申命記

第29章

1 昔在何烈、耶和華與以色列族旣立盟約、今在摩押、更諭摩西、重申其約。

2 摩西招以色列衆曰、昔在埃及、耶和華以災害異蹟奇事、罰法老及臣、與其四境、爾所目擊。

3 併於上節

4 越至於今、爾心不能思、目不能見、耳不能聞、緣耶和華未嘗以是才能賜之於爾也。

5 歷四十年、我導爾於野、爾衣不毀、爾履不敝、

6 爾餅不食、清酒醇醪不飲、使爾知耶和華乃爾之上帝。

7 至於斯土、希實本王西宏、巴山王噩、出與我戰、而我擊之、

8 據有其地、以給流便、伽得二支派、及馬拿西支派之半、使爲恆業、

9 故當守此約之言、遵行弗失、則凡所爲可納福祉。

10 今日爾與族中最著者、長老族長、曁以色列衆、爰及妻孥、營中之賓旅、自採樵者及汲水者、俱立於爾上帝耶和華前。

11 併於上節

12 今日爾上帝耶和華發誓、爾可同盟、與之立約。

13 彼今日以爾爲己民、以己爲爾上帝、踐其前言、昔與爾祖亞伯拉罕、以撒、雅各發誓、今亦踐之。

14 我立此盟約、不第與爾曹、

15 凡今日於上帝耶和華前、與我同在、及不同在者、立約。

16 我昔居埃及、經歷諸邦、乃爾所知、

17 其中所有木石金銀偶像、可惡之物、爾亦見之、

18 爾中之男女、宗族支派、其心毋違我上帝耶和華、而奉事他邦之上帝、爾中之人、其毒毋太苦、如茵蔯之根、

19 旣聞此詛言、猶心內自慰曰、我渴己止、我飲愈多、從心所欲、亦可獲安、

20 若此者耶和華必不赦宥、其怒甚烈、以致中心如焚、氣如煙燄、必攻此人、以書所載之詛、加乎其身、塗抹其名於天下、

21 在以色列諸支派中、耶和華必區別之、加以譴責、循此書所載之詛言。

22 後世子孫、遠方賓旅、列邦衆庶、見此地之禍、曁耶和華所降之災、

23 硫磺及鹽、焚燬徧地、不得耕耘、無物產、無草萊、如所多馬、蛾摩拉、押馬、西編、爲耶和華所怒、而使之傾覆者、

24 俱必問曰、耶和華降罰於斯土、何爲至於如此、其烈怒之甚、又曷故乎。

25 人必曰、昔導斯民出於埃及、其祖之上帝耶和華與之立約、斯民違其言、

26 從他上帝而崇奉之、然他上帝彼所未識、耶和華亦未嘗姑聽其服事、

27 故震怒斯民、以書所載之咒詛、加乎其身。

28 耶和華怒甚烈、氣甚憤、拔其根株、驅逐於異邦、卽以今日之事爲證。

29 隱微之事屬我上帝耶和華、所啟示者屬於我儕、爰及子孫、俾我守此律法之言、歷世勿替。

申命記

第29章

1 這是耶和華在摩押地吩咐摩西與以色列人立約的話,是在他和他們於何烈山所立的約之外。

2 摩西召了以色列眾人來,對他們說:「耶和華在埃及地,在你們眼前向法老和他眾臣僕,並他全地所行的一切事,你們都看見了,

3 就是你親眼看見的大試驗和神蹟,並那些大奇事。

4 但耶和華到今日沒有使你們心能明白,眼能看見,耳能聽見。

5 我領你們在曠野四十年,你們身上的衣服並沒有穿破,腳上的鞋也沒有穿壞。

6 你們沒有吃餅,也沒有喝清酒濃酒。這要使你們知道,我是[I am]耶和華,是你們的神。

7 你們來到這地方,希實本王西宏、巴珊王噩都出來與我們交戰,我們就擊殺了他們,

8 取了他們的地給呂便支派、迦得支派,和瑪拿西半支派為業。

9 所以你們要謹守遵行這約的話,好叫你們在一切所行的事上亨通。

10 「今日,你們都站在耶和華─你們的神面前,你們各支派的首領[captains of your tribes]、長老、官長、以色列的男丁,

11 你們的妻子兒女,和[thy]營中的外人[stranger],以及為你們劈柴挑水的人,

12 為要你順從耶和華─你神,今日耶和華你神[LORD thy God]與你所立的約,向你所起的誓。

13 這樣,他要照他向你所應許的話,又向你列祖亞伯拉罕、以撒、雅各所起的誓,今日立你作他的子民,他作你的神。

14 我不但與你們立這約,起這誓,

15 凡與我們一同站在耶和華─我們神面前的,並今日不在我們這裏的人,我也與他們立這約,起這誓。

16 (我們曾住過埃及地,也從列國經過;這是你們知道的。

17 你們也看見他們中間可憎之物,並他們木、石、金、銀的偶像。)

18 唯恐你們中間,或男或女,或族長或支派長,今日心裏偏離耶和華─我們的神,去事奉那些國的眾神;又怕你們中間有惡根生出苦菜和茵蔯來,

19 聽見這咒詛的話,心中自以為福[bless himself in his heart]說:『我雖然行事隨心所想[in the imagination of mine heart]以酒醉止渴[to add druinkenness to thrist]仍必得[shall have]平安。』

20 耶和華必不饒恕他;耶和華的怒氣與憤恨要向他發作,如煙冒出,將這書上所寫的一切咒詛都加在他身上。耶和華又要從天下塗抹他的名,

21 耶和華[LORD]也必照著寫在律法書上、約中的一切咒詛將他從以色列眾支派中分別出來,使他受禍。

22 你們的後代,就是以後興起來的子孫,和遠方來的外人,看見這地的災殃,並耶和華所降與這地的疾病,

23 又看見遍地有硫磺,有鹽鹵,有火跡,沒有耕種,沒有出產,連草都不生長─好像耶和華在忿怒中所傾覆的所多瑪、蛾摩拉、押瑪、洗扁一樣─

24 所看見的人,連列國人,都必問說:『耶和華為何向此地這樣行呢?這樣大發烈怒是甚麼意思呢?』

25 人必回答說:『是因這地的人離棄了耶和華─他們列祖的神,領他們出埃及地的時候與他們所立的約,

26 去事奉敬拜素不認識的眾別神[other gods],是耶和華所未曾給他們安排的。

27 所以耶和華的怒氣向這地發作,將這書上所寫的一切咒詛都降在這地上。

28 耶和華在怒氣、忿怒、大惱恨中將他們從本地拔出來,扔在別的地上,像今日一樣。』

29 「隱秘的事是屬耶和華─我們神的;唯有明顯的事是永遠屬我們和我們子孫的,好叫我們遵行這律法上的一切話。

申命記

第29章

申命記

第29章

1 昔在何烈、耶和華與以色列族旣立盟約、今在摩押、更諭摩西、重申其約。

1 這是耶和華在摩押地吩咐摩西與以色列人立約的話,是在他和他們於何烈山所立的約之外。

2 摩西招以色列衆曰、昔在埃及、耶和華以災害異蹟奇事、罰法老及臣、與其四境、爾所目擊。

2 摩西召了以色列眾人來,對他們說:「耶和華在埃及地,在你們眼前向法老和他眾臣僕,並他全地所行的一切事,你們都看見了,

3 併於上節

3 就是你親眼看見的大試驗和神蹟,並那些大奇事。

4 越至於今、爾心不能思、目不能見、耳不能聞、緣耶和華未嘗以是才能賜之於爾也。

4 但耶和華到今日沒有使你們心能明白,眼能看見,耳能聽見。

5 歷四十年、我導爾於野、爾衣不毀、爾履不敝、

5 我領你們在曠野四十年,你們身上的衣服並沒有穿破,腳上的鞋也沒有穿壞。

6 爾餅不食、清酒醇醪不飲、使爾知耶和華乃爾之上帝。

6 你們沒有吃餅,也沒有喝清酒濃酒。這要使你們知道,我是[I am]耶和華,是你們的神。

7 至於斯土、希實本王西宏、巴山王噩、出與我戰、而我擊之、

7 你們來到這地方,希實本王西宏、巴珊王噩都出來與我們交戰,我們就擊殺了他們,

8 據有其地、以給流便、伽得二支派、及馬拿西支派之半、使爲恆業、

8 取了他們的地給呂便支派、迦得支派,和瑪拿西半支派為業。

9 故當守此約之言、遵行弗失、則凡所爲可納福祉。

9 所以你們要謹守遵行這約的話,好叫你們在一切所行的事上亨通。

10 今日爾與族中最著者、長老族長、曁以色列衆、爰及妻孥、營中之賓旅、自採樵者及汲水者、俱立於爾上帝耶和華前。

10 「今日,你們都站在耶和華─你們的神面前,你們各支派的首領[captains of your tribes]、長老、官長、以色列的男丁,

11 併於上節

11 你們的妻子兒女,和[thy]營中的外人[stranger],以及為你們劈柴挑水的人,

12 今日爾上帝耶和華發誓、爾可同盟、與之立約。

12 為要你順從耶和華─你神,今日耶和華你神[LORD thy God]與你所立的約,向你所起的誓。

13 彼今日以爾爲己民、以己爲爾上帝、踐其前言、昔與爾祖亞伯拉罕、以撒、雅各發誓、今亦踐之。

13 這樣,他要照他向你所應許的話,又向你列祖亞伯拉罕、以撒、雅各所起的誓,今日立你作他的子民,他作你的神。

14 我立此盟約、不第與爾曹、

14 我不但與你們立這約,起這誓,

15 凡今日於上帝耶和華前、與我同在、及不同在者、立約。

15 凡與我們一同站在耶和華─我們神面前的,並今日不在我們這裏的人,我也與他們立這約,起這誓。

16 我昔居埃及、經歷諸邦、乃爾所知、

16 (我們曾住過埃及地,也從列國經過;這是你們知道的。

17 其中所有木石金銀偶像、可惡之物、爾亦見之、

17 你們也看見他們中間可憎之物,並他們木、石、金、銀的偶像。)

18 爾中之男女、宗族支派、其心毋違我上帝耶和華、而奉事他邦之上帝、爾中之人、其毒毋太苦、如茵蔯之根、

18 唯恐你們中間,或男或女,或族長或支派長,今日心裏偏離耶和華─我們的神,去事奉那些國的眾神;又怕你們中間有惡根生出苦菜和茵蔯來,

19 旣聞此詛言、猶心內自慰曰、我渴己止、我飲愈多、從心所欲、亦可獲安、

19 聽見這咒詛的話,心中自以為福[bless himself in his heart]說:『我雖然行事隨心所想[in the imagination of mine heart]以酒醉止渴[to add druinkenness to thrist]仍必得[shall have]平安。』

20 若此者耶和華必不赦宥、其怒甚烈、以致中心如焚、氣如煙燄、必攻此人、以書所載之詛、加乎其身、塗抹其名於天下、

20 耶和華必不饒恕他;耶和華的怒氣與憤恨要向他發作,如煙冒出,將這書上所寫的一切咒詛都加在他身上。耶和華又要從天下塗抹他的名,

21 在以色列諸支派中、耶和華必區別之、加以譴責、循此書所載之詛言。

21 耶和華[LORD]也必照著寫在律法書上、約中的一切咒詛將他從以色列眾支派中分別出來,使他受禍。

22 後世子孫、遠方賓旅、列邦衆庶、見此地之禍、曁耶和華所降之災、

22 你們的後代,就是以後興起來的子孫,和遠方來的外人,看見這地的災殃,並耶和華所降與這地的疾病,

23 硫磺及鹽、焚燬徧地、不得耕耘、無物產、無草萊、如所多馬、蛾摩拉、押馬、西編、爲耶和華所怒、而使之傾覆者、

23 又看見遍地有硫磺,有鹽鹵,有火跡,沒有耕種,沒有出產,連草都不生長─好像耶和華在忿怒中所傾覆的所多瑪、蛾摩拉、押瑪、洗扁一樣─

24 俱必問曰、耶和華降罰於斯土、何爲至於如此、其烈怒之甚、又曷故乎。

24 所看見的人,連列國人,都必問說:『耶和華為何向此地這樣行呢?這樣大發烈怒是甚麼意思呢?』

25 人必曰、昔導斯民出於埃及、其祖之上帝耶和華與之立約、斯民違其言、

25 人必回答說:『是因這地的人離棄了耶和華─他們列祖的神,領他們出埃及地的時候與他們所立的約,

26 從他上帝而崇奉之、然他上帝彼所未識、耶和華亦未嘗姑聽其服事、

26 去事奉敬拜素不認識的眾別神[other gods],是耶和華所未曾給他們安排的。

27 故震怒斯民、以書所載之咒詛、加乎其身。

27 所以耶和華的怒氣向這地發作,將這書上所寫的一切咒詛都降在這地上。

28 耶和華怒甚烈、氣甚憤、拔其根株、驅逐於異邦、卽以今日之事爲證。

28 耶和華在怒氣、忿怒、大惱恨中將他們從本地拔出來,扔在別的地上,像今日一樣。』

29 隱微之事屬我上帝耶和華、所啟示者屬於我儕、爰及子孫、俾我守此律法之言、歷世勿替。

29 「隱秘的事是屬耶和華─我們神的;唯有明顯的事是永遠屬我們和我們子孫的,好叫我們遵行這律法上的一切話。