore fruit, some thirty, and some sixty, and some one hundred.

8 Но семена, которые упали на хорошую почву, взошли, выросли и принесли урожай в тридцать, а то и в шестьдесят, и даже во сто крат больше, чем было посеяно.

9 And he said, He who has ears to hear, let him hear.

9 Потом Иисус добавил: — У кого есть уши, чтобы слышать, пусть слышит!

10 When they were alone by themselves, those who were with him together with the twelve asked him about that parable.

10 Позже, когда Иисус был один, Его постоянные спутники вместе с двенадцатью спросили Его о притчах.

11 And Jesus said to them, To you is given to know the mystery of the kingdom of God, but to the outsiders everything has to be explained by parables.

11 Иисус ответил: — Вам открыта тайна Божьего Царства, а тем, внешним, все дается в притчах,

12 For seeing they see, and yet do not perceive; and hearing they hear, and yet do not understand; if they return, their sins would be forgiven.

12 чтобы «они смотрели, но не увидели, и слушали, но не поняли; чтобы они не обратились и не были бы прощены».

13 And he said to them, Do you not know this parable? how then will you know all the parables?

13 Потом Иисус спросил: — Неужели и вы не поняли эту притчу? Как же вы тогда вообще сможете понимать притчи?

14 The sower who sowed, sowed the word.

14 Сеятель сеет слово.

15 Those on the roadside are those in whom the word is sown; and when they have heard it, Satan comes immediately and takes away the word which is sown in their hearts.

15 Некоторые люди похожи на семена, посеянные у дороги. Как только они услышат слово, приходит сатана и похищает посеянное в них.

16 And those which were sown upon the rock, are those who when they have heard the word, immediately receive it with joy;

16 Другие похожи на семена, посеянные на каменистой почве. Эти люди, когда слышат слово, сразу же принимают его с радостью.

17 And they have no root in themselves, but last for a while; and when trouble or persecution comes because of the word, they soon stumble.

17 Но у них нет корня, и поэтому их хватает лишь на короткое время, и когда наступают трудности и гонения за слово, они сразу же отступаются.

18 And those which were sown among thistles are those who have heard the word,

18 Третьи — как семена, посеянные среди терновника. Они слышат слово,

19 And the thoughts of this world, and the deception of wealth, and the lusts of other things, enter in and choke the word, and bear no fruit.

19 но повседневные заботы, любовь к богатству и другие желания заглушают слово, делая его бесплодным.

20 And those which were sown in good soil, are those who hear the word, and receive it and bear fruit, one thirty, and one sixty, and one a hundred.

20 А есть люди, похожие на семена, посеянные в хорошую почву. Они слышат слово, принимают его и приносят плод — в тридцать, шестьдесят, а то и во сто крат больше посеянного.

21 And he said to them, Is a lamp brought and put under a basket or under a bed? Is it not put on a lampholder?

21 Затем Он сказал им: — Разве для того вносят в дом светильник, чтобы поставить его под горшок или под кровать? Наоборот, его ставят на подставку.

22 For there is nothing hidden which will not be uncovered; and nothing in secret which will not be revealed.

22 Нет ничего тайного, что не станет явным, и нет ничего скрытого, что не выйдет на свет.

23 If any man has ears to hear, let him hear.

23 Если у кого есть уши, чтобы слышать, пусть слышит.

24 And he said to them, Take heed what you hear; with what measure you measure it will be measured to you; and increase especially to them who hear.

24 И еще сказал им: — Будьте внимательны к тому, что вы слышите. Какой мерой вы мерите, такой будет отмерено и вам, и даже прибавлено.

25 For he who has, to him will be given; and he who has not, even that which he has will be taken away from him.

25 У кого есть, тому будет дано еще, и у кого нет, будет отнято и то, что он имеет.

26 And he said, Such is the kingdom of God, like a man who casts seed in the ground.

26 Еще Он сказал: — Божье Царство похоже на то, как если бы человек засеял поле.

27 And he sleeps and rises up night and day, and the seed springs up and grows, while he is not aware of it.

27 Проходят дни и ночи, человек то спит, то бодрствует, а семена всходят и растут, он и сам не знает как,

28 For the earth causes it to yield fruit; and yet first it becomes a blade of grass, then an ear, and at last a full grain in the ear.

28 ведь земля сама дает плод. Сначала появляется росток, затем колос, колос наливается зерном,

29 But when the fruit is ripe, then immediately comes the sickle, because the harvest is ready.

29 и когда созреет урожай, человек приходит с серпом, потому что наступила жатва.

30 And he said, To what shall we compare the kingdom of God? and with what parable shall we picture it?

30 Иисус продолжал: — С чем можно сравнить Божье Царство? В какой притче можно описать его?

31 It is just like a grain of mustard seed, which, when it is sown in the earth, is the smallest of all the seeds on earth.

31 Оно как горчичное зерно. Когда его сеют в землю, оно самое маленькое из всех семян,

32 But when it is sown, it springs up and becomes greater than all the herbs, and puts forth large branches, so that the birds can settle under their shadow.

32 но когда вырастает, то становится больше всех огородных растений и раскидывает такие большие ветви, что птицы небесные могут вить гнезда в их тени.

33 Jesus talked to them with parables as these, such parables as they were able to hear.

33 Иисус рассказывал им много подобных притч. Он не говорил им больше того, что они были в силах воспринять.

34 And without parables he did not speak to them; but to his disciples, among themselves, he explained everything.

34 Без притч Иисус вообще не учил, но когда Он оставался наедине со Своими учениками, Он все им объяснял.

35 On that day, at evening, he said to them, Let us cross over to the landing place.

35 В тот же день, вечером, Иисус сказал Своим ученикам: — Переправимся на другую сторону озера.

36 And they left the people, and took him away while he was in the boat. And there were other boats with them.

36 Отпустив народ, они вошли в лодку к Иисусу и отплыли от берега. К ним присоединились и другие лодки.

37 And there arose a heavy storm and wind, and the waves kept falling into the boat, so that the boat was nearly filled up.

37 Внезапно поднялся сильный шторм. Волны били о борта лодки, и ее стало заливать.

38 But Jesus was sleeping on a blanket in the stern of the boat; and they came and roused him and said to him, Teacher, do you not care that we are perishing?

38 А Иисус в это время спал на корме, подложив подушку под голову. Ученики разбудили Его и сказали: — Учитель! Неужели Тебе все равно, что мы гибнем?

39 So he got up, and rebuked the wind, and said to the sea, Peace, be still. And the wind quieted down, and there was a great calm.

39 Проснувшись, Он запретил ветру и приказал озеру: — Умолкни! Перестань! В тот же момент ветер стих, и наступил полный штиль.

40 And he said to them, Why are you so fearful? and why do you have no faith?

40 — Ну, что вы испугались? — сказал Он ученикам. — Неужели у вас еще нет веры?

41 And they were exceedingly afraid, and said to each other, Oh, who is this, that even the wind and the sea obey him?

41 Перепуганные ученики спрашивали друг друга: — Кто Он, что даже ветер и море Ему повинуются?