希伯來書第9章 |
1 |
2 因為有做成 |
3 第二幔子後又有一層帳幕,叫作「至聖所」; |
4 有金香爐 |
5 櫃上面有榮耀基路伯的影罩著施恩座 |
6 |
7 至於第二層帳幕,唯有大祭司每 |
8 聖靈用此指明,第一層帳幕仍存的時候,進入至聖所的路還未顯明。 |
9 那第一層帳幕作現今的一個表樣,所獻的禮物和祭物,就著良心說,都不能叫事奉 |
10 這些事,連那飲食和諸般洗濯的規矩,並 |
11 |
12 並且不用山羊和牛犢的血,乃用自己的血,只一次進入聖所,為我們 |
13 若公牛和山羊 |
14 何況基督藉著永遠的靈 |
15 |
16 凡有遺命也 |
17 因為人死了,遺命才有效力;不然 |
18 所以,前約也不是不用血立的; |
19 因為摩西當日照著律法將各樣訓詞 |
20 說 |
21 他又 |
22 凡物差不多都是按著律法 |
23 |
24 因為基督並不是進了人手所造的聖所,這不過是真聖所的影像;乃是進了天堂,如今為我們顯在神面前。 |
25 也不是多次將自己獻上,像那大祭司每年帶著別的血 |
26 如果這樣,他從創世以來,就必多次受苦了。但如今在這末世顯現一次,把自己獻為祭,好除掉罪。 |
27 按著定命,人人都有一死,死後乃是 |
28 像這樣,基督既然一次被獻,擔當了多人的罪,將來要向盼望他的人 |
希伯來書第9章 |
1 前約有崇事之例、曁征世之聖所、 |
2 蓋有前幕稱聖所、以藏燈臺几案、及陳設之餅、 |
3 內幔後、又有幕、稱至聖所、 |
4 有炷香金鼎、嵌金約匱、內藏嗎嗱、盛以金壺、與亞倫萌芽杖、約碑二、 |
5 匱上有施恩之所、華煥基路伯覆翼之、今論此、毋庸瑣層以言、 |
6 器物旣備、諸祭司屢入前幕、以行其事、 |
7 惟祭司長、爲己過及民愆、歲一入內幕獻血、 |
8 聖神示我、前約尚存人聖所之途未明、 |
9 自古及今、此約爲表式、當時人獻禮物祭祀、曹不能造於大成、 |
10 故崇事者、心不安、亦有儀文、論食飲盥灌、爲古所設、迄於振興之日則止、 |
11 今基督至矣、爲祭司長、錫將來之福祉、其所經行之慕、非假手於人而作、不屬此世、故盡善盡美、 |
12 其獻者、非牛羊之血、乃己身之血、永贖人罪、入至聖所、一面已足、 |
13 若牛羊之血與焚犢之灰、以灑污穢者、猶能潔其身、 |
14 何况基督賴恆在之神、自無瑕垢、而獻己與上帝、其血能淨爾心、去妄行、使事永生之上帝乎、 |
15 是基督爲新約中保、以死贖前約者之罪、使蒙召者、獲所許之永福、 |
16 凡遺命、必待囑者死、然後遵之、 |
17 囑者若生、則遺命毋庸、死則永守、 |
18 夫前約必歃血以堅之、 |
19 摩西遵命傳誡與民、取牛羊血和以水、以絳綿東牛膝草、灑書與民、曰、 |
20 此上帝所論爾之約之血、 |
21 幕典禮器、皆儷以血、 |
22 遵律法、物以血致潔者居多、蓋不流血、則不得赦、 |
23 欲致潔法天之幕、必當用此式、則天幕尤當用善祭、 |
24 人手所作之聖所、卽彷彿其幕模範、基督不之入、乃升於天、立上帝前以祐我、 |
25 基督毋庸數行自獻、效祭司長、將牲血歲一入至聖所、 |
26 若然、則基督當創世以來、屢遭艱苦、惟今値季世基督顯著、自獻爲祭、滌除人罪、一面已足、 |
27 人固有一死、旣死有鞫之事、 |
28 如是、基督自獻爲衆受刑、祗一獻、耳厥後顯著、不複受刑、欲救所望之者、 |
希伯來書第9章 |
希伯來書第9章 |
1 |
1 前約有崇事之例、曁征世之聖所、 |
2 因為有做成 |
2 蓋有前幕稱聖所、以藏燈臺几案、及陳設之餅、 |
3 第二幔子後又有一層帳幕,叫作「至聖所」; |
3 內幔後、又有幕、稱至聖所、 |
4 有金香爐 |
4 有炷香金鼎、嵌金約匱、內藏嗎嗱、盛以金壺、與亞倫萌芽杖、約碑二、 |
5 櫃上面有榮耀基路伯的影罩著施恩座 |
5 匱上有施恩之所、華煥基路伯覆翼之、今論此、毋庸瑣層以言、 |
6 |
6 器物旣備、諸祭司屢入前幕、以行其事、 |
7 至於第二層帳幕,唯有大祭司每 |
7 惟祭司長、爲己過及民愆、歲一入內幕獻血、 |
8 聖靈用此指明,第一層帳幕仍存的時候,進入至聖所的路還未顯明。 |
8 聖神示我、前約尚存人聖所之途未明、 |
9 那第一層帳幕作現今的一個表樣,所獻的禮物和祭物,就著良心說,都不能叫事奉 |
9 自古及今、此約爲表式、當時人獻禮物祭祀、曹不能造於大成、 |
10 這些事,連那飲食和諸般洗濯的規矩,並 |
10 故崇事者、心不安、亦有儀文、論食飲盥灌、爲古所設、迄於振興之日則止、 |
11 |
11 今基督至矣、爲祭司長、錫將來之福祉、其所經行之慕、非假手於人而作、不屬此世、故盡善盡美、 |
12 並且不用山羊和牛犢的血,乃用自己的血,只一次進入聖所,為我們 |
12 其獻者、非牛羊之血、乃己身之血、永贖人罪、入至聖所、一面已足、 |
13 若公牛和山羊 |
13 若牛羊之血與焚犢之灰、以灑污穢者、猶能潔其身、 |
14 何況基督藉著永遠的靈 |
14 何况基督賴恆在之神、自無瑕垢、而獻己與上帝、其血能淨爾心、去妄行、使事永生之上帝乎、 |
15 |
15 是基督爲新約中保、以死贖前約者之罪、使蒙召者、獲所許之永福、 |
16 凡有遺命也 |
16 凡遺命、必待囑者死、然後遵之、 |
17 因為人死了,遺命才有效力;不然 |
17 囑者若生、則遺命毋庸、死則永守、 |
18 所以,前約也不是不用血立的; |
18 夫前約必歃血以堅之、 |
19 因為摩西當日照著律法將各樣訓詞 |
19 摩西遵命傳誡與民、取牛羊血和以水、以絳綿東牛膝草、灑書與民、曰、 |
20 說 |
20 此上帝所論爾之約之血、 |
21 他又 |
21 幕典禮器、皆儷以血、 |
22 凡物差不多都是按著律法 |
22 遵律法、物以血致潔者居多、蓋不流血、則不得赦、 |
23 |
23 欲致潔法天之幕、必當用此式、則天幕尤當用善祭、 |
24 因為基督並不是進了人手所造的聖所,這不過是真聖所的影像;乃是進了天堂,如今為我們顯在神面前。 |
24 人手所作之聖所、卽彷彿其幕模範、基督不之入、乃升於天、立上帝前以祐我、 |
25 也不是多次將自己獻上,像那大祭司每年帶著別的血 |
25 基督毋庸數行自獻、效祭司長、將牲血歲一入至聖所、 |
26 如果這樣,他從創世以來,就必多次受苦了。但如今在這末世顯現一次,把自己獻為祭,好除掉罪。 |
26 若然、則基督當創世以來、屢遭艱苦、惟今値季世基督顯著、自獻爲祭、滌除人罪、一面已足、 |
27 按著定命,人人都有一死,死後乃是 |
27 人固有一死、旣死有鞫之事、 |
28 像這樣,基督既然一次被獻,擔當了多人的罪,將來要向盼望他的人 |
28 如是、基督自獻爲衆受刑、祗一獻、耳厥後顯著、不複受刑、欲救所望之者、 |