以賽亞書

第26章

1 當那日,在猶大地人必唱這歌說:我們有堅固的城;[God]要將救恩定為城牆,為外郭。

2 你們當[ye]敞開城門,使守真理[truth]的義民得以進入。

3 堅心倚賴你的,你必保守他十分平安;因為他倚靠你。

4 你們當倚靠耶和華直到永遠;因為「[LORD]耶和華」是永久的力量[strength]

5 他使住高處的與高城一併敗落,將城拆毀,拆平,直到塵埃。

6 腳要將它踐踏[The foot shall tread it down],就是被困苦人的腳和窮乏人的腳踐踏。

7 義人的道是正直的;至正至直者啊[most upright][thou]秤度[weigh]義人的路。

8 耶和華啊,我們在你行審判的路上等候你;我們心裏所切慕[desire]的是你的名,就是你那可記念的名。

9 夜間,我心中切慕[desired]你;我裏面的靈切切尋求你。因為你在世上行審判的時候,地上的居民就[will]學習公義。

10 以恩惠待惡人,他仍不學習公義;在正直的地上,他必行事不義,也不注看[behold]耶和華的威嚴。

11 耶和華啊,那時[when]你的手高舉,他們也不觀看[will not see]但是他們必看[but they shall see][and]因自己向百姓所發的嫉妒[for their envy at the people]而抱愧;你敵人的火必吞滅他們[fire of thine enemies shall devour them]

12 耶和華啊,你必派定我們得平安;因為我們所作的事都是你給我們成就的。

13 耶和華─我們的神啊,在你以外曾有別的主管轄我們;但我們專要倚靠你,提你的名。

14 他們死了,必不能再活;他們去世,必不能再起。因為你已刑罰[visited]他們,毀滅他們,他們的名號就全然消滅[made]

15 耶和華啊,你增添國民,你增添國民;你得了榮耀;又擴張地境[removed it far]直到地極[unto all the ends of the earth]

16 耶和華啊,他們在急難中尋求你;你的懲罰臨到他們身上,他們就傾心吐膽禱告你。

17 婦人懷孕,臨產疼痛,在痛苦之中喊叫;耶和華啊,我們在你[sight]前也是如此。

18 我們也曾懷孕疼痛,所產的竟像風一樣;我們在地上未曾行甚麼拯救的事;世上的居民也未曾敗落。

19 [Thy]的死人要復活,與[my]的屍首一同[together]興起。睡在塵埃的啊,要醒起歌唱。因你的甘露好像菜蔬上的甘露,地也要逐出[cast out]死人來。

20 我的百姓啊,當進入你的內室[enter thou into thy chambers],關上你四圍的門[doors about thee]彷彿[as it were]隱藏片時,等到忿怒過去。

21 因為看哪[behold],耶和華從他的居所出來,要刑罰地上居民的罪孽;地也必露出其中的血,不再掩蓋被殺的人。

以賽亞書

第26章

1 當那日,在猶大地人必唱這歌說:我們有堅固的城;[God]要將救恩定為城牆,為外郭。

2 你們當[ye]敞開城門,使守真理[truth]的義民得以進入。

3 堅心倚賴你的,你必保守他十分平安;因為他倚靠你。

4 你們當倚靠耶和華直到永遠;因為「[LORD]耶和華」是永久的力量[strength]

5 他使住高處的與高城一併敗落,將城拆毀,拆平,直到塵埃。

6 腳要將它踐踏[The foot shall tread it down],就是被困苦人的腳和窮乏人的腳踐踏。

7 義人的道是正直的;至正至直者啊[most upright][thou]秤度[weigh]義人的路。

8 耶和華啊,我們在你行審判的路上等候你;我們心裏所切慕[desire]的是你的名,就是你那可記念的名。

9 夜間,我心中切慕[desired]你;我裏面的靈切切尋求你。因為你在世上行審判的時候,地上的居民就[will]學習公義。

10 以恩惠待惡人,他仍不學習公義;在正直的地上,他必行事不義,也不注看[behold]耶和華的威嚴。

11 耶和華啊,那時[when]你的手高舉,他們也不觀看[will not see]但是他們必看[but they shall see][and]因自己向百姓所發的嫉妒[for their envy at the people]而抱愧;你敵人的火必吞滅他們[fire of thine enemies shall devour them]

12 耶和華啊,你必派定我們得平安;因為我們所作的事都是你給我們成就的。

13 耶和華─我們的神啊,在你以外曾有別的主管轄我們;但我們專要倚靠你,提你的名。

14 他們死了,必不能再活;他們去世,必不能再起。因為你已刑罰[visited]他們,毀滅他們,他們的名號就全然消滅[made]

15 耶和華啊,你增添國民,你增添國民;你得了榮耀;又擴張地境[removed it far]直到地極[unto all the ends of the earth]

16 耶和華啊,他們在急難中尋求你;你的懲罰臨到他們身上,他們就傾心吐膽禱告你。

17 婦人懷孕,臨產疼痛,在痛苦之中喊叫;耶和華啊,我們在你[sight]前也是如此。

18 我們也曾懷孕疼痛,所產的竟像風一樣;我們在地上未曾行甚麼拯救的事;世上的居民也未曾敗落。

19 [Thy]的死人要復活,與[my]的屍首一同[together]興起。睡在塵埃的啊,要醒起歌唱。因你的甘露好像菜蔬上的甘露,地也要逐出[cast out]死人來。

20 我的百姓啊,當進入你的內室[enter thou into thy chambers],關上你四圍的門[doors about thee]彷彿[as it were]隱藏片時,等到忿怒過去。

21 因為看哪[behold],耶和華從他的居所出來,要刑罰地上居民的罪孽;地也必露出其中的血,不再掩蓋被殺的人。

以賽亞書

第26章

以賽亞書

第26章

1 當那日,在猶大地人必唱這歌說:我們有堅固的城;[God]要將救恩定為城牆,為外郭。

1 當那日,在猶大地人必唱這歌說:我們有堅固的城;[God]要將救恩定為城牆,為外郭。

2 你們當[ye]敞開城門,使守真理[truth]的義民得以進入。

2 你們當[ye]敞開城門,使守真理[truth]的義民得以進入。

3 堅心倚賴你的,你必保守他十分平安;因為他倚靠你。

3 堅心倚賴你的,你必保守他十分平安;因為他倚靠你。

4 你們當倚靠耶和華直到永遠;因為「[LORD]耶和華」是永久的力量[strength]

4 你們當倚靠耶和華直到永遠;因為「[LORD]耶和華」是永久的力量[strength]

5 他使住高處的與高城一併敗落,將城拆毀,拆平,直到塵埃。

5 他使住高處的與高城一併敗落,將城拆毀,拆平,直到塵埃。

6 腳要將它踐踏[The foot shall tread it down],就是被困苦人的腳和窮乏人的腳踐踏。

6 腳要將它踐踏[The foot shall tread it down],就是被困苦人的腳和窮乏人的腳踐踏。

7 義人的道是正直的;至正至直者啊[most upright][thou]秤度[weigh]義人的路。

7 義人的道是正直的;至正至直者啊[most upright][thou]秤度[weigh]義人的路。

8 耶和華啊,我們在你行審判的路上等候你;我們心裏所切慕[desire]的是你的名,就是你那可記念的名。

8 耶和華啊,我們在你行審判的路上等候你;我們心裏所切慕[desire]的是你的名,就是你那可記念的名。

9 夜間,我心中切慕[desired]你;我裏面的靈切切尋求你。因為你在世上行審判的時候,地上的居民就[will]學習公義。

9 夜間,我心中切慕[desired]你;我裏面的靈切切尋求你。因為你在世上行審判的時候,地上的居民就[will]學習公義。

10 以恩惠待惡人,他仍不學習公義;在正直的地上,他必行事不義,也不注看[behold]耶和華的威嚴。

10 以恩惠待惡人,他仍不學習公義;在正直的地上,他必行事不義,也不注看[behold]耶和華的威嚴。

11 耶和華啊,那時[when]你的手高舉,他們也不觀看[will not see]但是他們必看[but they shall see][and]因自己向百姓所發的嫉妒[for their envy at the people]而抱愧;你敵人的火必吞滅他們[fire of thine enemies shall devour them]

11 耶和華啊,那時[when]你的手高舉,他們也不觀看[will not see]但是他們必看[but they shall see][and]因自己向百姓所發的嫉妒[for their envy at the people]而抱愧;你敵人的火必吞滅他們[fire of thine enemies shall devour them]

12 耶和華啊,你必派定我們得平安;因為我們所作的事都是你給我們成就的。

12 耶和華啊,你必派定我們得平安;因為我們所作的事都是你給我們成就的。

13 耶和華─我們的神啊,在你以外曾有別的主管轄我們;但我們專要倚靠你,提你的名。

13 耶和華─我們的神啊,在你以外曾有別的主管轄我們;但我們專要倚靠你,提你的名。

14 他們死了,必不能再活;他們去世,必不能再起。因為你已刑罰[visited]他們,毀滅他們,他們的名號就全然消滅[made]

14 他們死了,必不能再活;他們去世,必不能再起。因為你已刑罰[visited]他們,毀滅他們,他們的名號就全然消滅[made]

15 耶和華啊,你增添國民,你增添國民;你得了榮耀;又擴張地境[removed it far]直到地極[unto all the ends of the earth]

15 耶和華啊,你增添國民,你增添國民;你得了榮耀;又擴張地境[removed it far]直到地極[unto all the ends of the earth]

16 耶和華啊,他們在急難中尋求你;你的懲罰臨到他們身上,他們就傾心吐膽禱告你。

16 耶和華啊,他們在急難中尋求你;你的懲罰臨到他們身上,他們就傾心吐膽禱告你。

17 婦人懷孕,臨產疼痛,在痛苦之中喊叫;耶和華啊,我們在你[sight]前也是如此。

17 婦人懷孕,臨產疼痛,在痛苦之中喊叫;耶和華啊,我們在你[sight]前也是如此。

18 我們也曾懷孕疼痛,所產的竟像風一樣;我們在地上未曾行甚麼拯救的事;世上的居民也未曾敗落。

18 我們也曾懷孕疼痛,所產的竟像風一樣;我們在地上未曾行甚麼拯救的事;世上的居民也未曾敗落。

19 [Thy]的死人要復活,與[my]的屍首一同[together]興起。睡在塵埃的啊,要醒起歌唱。因你的甘露好像菜蔬上的甘露,地也要逐出[cast out]死人來。

19 [Thy]的死人要復活,與[my]的屍首一同[together]興起。睡在塵埃的啊,要醒起歌唱。因你的甘露好像菜蔬上的甘露,地也要逐出[cast out]死人來。

20 我的百姓啊,當進入你的內室[enter thou into thy chambers],關上你四圍的門[doors about thee]彷彿[as it were]隱藏片時,等到忿怒過去。

20 我的百姓啊,當進入你的內室[enter thou into thy chambers],關上你四圍的門[doors about thee]彷彿[as it were]隱藏片時,等到忿怒過去。

21 因為看哪[behold],耶和華從他的居所出來,要刑罰地上居民的罪孽;地也必露出其中的血,不再掩蓋被殺的人。

21 因為看哪[behold],耶和華從他的居所出來,要刑罰地上居民的罪孽;地也必露出其中的血,不再掩蓋被殺的人。