| 以賽亞書第46章 | 
| 1  | 
| 2 都一同彎腰屈身;不能保全重馱,自己倒被擄去。 | 
| 3  | 
| 4 直到你們年老,我仍是他 | 
| 5  | 
| 6 他們 | 
| 7 他們將神像抬起,扛在肩上,安置在定處,它就站立;不離本位。人呼求它,它卻 | 
| 8  | 
| 9 你們要追念上古的事。因為我是神,並無別神;我是神,再沒有能比我的, | 
| 10 我從起初指明末後的事,從古時言明未成的事,說:我的籌算必立定,凡我所喜悅的,我必成就; | 
| 11 我召鷙鳥從東方來,召那成就我籌算的人從遠方來。我已說出,也必成就;我已謀定,也必作成。 | 
| 12  | 
| 13 我使我的公義臨近;必不遠離,我的救恩必不遲延。我要為以色列─我的榮耀,在錫安置設 | 
| Der Prophet JesajaKapitel 46 | 
| 1 Der Bel | 
| 2 Ja, sie fallen | 
| 3 Höret mir zu | 
| 4 Ja, ich will euch tragen | 
| 5 Nach wem bildet | 
| 6 Sie schütten | 
| 7 Sie | 
| 8 An solches | 
| 9 Gedenket | 
| 10 der ich verkündige zuvor | 
| 11 Ich rufe | 
| 12 Höret mir zu | 
| 13 Ich habe meine Gerechtigkeit | 
| 以賽亞書第46章 | Der Prophet JesajaKapitel 46 | 
| 1  | 1 Der Bel | 
| 2 都一同彎腰屈身;不能保全重馱,自己倒被擄去。 | 2 Ja, sie fallen | 
| 3  | 3 Höret mir zu | 
| 4 直到你們年老,我仍是他 | 4 Ja, ich will euch tragen | 
| 5  | 5 Nach wem bildet | 
| 6 他們 | 6 Sie schütten | 
| 7 他們將神像抬起,扛在肩上,安置在定處,它就站立;不離本位。人呼求它,它卻 | 7 Sie | 
| 8  | 8 An solches | 
| 9 你們要追念上古的事。因為我是神,並無別神;我是神,再沒有能比我的, | 9 Gedenket | 
| 10 我從起初指明末後的事,從古時言明未成的事,說:我的籌算必立定,凡我所喜悅的,我必成就; | 10 der ich verkündige zuvor | 
| 11 我召鷙鳥從東方來,召那成就我籌算的人從遠方來。我已說出,也必成就;我已謀定,也必作成。 | 11 Ich rufe | 
| 12  | 12 Höret mir zu | 
| 13 我使我的公義臨近;必不遠離,我的救恩必不遲延。我要為以色列─我的榮耀,在錫安置設 | 13 Ich habe meine Gerechtigkeit |