箴言第5章 |
1 爾小子、宜聽我訓、傾耳聆教。 |
2 心所葆者智慧、口所出者哲言。 |
3 維彼淫婦、甘言如滴蜜、巧言若凝脂。 |
4 及其終也、苦比茵陳、利同鋒刃。 |
5 舉足臨死地、跬步陷陰府。 |
6 生命之道弗履、轉徙靡常、終身之事、弗慮及也。 |
7 爾小子、尚其聽之、毋棄我言。 |
8 當遠淫婦、毋入其室、 |
9 恐爾精力爲之漸耗、恐爾壽齡爲之日促、 |
10 於是爾之貨財爲人所得、爾之物產爲人所有、 |
11 及其終也、行消骨立、號泣不勝、 |
12 曰、我不受教、藐視箴規、 |
13 不聽師訓、不納良言、 |
14 在大會中幾遭扑責。 |
15 孰若娶妻、鑿井以自飲、開河而自汲、 |
16 勿他汲、勿他飲也。 |
17 壯而有室、好合無間、永期懽樂、如水溶溶。 |
18 |
19 其視妻子也、如麀鹿濯濯之可愛、則享閨房之福矣。 |
20 爾小子、勿戀妓女、勿昵淫婦。 |
21 人之所爲、耶和華實鑒諸。 |
22 維彼惡人、自取其戻、陷於罪愆、 |
23 旣懷邪曲、不受訓誨、而就死地。 |
ProverbsChapter 5 |
1 My son, |
2 That you may regard |
3 For the lips |
4 But her end |
5 Her feet |
6 Lest |
7 Hear |
8 Remove |
9 Lest |
10 Lest |
11 And you mourn |
12 And say, |
13 And have not obeyed |
14 I was almost |
15 Drink |
16 Let your fountains |
17 Let them be only |
18 Let your fountain |
19 Let her be as the loving |
20 And why |
21 For the ways |
22 His own iniquities |
23 He shall die |
箴言第5章 |
ProverbsChapter 5 |
1 爾小子、宜聽我訓、傾耳聆教。 |
1 My son, |
2 心所葆者智慧、口所出者哲言。 |
2 That you may regard |
3 維彼淫婦、甘言如滴蜜、巧言若凝脂。 |
3 For the lips |
4 及其終也、苦比茵陳、利同鋒刃。 |
4 But her end |
5 舉足臨死地、跬步陷陰府。 |
5 Her feet |
6 生命之道弗履、轉徙靡常、終身之事、弗慮及也。 |
6 Lest |
7 爾小子、尚其聽之、毋棄我言。 |
7 Hear |
8 當遠淫婦、毋入其室、 |
8 Remove |
9 恐爾精力爲之漸耗、恐爾壽齡爲之日促、 |
9 Lest |
10 於是爾之貨財爲人所得、爾之物產爲人所有、 |
10 Lest |
11 及其終也、行消骨立、號泣不勝、 |
11 And you mourn |
12 曰、我不受教、藐視箴規、 |
12 And say, |
13 不聽師訓、不納良言、 |
13 And have not obeyed |
14 在大會中幾遭扑責。 |
14 I was almost |
15 孰若娶妻、鑿井以自飲、開河而自汲、 |
15 Drink |
16 勿他汲、勿他飲也。 |
16 Let your fountains |
17 壯而有室、好合無間、永期懽樂、如水溶溶。 |
17 Let them be only |
18 |
18 Let your fountain |
19 其視妻子也、如麀鹿濯濯之可愛、則享閨房之福矣。 |
19 Let her be as the loving |
20 爾小子、勿戀妓女、勿昵淫婦。 |
20 And why |
21 人之所爲、耶和華實鑒諸。 |
21 For the ways |
22 維彼惡人、自取其戻、陷於罪愆、 |
22 His own iniquities |
23 旣懷邪曲、不受訓誨、而就死地。 |
23 He shall die |