路加福音第6章 |
1 逾越節之二日、首安息、耶穌徑行田聞、門徒摘穗、摶而食之、 |
2 法利賽人語之曰、安息日所不宜行者、爾何行之、 |
3 耶穌曰、爾未知大闢及從者饑時所行乎、 |
4 入上帝宮、取陳設之餅而食、且予從者、但此餅惟祭司可食耳、 |
5 又曰、人子亦安息日主也、〇 |
6 |
7 士子、法利賽人窺耶穌、於安息日醫否、欲得問罪之、 |
8 耶穌知其意、命手枯者曰、起立於中、遂起而立、 |
9 耶穌謂衆曰、我以一言問爾、安息日行善行惡、救生殺生、孰宜乎、 |
10 遂環視衆、謂其人曰、伸手、伸卽愈、如他手、 |
11 衆暴怒、共議何以處耶穌、〇 |
12 |
13 平旦、呼門徒、選十二人、謂之使徒、 |
14 有若西門、稱彼得、及兄弟安得烈、雅各、約翰、腓力、巴多羅買、 |
15 馬太、多馬、亞勒非子雅各、西門稱銳、 |
16 雅各兄弟猶大、加畧人猶大、卽賣師者、 |
17 耶穌偕使徒下山、立於平地、諸門徒及衆人、自猶太四方、耶路撒冷、推羅西頓沿海、來聽、冀得醫疾、 |
18 亦有爲邪神所難者、咸得醫焉、 |
19 耶穌顯能以醫人、故衆欲捫之、〇 |
20 |
21 饑者福矣、以爾將飽也、哭者福矣、以爾將笑也、 |
22 爲人子而人憎爾、絕爾、詬爾、惡爾名如惡惡臭、卽福矣、 |
23 當日欣喜踊躍、以在天爾得賞者大也、其祖視先知亦如是、 |
24 富者禍矣、以爾曾得安樂也、 |
25 飽者禍矣、以爾將饑也、笑者禍矣、以爾將哀哭也、 |
26 爲衆所譽者禍矣、其祖視僞先知亦如是、〇 |
27 |
28 詛爾者、祝之、陷害爾者、代之祈禱、 |
29 擊爾頰、則轉頰以與之、奪爾外服、勿禁裹衣也、 |
30 求爾者與之、取爾物者、勿復索之、 |
31 爾欲人施諸己者、亦如是施諸人、 |
32 爾而愛愛爾者、何惠之有、蓋罪人亦愛愛己者、 |
33 爾而善視夫善視爾者、何惠之有、蓋罪人亦如是、 |
34 借人而望償、何惠之有、蓋罪人借罪人、亦欲其償如數也、 |
35 敵爾者、愛之善視之、借不望償、則爾賞大矣、爾將爲至上者之子、蓋彼仁及辜恩不善之人、 |
36 故當憐憫、如爾天父焉、 |
37 勿議人、則不議爾、勿罪人、則不罪爾、恕人、則恕爾、 |
38 予人則予爾、將以大量、搖撼使實、充滿溢外、納爾懷中、蓋爾量度若何、則見度亦如是、〇 |
39 |
40 徒不踰師、德備者如師、〇 |
41 |
42 則何以語兄弟云、兄弟乎、爾目草芥、容我爲爾去之、而不覺己目中有梁木乎、僞善者乎、先去爾目之梁木、方可明見、以去兄弟目中草芥也、 |
43 善樹不結惡果、惡樹不結善果、 |
44 凡樹以其果識之、荊棘中不摘無花果、蒺藜中不採葡萄、 |
45 善人心積善、而著其善、惡人心積惡、而著其惡、蓋有諸心者、言諸口也、〇 |
46 |
47 我示爾、凡就我、聞我言、而行之者、將何以比之、 |
48 譬諸建屋、掘而深之、置基磐上、洪水氾濫、橫流衝屋、不能震動、以基磐上也、 |
49 惟聞而不行者、譬諸無基、而建屋土上、橫流衝之、遂以傾圮、而屋之頹壞者大也、 |
路加福音第6章 |
1 |
2 有幾個法利賽人對他們 |
3 耶穌回答 |
4 他怎麼進了神的殿,拿陳設餅吃,又給跟從的人吃;就是 |
5 耶穌 |
6 |
7 文士和法利賽人窺探耶穌,在安息日治病不治病;他們好 |
8 耶穌卻知道他們的意念,就對那枯乾一隻手的人說:「起來,站在當中。」那人就起來,站著。 |
9 耶穌就 |
10 他就周圍看著他們眾人,對那人說:「你 |
11 他們就滿心大怒;彼此商議怎樣處治耶穌。 |
12 |
13 到了天亮,耶穌 |
14 這十二個人有西門,(耶穌又給他起名叫彼得,)還有他兄弟安得烈,又有雅各和約翰,腓力和巴多羅買, |
15 馬太和多馬,亞勒腓的兒子雅各和激進黨的西門, |
16 雅各的兄弟 |
17 |
18 還有被污靈 |
19 眾人都想要摸他;因為有能力從他身上發出來,醫好了他們。 |
20 |
21 你們飢餓的人有福了;因為你們將要飽足。你們哀哭的人有福了;因為你們將要喜笑。 |
22 |
23 當那日,你們要歡喜跳躍;因為看哪 |
24 |
25 你們飽足的人有禍了。因為你們將要飢餓。你們現在 |
26 |
27 |
28 咒詛你們的,要為他們 |
29 有人打你這邊的臉,連那邊的臉也由他打;有人奪你的外衣,連你的 |
30 凡求你的,就給他;有人奪你的東西去,不用再要回來。 |
31 你們願意人怎樣待你們,你們也要怎樣待人。 |
32 |
33 你們若善待那善待你們的人,有甚麼可酬謝的呢?罪人本 |
34 你們若借給人,盼望 |
35 你們倒要愛你們的 |
36 所以 |
37 |
38 你們要給人,就必有給你們的;並且人要 |
39 |
40 學生並不 |
41 你 |
42 你不見自己眼中有梁木,怎能對你兄弟 |
43 |
44 凡樹木看他的 |
45 善人從他心裏所存的善就發出善來;惡人從他心裏所存的惡就發出惡來;因為人 |
46 |
47 凡到我這裏來,聽見我所說 |
48 他像一個人蓋房子,深深的挖地,把根基安在磐石上;到發大水的時候,水猛然打著 |
49 唯有聽見不去行的,就像一個人在土地上蓋房子,沒有根基;水猛然 |
路加福音第6章 |
路加福音第6章 |
1 逾越節之二日、首安息、耶穌徑行田聞、門徒摘穗、摶而食之、 |
1 |
2 法利賽人語之曰、安息日所不宜行者、爾何行之、 |
2 有幾個法利賽人對他們 |
3 耶穌曰、爾未知大闢及從者饑時所行乎、 |
3 耶穌回答 |
4 入上帝宮、取陳設之餅而食、且予從者、但此餅惟祭司可食耳、 |
4 他怎麼進了神的殿,拿陳設餅吃,又給跟從的人吃;就是 |
5 又曰、人子亦安息日主也、〇 |
5 耶穌 |
6 |
6 |
7 士子、法利賽人窺耶穌、於安息日醫否、欲得問罪之、 |
7 文士和法利賽人窺探耶穌,在安息日治病不治病;他們好 |
8 耶穌知其意、命手枯者曰、起立於中、遂起而立、 |
8 耶穌卻知道他們的意念,就對那枯乾一隻手的人說:「起來,站在當中。」那人就起來,站著。 |
9 耶穌謂衆曰、我以一言問爾、安息日行善行惡、救生殺生、孰宜乎、 |
9 耶穌就 |
10 遂環視衆、謂其人曰、伸手、伸卽愈、如他手、 |
10 他就周圍看著他們眾人,對那人說:「你 |
11 衆暴怒、共議何以處耶穌、〇 |
11 他們就滿心大怒;彼此商議怎樣處治耶穌。 |
12 |
12 |
13 平旦、呼門徒、選十二人、謂之使徒、 |
13 到了天亮,耶穌 |
14 有若西門、稱彼得、及兄弟安得烈、雅各、約翰、腓力、巴多羅買、 |
14 這十二個人有西門,(耶穌又給他起名叫彼得,)還有他兄弟安得烈,又有雅各和約翰,腓力和巴多羅買, |
15 馬太、多馬、亞勒非子雅各、西門稱銳、 |
15 馬太和多馬,亞勒腓的兒子雅各和激進黨的西門, |
16 雅各兄弟猶大、加畧人猶大、卽賣師者、 |
16 雅各的兄弟 |
17 耶穌偕使徒下山、立於平地、諸門徒及衆人、自猶太四方、耶路撒冷、推羅西頓沿海、來聽、冀得醫疾、 |
17 |
18 亦有爲邪神所難者、咸得醫焉、 |
18 還有被污靈 |
19 耶穌顯能以醫人、故衆欲捫之、〇 |
19 眾人都想要摸他;因為有能力從他身上發出來,醫好了他們。 |
20 |
20 |
21 饑者福矣、以爾將飽也、哭者福矣、以爾將笑也、 |
21 你們飢餓的人有福了;因為你們將要飽足。你們哀哭的人有福了;因為你們將要喜笑。 |
22 爲人子而人憎爾、絕爾、詬爾、惡爾名如惡惡臭、卽福矣、 |
22 |
23 當日欣喜踊躍、以在天爾得賞者大也、其祖視先知亦如是、 |
23 當那日,你們要歡喜跳躍;因為看哪 |
24 富者禍矣、以爾曾得安樂也、 |
24 |
25 飽者禍矣、以爾將饑也、笑者禍矣、以爾將哀哭也、 |
25 你們飽足的人有禍了。因為你們將要飢餓。你們現在 |
26 爲衆所譽者禍矣、其祖視僞先知亦如是、〇 |
26 |
27 |
27 |
28 詛爾者、祝之、陷害爾者、代之祈禱、 |
28 咒詛你們的,要為他們 |
29 擊爾頰、則轉頰以與之、奪爾外服、勿禁裹衣也、 |
29 有人打你這邊的臉,連那邊的臉也由他打;有人奪你的外衣,連你的 |
30 求爾者與之、取爾物者、勿復索之、 |
30 凡求你的,就給他;有人奪你的東西去,不用再要回來。 |
31 爾欲人施諸己者、亦如是施諸人、 |
31 你們願意人怎樣待你們,你們也要怎樣待人。 |
32 爾而愛愛爾者、何惠之有、蓋罪人亦愛愛己者、 |
32 |
33 爾而善視夫善視爾者、何惠之有、蓋罪人亦如是、 |
33 你們若善待那善待你們的人,有甚麼可酬謝的呢?罪人本 |
34 借人而望償、何惠之有、蓋罪人借罪人、亦欲其償如數也、 |
34 你們若借給人,盼望 |
35 敵爾者、愛之善視之、借不望償、則爾賞大矣、爾將爲至上者之子、蓋彼仁及辜恩不善之人、 |
35 你們倒要愛你們的 |
36 故當憐憫、如爾天父焉、 |
36 所以 |
37 勿議人、則不議爾、勿罪人、則不罪爾、恕人、則恕爾、 |
37 |
38 予人則予爾、將以大量、搖撼使實、充滿溢外、納爾懷中、蓋爾量度若何、則見度亦如是、〇 |
38 你們要給人,就必有給你們的;並且人要 |
39 |
39 |
40 徒不踰師、德備者如師、〇 |
40 學生並不 |
41 |
41 你 |
42 則何以語兄弟云、兄弟乎、爾目草芥、容我爲爾去之、而不覺己目中有梁木乎、僞善者乎、先去爾目之梁木、方可明見、以去兄弟目中草芥也、 |
42 你不見自己眼中有梁木,怎能對你兄弟 |
43 善樹不結惡果、惡樹不結善果、 |
43 |
44 凡樹以其果識之、荊棘中不摘無花果、蒺藜中不採葡萄、 |
44 凡樹木看他的 |
45 善人心積善、而著其善、惡人心積惡、而著其惡、蓋有諸心者、言諸口也、〇 |
45 善人從他心裏所存的善就發出善來;惡人從他心裏所存的惡就發出惡來;因為人 |
46 |
46 |
47 我示爾、凡就我、聞我言、而行之者、將何以比之、 |
47 凡到我這裏來,聽見我所說 |
48 譬諸建屋、掘而深之、置基磐上、洪水氾濫、橫流衝屋、不能震動、以基磐上也、 |
48 他像一個人蓋房子,深深的挖地,把根基安在磐石上;到發大水的時候,水猛然打著 |
49 惟聞而不行者、譬諸無基、而建屋土上、橫流衝之、遂以傾圮、而屋之頹壞者大也、 |
49 唯有聽見不去行的,就像一個人在土地上蓋房子,沒有根基;水猛然 |