約伯記

第29章

1 約伯又接著用比喻[parable]說:

2 唯願我的景況如從前的月份,如神保守我的日子。

3 那時他的[candle]照在我頭上;我藉他的光行過黑暗。

4 我願如幼年[youth]的時候:那時我在帳棚中,神待我有密友之情;

5 那時[When]全能者仍與我同在,那時[when]我的兒女都環繞我;

6 那時我[When I]用奶油[with butter]洗我的腳,磐石為我出油成河;

7 那時[When]出去[went out]經過[through]城門,在街上設立自己[my]座位。

8 少年人見我而迴避,老年人也起身站立;

9 王子都停止說話,用手掩口;

10 首領靜默無聲,舌頭貼住上膛。

11 耳朵聽我的,就稱我有福;眼睛看我的,都給我作證[gave witness to me]

12 因我拯救哀求的困苦人、無人幫助的[had none to help]和無父的[and the fatherless]

13 將要滅亡的祝福臨到我[came upon me];我也使寡婦心中歡唱[sing for joy]

14 我以公義為衣服,以公平為外袍和冠冕。

15 我為瞎子的眼,瘸子的腳。

16 我為窮乏人的父;素不認識的人,我查明他的案件。

17 我打破惡人[wicked]腮頰[jaws],從他牙齒中奪了所搶的。

18 我便說:我必死在[nest]中,必增添我的日子,多如塵沙。

19 我的根長到水邊;露水終夜霑在我的枝上。

20 我的榮耀在身上增新;我的弓在手中日強。

21 人聽見我而仰望,靜默等候我的指教。

22 我說話之後,他們就不再說;我的言語像雨露滴在他們身上。

23 他們仰望我如仰望雨,又張開口如切慕春雨。

24[If]向他們含笑,他們不敢相信;他們不使我臉上的光改變。

25 我為他們選擇道路,又坐首位;我如君王在軍隊中居住,又如弔喪的安慰傷心的人。

約伯記

第29章

1 約百又曰、

2 願如疇昔、我蒙上帝護持、

3 其光有耀、雖行幽暗、受其燭照。

4 當我強盛之年、全能之上帝、

5 親我眷我、子女繞膝、

6 乳之多可濯足、油之盈若澗泉、

7 我出入邑門、備位公庭、

8 少者見我而趨避、老者見我而起待、

9 同官肅然無譁、

10 長者拑口、齦閉舌卷、

11 聞我者祝嘏、見我者揄揚、

12 蓋貧乏孤獨、籲呼望救、我無不援手。

13 危者見救而祝謝、嫠者見助而欣喜、

14 我以仁義爲衣服、以公正爲冠冕、

15 我爲瞽者之目、跛者之足、

16 我濟困乏、猶父之慈子、疎者我爲之理其事、

17 爲惡之人、我折其齒、奪其所噬於口。

18 我行若此、自謂必享遐齡、若沙之無量、終於正寢。

19 譬諸根株、水潤之、譬諸枝葉、露滴之。

20 我威再振、我力復強、

21 我陳謀猷、人默而聽。

22 我言如膏澤、咸以爲然、

23 人之望我、若望甘霖、若地甲坼、以待春雨、

24 如我笑謔、人不敢厭我、笑以怒我、

25 我若民長、使由使知、若王者進退軍旅、若保惠師之慰藉憂民也。

約伯記

第29章

約伯記

第29章

1 約伯又接著用比喻[parable]說:

1 約百又曰、

2 唯願我的景況如從前的月份,如神保守我的日子。

2 願如疇昔、我蒙上帝護持、

3 那時他的[candle]照在我頭上;我藉他的光行過黑暗。

3 其光有耀、雖行幽暗、受其燭照。

4 我願如幼年[youth]的時候:那時我在帳棚中,神待我有密友之情;

4 當我強盛之年、全能之上帝、

5 那時[When]全能者仍與我同在,那時[when]我的兒女都環繞我;

5 親我眷我、子女繞膝、

6 那時我[When I]用奶油[with butter]洗我的腳,磐石為我出油成河;

6 乳之多可濯足、油之盈若澗泉、

7 那時[When]出去[went out]經過[through]城門,在街上設立自己[my]座位。

7 我出入邑門、備位公庭、

8 少年人見我而迴避,老年人也起身站立;

8 少者見我而趨避、老者見我而起待、

9 王子都停止說話,用手掩口;

9 同官肅然無譁、

10 首領靜默無聲,舌頭貼住上膛。

10 長者拑口、齦閉舌卷、

11 耳朵聽我的,就稱我有福;眼睛看我的,都給我作證[gave witness to me]

11 聞我者祝嘏、見我者揄揚、

12 因我拯救哀求的困苦人、無人幫助的[had none to help]和無父的[and the fatherless]

12 蓋貧乏孤獨、籲呼望救、我無不援手。

13 將要滅亡的祝福臨到我[came upon me];我也使寡婦心中歡唱[sing for joy]

13 危者見救而祝謝、嫠者見助而欣喜、

14 我以公義為衣服,以公平為外袍和冠冕。

14 我以仁義爲衣服、以公正爲冠冕、

15 我為瞎子的眼,瘸子的腳。

15 我爲瞽者之目、跛者之足、

16 我為窮乏人的父;素不認識的人,我查明他的案件。

16 我濟困乏、猶父之慈子、疎者我爲之理其事、

17 我打破惡人[wicked]腮頰[jaws],從他牙齒中奪了所搶的。

17 爲惡之人、我折其齒、奪其所噬於口。

18 我便說:我必死在[nest]中,必增添我的日子,多如塵沙。

18 我行若此、自謂必享遐齡、若沙之無量、終於正寢。

19 我的根長到水邊;露水終夜霑在我的枝上。

19 譬諸根株、水潤之、譬諸枝葉、露滴之。

20 我的榮耀在身上增新;我的弓在手中日強。

20 我威再振、我力復強、

21 人聽見我而仰望,靜默等候我的指教。

21 我陳謀猷、人默而聽。

22 我說話之後,他們就不再說;我的言語像雨露滴在他們身上。

22 我言如膏澤、咸以爲然、

23 他們仰望我如仰望雨,又張開口如切慕春雨。

23 人之望我、若望甘霖、若地甲坼、以待春雨、

24[If]向他們含笑,他們不敢相信;他們不使我臉上的光改變。

24 如我笑謔、人不敢厭我、笑以怒我、

25 我為他們選擇道路,又坐首位;我如君王在軍隊中居住,又如弔喪的安慰傷心的人。

25 我若民長、使由使知、若王者進退軍旅、若保惠師之慰藉憂民也。