| 以賽亞書第51章 | 
| 1  | 
| 2 要追想你們的祖宗亞伯拉罕和生養你們的撒拉;因為我獨選召他 | 
| 3 耶和華要 | 
| 4  | 
| 5 我的公義臨近;我的救恩發出,我的膀臂要審判眾民 | 
| 6 你們要向諸天 | 
| 7  | 
| 8 因為蛀蟲必咬他們,好像咬衣服;蟲子必咬他們,如同咬羊毛 | 
| 9  | 
| 10 曾 | 
| 11 為此 | 
| 12  | 
| 13 卻忘記鋪張諸天、立定地基、創造你的耶和華;又因欺壓者像是 | 
| 14 被擄去的急待釋放 | 
| 15 唯有 | 
| 16 我將我的話放 | 
| 17  | 
| 18 她所生育的諸子中,沒有一個引導她的;她所養大的諸子中,沒有一個扶持她的 | 
| 19 這兩件事臨到你,誰為你憂愁? | 
| 20 你的眾子發昏,在各街 | 
| 21  | 
| 22 你的主耶和華─就是為他百姓辨屈的神如此說:看哪,我已將那使人戰兢 | 
| 23 我卻 | 
| Der Prophet JesajaKapitel 51 | 
| 1 Höret mir zu | 
| 2 Schauet | 
| 3 Denn der HErr | 
| 4 Merke auf | 
| 5 Denn meine Gerechtigkeit | 
| 6 Hebet eure Augen | 
| 7 Höret mir zu | 
| 8 Denn die Motten | 
| 9 Wohlauf | 
| 10 Bist du nicht, der das Meer | 
| 11 Also werden | 
| 12 Ich, ich bin euer Tröster | 
| 13 und vergissest | 
| 14 da er mußte eilen und umherlaufen, daß er losgäbe, und sie | 
| 15 Denn ich bin der HErr | 
| 16 Ich lege | 
| 17 Wache auf | 
| 18 Es war | 
| 19 Diese zwei | 
| 20 Deine Kinder | 
| 21 Darum höre | 
| 22 So spricht dein Herrscher, der HErr | 
| 23 sondern ich will ihn deinen Schindern | 
| 以賽亞書第51章 | Der Prophet JesajaKapitel 51 | 
| 1  | 1 Höret mir zu | 
| 2 要追想你們的祖宗亞伯拉罕和生養你們的撒拉;因為我獨選召他 | 2 Schauet | 
| 3 耶和華要 | 3 Denn der HErr | 
| 4  | 4 Merke auf | 
| 5 我的公義臨近;我的救恩發出,我的膀臂要審判眾民 | 5 Denn meine Gerechtigkeit | 
| 6 你們要向諸天 | 6 Hebet eure Augen | 
| 7  | 7 Höret mir zu | 
| 8 因為蛀蟲必咬他們,好像咬衣服;蟲子必咬他們,如同咬羊毛 | 8 Denn die Motten | 
| 9  | 9 Wohlauf | 
| 10 曾 | 10 Bist du nicht, der das Meer | 
| 11 為此 | 11 Also werden | 
| 12  | 12 Ich, ich bin euer Tröster | 
| 13 卻忘記鋪張諸天、立定地基、創造你的耶和華;又因欺壓者像是 | 13 und vergissest | 
| 14 被擄去的急待釋放 | 14 da er mußte eilen und umherlaufen, daß er losgäbe, und sie | 
| 15 唯有 | 15 Denn ich bin der HErr | 
| 16 我將我的話放 | 16 Ich lege | 
| 17  | 17 Wache auf | 
| 18 她所生育的諸子中,沒有一個引導她的;她所養大的諸子中,沒有一個扶持她的 | 18 Es war | 
| 19 這兩件事臨到你,誰為你憂愁? | 19 Diese zwei | 
| 20 你的眾子發昏,在各街 | 20 Deine Kinder | 
| 21  | 21 Darum höre | 
| 22 你的主耶和華─就是為他百姓辨屈的神如此說:看哪,我已將那使人戰兢 | 22 So spricht dein Herrscher, der HErr | 
| 23 我卻 | 23 sondern ich will ihn deinen Schindern |