| 路加福音第23章 | 
| 1 衆起、解耶穌至彼拉多前、 | 
| 2 訟之曰、我觀此人乃惑民者、禁納稅該撒、自稱爲王基督也、 | 
| 3 彼拉多問耶穌曰、爾猶太人王乎、曰、爾言之矣、 | 
| 4 彼拉多謂祭司諸長與衆曰、我觀此人無罪、 | 
| 5 衆奮呼曰、彼搖動民、傳教徧猶太、自加利利至此、 | 
| 6 彼拉多一聞加利利、遂問此加利利人乎、 | 
| 7 旣知屬希律所治、則遣至希律、時希律在耶路撒冷、 | 
| 8 見耶穌甚喜、蓋久欲見之矣、因多聞其事、冀見異蹟、 | 
| 9 故多端問之、耶穌不答、 | 
| 10 祭司諸長、士子、立而訟之切、 | 
| 11 希律及衛士、藐玩耶穌、衣以采服、復遣至彼拉多、 | 
| 12 彼拉多、希律、素相仇也、當日遂相友矣、 | 
| 13 彼拉多召祭司諸長、有司與民、曰、 | 
| 14 爾曹以此人解我、言其亂民、我卽爾所訟之事、當前審之、未見其有罪、 | 
| 15 希律亦然、蓋我遣爾曹見希律、彼以耶穌所行、無一當死者、 | 
| 16 我將笞而釋之、 | 
| 17 届節期、例必釋一人、 | 
| 18 衆齊呼曰、去此人、釋巴拉巴、 | 
| 19 夫巴拉巴城中作亂殺人、故下獄、 | 
| 20 彼拉多欲釋耶穌、復語衆、衆呼曰、 | 
| 21 釘之十字架、釘之十字架、 | 
| 22 彼拉多三語之曰彼行何惡耶、未見其有死罪、故將笞而釋之、 | 
| 23 衆厲聲求釘十字架益切、庶民與祭司諸長之聲勝矣、 | 
| 24 於是彼拉多擬如所求、 | 
| 25 釋民所求亂殺下獄之巴拉巴、交耶穌於民、以徇民意、〇 | 
| 26  | 
| 27 衆隨之、有多婦哭而哀、 | 
| 28 耶穌顧之曰、耶路撒冷女乎、勿爲我哭、當爲己及子哭、 | 
| 29 日至、人必曰、未妊之婦、未產之胎、未哺之乳福矣、 | 
| 30 時、人將對山曰壓我、對陵曰掩我、 | 
| 31 蓋木尚青、猶如此、木旣枯、將若何、 | 
| 32 又曳二犯、與耶穌同殺、〇 | 
| 33  | 
| 34 耶穌曰、父乎、衆不知所爲、其赦之、人鬮分其衣、 | 
| 35 民立而觀、有司與衆譏之曰、彼救他人、若爲基督、上帝所選者、可自救也、 | 
| 36 兵卒亦戲之、與以醯、 | 
| 37 曰、爾若猶太人王、可自救也、 | 
| 38 其上有標、以希利尼羅馬希伯來字書曰、猶太王、〇 | 
| 39  | 
| 40 其二責之曰、爾同受罪、何不畏上帝乎、 | 
| 41 我儕宜也、蓋我所受、當我所行、而此人所爲、無不是也、 | 
| 42 乃謂耶穌曰、主、歸爾國、其憶我、 | 
| 43 耶穌曰、我誠告爾、今日爾必同我在樂園矣、〇 | 
| 44  | 
| 45 日晦冥、殿幔中裂、 | 
| 46 耶穌大聲呼曰、父乎、我神託爾矣、言畢氣絕、 | 
| 47 百夫長見此、歸榮上帝云、是誠義人也、 | 
| 48 衆聚觀、歷見其事、拊膺而返、 | 
| 49 其相知者、及自加利利同隨之婦遠立、皆見之、〇 | 
| 50  | 
| 51 不黨祭司輩所謀爲、屬猶太亞利馬太邑、素慕上帝國者、 | 
| 52 入見彼拉多、求耶穌屍、 | 
| 53 取之下、裹以枲布、置石鑿之墓、未有人葬者、 | 
| 54 當日爲備節、安息日伊邇、〇 | 
| 55  | 
| 56 歸備芳馨之品、及香膏、當安息日、遵誡而止、 | 
| 路加福音第23章 | 
| 1 衆起、解耶穌至彼拉多前、 | 
| 2 訟之曰、我觀此人乃惑民者、禁納稅該撒、自稱爲王基督也、 | 
| 3 彼拉多問耶穌曰、爾猶太人王乎、曰、爾言之矣、 | 
| 4 彼拉多謂祭司諸長與衆曰、我觀此人無罪、 | 
| 5 衆奮呼曰、彼搖動民、傳教徧猶太、自加利利至此、 | 
| 6 彼拉多一聞加利利、遂問此加利利人乎、 | 
| 7 旣知屬希律所治、則遣至希律、時希律在耶路撒冷、 | 
| 8 見耶穌甚喜、蓋久欲見之矣、因多聞其事、冀見異蹟、 | 
| 9 故多端問之、耶穌不答、 | 
| 10 祭司諸長、士子、立而訟之切、 | 
| 11 希律及衛士、藐玩耶穌、衣以采服、復遣至彼拉多、 | 
| 12 彼拉多、希律、素相仇也、當日遂相友矣、 | 
| 13 彼拉多召祭司諸長、有司與民、曰、 | 
| 14 爾曹以此人解我、言其亂民、我卽爾所訟之事、當前審之、未見其有罪、 | 
| 15 希律亦然、蓋我遣爾曹見希律、彼以耶穌所行、無一當死者、 | 
| 16 我將笞而釋之、 | 
| 17 届節期、例必釋一人、 | 
| 18 衆齊呼曰、去此人、釋巴拉巴、 | 
| 19 夫巴拉巴城中作亂殺人、故下獄、 | 
| 20 彼拉多欲釋耶穌、復語衆、衆呼曰、 | 
| 21 釘之十字架、釘之十字架、 | 
| 22 彼拉多三語之曰彼行何惡耶、未見其有死罪、故將笞而釋之、 | 
| 23 衆厲聲求釘十字架益切、庶民與祭司諸長之聲勝矣、 | 
| 24 於是彼拉多擬如所求、 | 
| 25 釋民所求亂殺下獄之巴拉巴、交耶穌於民、以徇民意、〇 | 
| 26  | 
| 27 衆隨之、有多婦哭而哀、 | 
| 28 耶穌顧之曰、耶路撒冷女乎、勿爲我哭、當爲己及子哭、 | 
| 29 日至、人必曰、未妊之婦、未產之胎、未哺之乳福矣、 | 
| 30 時、人將對山曰壓我、對陵曰掩我、 | 
| 31 蓋木尚青、猶如此、木旣枯、將若何、 | 
| 32 又曳二犯、與耶穌同殺、〇 | 
| 33  | 
| 34 耶穌曰、父乎、衆不知所爲、其赦之、人鬮分其衣、 | 
| 35 民立而觀、有司與衆譏之曰、彼救他人、若爲基督、上帝所選者、可自救也、 | 
| 36 兵卒亦戲之、與以醯、 | 
| 37 曰、爾若猶太人王、可自救也、 | 
| 38 其上有標、以希利尼羅馬希伯來字書曰、猶太王、〇 | 
| 39  | 
| 40 其二責之曰、爾同受罪、何不畏上帝乎、 | 
| 41 我儕宜也、蓋我所受、當我所行、而此人所爲、無不是也、 | 
| 42 乃謂耶穌曰、主、歸爾國、其憶我、 | 
| 43 耶穌曰、我誠告爾、今日爾必同我在樂園矣、〇 | 
| 44  | 
| 45 日晦冥、殿幔中裂、 | 
| 46 耶穌大聲呼曰、父乎、我神託爾矣、言畢氣絕、 | 
| 47 百夫長見此、歸榮上帝云、是誠義人也、 | 
| 48 衆聚觀、歷見其事、拊膺而返、 | 
| 49 其相知者、及自加利利同隨之婦遠立、皆見之、〇 | 
| 50  | 
| 51 不黨祭司輩所謀爲、屬猶太亞利馬太邑、素慕上帝國者、 | 
| 52 入見彼拉多、求耶穌屍、 | 
| 53 取之下、裹以枲布、置石鑿之墓、未有人葬者、 | 
| 54 當日爲備節、安息日伊邇、〇 | 
| 55  | 
| 56 歸備芳馨之品、及香膏、當安息日、遵誡而止、 | 
| 路加福音第23章 | 路加福音第23章 | 
| 1 衆起、解耶穌至彼拉多前、 | 1 衆起、解耶穌至彼拉多前、 | 
| 2 訟之曰、我觀此人乃惑民者、禁納稅該撒、自稱爲王基督也、 | 2 訟之曰、我觀此人乃惑民者、禁納稅該撒、自稱爲王基督也、 | 
| 3 彼拉多問耶穌曰、爾猶太人王乎、曰、爾言之矣、 | 3 彼拉多問耶穌曰、爾猶太人王乎、曰、爾言之矣、 | 
| 4 彼拉多謂祭司諸長與衆曰、我觀此人無罪、 | 4 彼拉多謂祭司諸長與衆曰、我觀此人無罪、 | 
| 5 衆奮呼曰、彼搖動民、傳教徧猶太、自加利利至此、 | 5 衆奮呼曰、彼搖動民、傳教徧猶太、自加利利至此、 | 
| 6 彼拉多一聞加利利、遂問此加利利人乎、 | 6 彼拉多一聞加利利、遂問此加利利人乎、 | 
| 7 旣知屬希律所治、則遣至希律、時希律在耶路撒冷、 | 7 旣知屬希律所治、則遣至希律、時希律在耶路撒冷、 | 
| 8 見耶穌甚喜、蓋久欲見之矣、因多聞其事、冀見異蹟、 | 8 見耶穌甚喜、蓋久欲見之矣、因多聞其事、冀見異蹟、 | 
| 9 故多端問之、耶穌不答、 | 9 故多端問之、耶穌不答、 | 
| 10 祭司諸長、士子、立而訟之切、 | 10 祭司諸長、士子、立而訟之切、 | 
| 11 希律及衛士、藐玩耶穌、衣以采服、復遣至彼拉多、 | 11 希律及衛士、藐玩耶穌、衣以采服、復遣至彼拉多、 | 
| 12 彼拉多、希律、素相仇也、當日遂相友矣、 | 12 彼拉多、希律、素相仇也、當日遂相友矣、 | 
| 13 彼拉多召祭司諸長、有司與民、曰、 | 13 彼拉多召祭司諸長、有司與民、曰、 | 
| 14 爾曹以此人解我、言其亂民、我卽爾所訟之事、當前審之、未見其有罪、 | 14 爾曹以此人解我、言其亂民、我卽爾所訟之事、當前審之、未見其有罪、 | 
| 15 希律亦然、蓋我遣爾曹見希律、彼以耶穌所行、無一當死者、 | 15 希律亦然、蓋我遣爾曹見希律、彼以耶穌所行、無一當死者、 | 
| 16 我將笞而釋之、 | 16 我將笞而釋之、 | 
| 17 届節期、例必釋一人、 | 17 届節期、例必釋一人、 | 
| 18 衆齊呼曰、去此人、釋巴拉巴、 | 18 衆齊呼曰、去此人、釋巴拉巴、 | 
| 19 夫巴拉巴城中作亂殺人、故下獄、 | 19 夫巴拉巴城中作亂殺人、故下獄、 | 
| 20 彼拉多欲釋耶穌、復語衆、衆呼曰、 | 20 彼拉多欲釋耶穌、復語衆、衆呼曰、 | 
| 21 釘之十字架、釘之十字架、 | 21 釘之十字架、釘之十字架、 | 
| 22 彼拉多三語之曰彼行何惡耶、未見其有死罪、故將笞而釋之、 | 22 彼拉多三語之曰彼行何惡耶、未見其有死罪、故將笞而釋之、 | 
| 23 衆厲聲求釘十字架益切、庶民與祭司諸長之聲勝矣、 | 23 衆厲聲求釘十字架益切、庶民與祭司諸長之聲勝矣、 | 
| 24 於是彼拉多擬如所求、 | 24 於是彼拉多擬如所求、 | 
| 25 釋民所求亂殺下獄之巴拉巴、交耶穌於民、以徇民意、〇 | 25 釋民所求亂殺下獄之巴拉巴、交耶穌於民、以徇民意、〇 | 
| 26  | 26  | 
| 27 衆隨之、有多婦哭而哀、 | 27 衆隨之、有多婦哭而哀、 | 
| 28 耶穌顧之曰、耶路撒冷女乎、勿爲我哭、當爲己及子哭、 | 28 耶穌顧之曰、耶路撒冷女乎、勿爲我哭、當爲己及子哭、 | 
| 29 日至、人必曰、未妊之婦、未產之胎、未哺之乳福矣、 | 29 日至、人必曰、未妊之婦、未產之胎、未哺之乳福矣、 | 
| 30 時、人將對山曰壓我、對陵曰掩我、 | 30 時、人將對山曰壓我、對陵曰掩我、 | 
| 31 蓋木尚青、猶如此、木旣枯、將若何、 | 31 蓋木尚青、猶如此、木旣枯、將若何、 | 
| 32 又曳二犯、與耶穌同殺、〇 | 32 又曳二犯、與耶穌同殺、〇 | 
| 33  | 33  | 
| 34 耶穌曰、父乎、衆不知所爲、其赦之、人鬮分其衣、 | 34 耶穌曰、父乎、衆不知所爲、其赦之、人鬮分其衣、 | 
| 35 民立而觀、有司與衆譏之曰、彼救他人、若爲基督、上帝所選者、可自救也、 | 35 民立而觀、有司與衆譏之曰、彼救他人、若爲基督、上帝所選者、可自救也、 | 
| 36 兵卒亦戲之、與以醯、 | 36 兵卒亦戲之、與以醯、 | 
| 37 曰、爾若猶太人王、可自救也、 | 37 曰、爾若猶太人王、可自救也、 | 
| 38 其上有標、以希利尼羅馬希伯來字書曰、猶太王、〇 | 38 其上有標、以希利尼羅馬希伯來字書曰、猶太王、〇 | 
| 39  | 39  | 
| 40 其二責之曰、爾同受罪、何不畏上帝乎、 | 40 其二責之曰、爾同受罪、何不畏上帝乎、 | 
| 41 我儕宜也、蓋我所受、當我所行、而此人所爲、無不是也、 | 41 我儕宜也、蓋我所受、當我所行、而此人所爲、無不是也、 | 
| 42 乃謂耶穌曰、主、歸爾國、其憶我、 | 42 乃謂耶穌曰、主、歸爾國、其憶我、 | 
| 43 耶穌曰、我誠告爾、今日爾必同我在樂園矣、〇 | 43 耶穌曰、我誠告爾、今日爾必同我在樂園矣、〇 | 
| 44  | 44  | 
| 45 日晦冥、殿幔中裂、 | 45 日晦冥、殿幔中裂、 | 
| 46 耶穌大聲呼曰、父乎、我神託爾矣、言畢氣絕、 | 46 耶穌大聲呼曰、父乎、我神託爾矣、言畢氣絕、 | 
| 47 百夫長見此、歸榮上帝云、是誠義人也、 | 47 百夫長見此、歸榮上帝云、是誠義人也、 | 
| 48 衆聚觀、歷見其事、拊膺而返、 | 48 衆聚觀、歷見其事、拊膺而返、 | 
| 49 其相知者、及自加利利同隨之婦遠立、皆見之、〇 | 49 其相知者、及自加利利同隨之婦遠立、皆見之、〇 | 
| 50  | 50  | 
| 51 不黨祭司輩所謀爲、屬猶太亞利馬太邑、素慕上帝國者、 | 51 不黨祭司輩所謀爲、屬猶太亞利馬太邑、素慕上帝國者、 | 
| 52 入見彼拉多、求耶穌屍、 | 52 入見彼拉多、求耶穌屍、 | 
| 53 取之下、裹以枲布、置石鑿之墓、未有人葬者、 | 53 取之下、裹以枲布、置石鑿之墓、未有人葬者、 | 
| 54 當日爲備節、安息日伊邇、〇 | 54 當日爲備節、安息日伊邇、〇 | 
| 55  | 55  | 
| 56 歸備芳馨之品、及香膏、當安息日、遵誡而止、 | 56 歸備芳馨之品、及香膏、當安息日、遵誡而止、 |