歷代志下第23章 |
1 |
2 他們走遍猶大,從猶大各城裏招聚利未人和以色列的眾族長到耶路撒冷來。 |
3 會眾在神殿裏與王立約。耶何耶大對他們說:「看哪,王的兒子必當作王,正如耶和華指著大衛子孫所應許的話;」 |
4 又說:「你們當這樣行:祭司和利未人凡安息日進班的,三分之一要把守各門, |
5 三分之一要在王宮,三分之一要在基址門;眾百姓要在耶和華殿的院內。 |
6 除了祭司和供職的利未人之外,不准別人進耶和華的殿;唯獨他們可以進去,因為他們聖潔。眾百姓要遵守耶和華所吩咐的。 |
7 利未人要手中各拿兵器,四圍護衛王;凡擅入殿宇的,必當治死。王出入的時候,你們當跟隨他。」 |
8 |
9 祭司耶何耶大便將神殿裏所藏大衛王的槍、擋牌 |
10 又分派眾民手中各拿兵器,在壇和殿那裏,從殿右直到殿左,站在王子的四圍; |
11 於是領王子出來,給他戴上冠冕,將律法書交給他,立他作王。耶何耶大和眾子膏他,眾人說:「願神庇佑我王 |
12 |
13 她觀看 |
14 祭司耶何耶大帶管轄軍兵的百夫長出來,對 |
15 眾兵就下手要拿她 |
16 |
17 於是眾民都到巴力廟,拆毀了廟,打碎壇和像,又在壇前將巴力的祭司瑪坦殺了。 |
18 耶何耶大派官看守耶和華的殿,是在祭司利未人手下。這祭司利未人是大衛分派在耶和華殿中、照摩西律法上所寫的,給耶和華獻燔祭,又按大衛所定的例,歡樂歌唱; |
19 且設立守門的把守耶和華殿的各門,無論為何事,不潔淨的人都不准進去。 |
20 又率領百夫長和貴族,與民間的官長,並境內 |
21 國民都歡樂,合城都安靜。眾人已將亞她利雅用刀殺了。 |
2 ChroniclesChapter 23 |
1 And in the seventh |
2 And they went |
3 And all |
4 This |
5 And a third |
6 But let none |
7 And the Levites |
8 So the Levites |
9 Moreover Jehoiada |
10 And he set |
11 Then they brought |
12 Now when Athaliah |
13 And she looked, |
14 Then Jehoiada |
15 So they laid |
16 And Jehoiada |
17 Then all |
18 Also Jehoiada |
19 And he set |
20 And he took |
21 And all |
歷代志下第23章 |
2 ChroniclesChapter 23 |
1 |
1 And in the seventh |
2 他們走遍猶大,從猶大各城裏招聚利未人和以色列的眾族長到耶路撒冷來。 |
2 And they went |
3 會眾在神殿裏與王立約。耶何耶大對他們說:「看哪,王的兒子必當作王,正如耶和華指著大衛子孫所應許的話;」 |
3 And all |
4 又說:「你們當這樣行:祭司和利未人凡安息日進班的,三分之一要把守各門, |
4 This |
5 三分之一要在王宮,三分之一要在基址門;眾百姓要在耶和華殿的院內。 |
5 And a third |
6 除了祭司和供職的利未人之外,不准別人進耶和華的殿;唯獨他們可以進去,因為他們聖潔。眾百姓要遵守耶和華所吩咐的。 |
6 But let none |
7 利未人要手中各拿兵器,四圍護衛王;凡擅入殿宇的,必當治死。王出入的時候,你們當跟隨他。」 |
7 And the Levites |
8 |
8 So the Levites |
9 祭司耶何耶大便將神殿裏所藏大衛王的槍、擋牌 |
9 Moreover Jehoiada |
10 又分派眾民手中各拿兵器,在壇和殿那裏,從殿右直到殿左,站在王子的四圍; |
10 And he set |
11 於是領王子出來,給他戴上冠冕,將律法書交給他,立他作王。耶何耶大和眾子膏他,眾人說:「願神庇佑我王 |
11 Then they brought |
12 |
12 Now when Athaliah |
13 她觀看 |
13 And she looked, |
14 祭司耶何耶大帶管轄軍兵的百夫長出來,對 |
14 Then Jehoiada |
15 眾兵就下手要拿她 |
15 So they laid |
16 |
16 And Jehoiada |
17 於是眾民都到巴力廟,拆毀了廟,打碎壇和像,又在壇前將巴力的祭司瑪坦殺了。 |
17 Then all |
18 耶何耶大派官看守耶和華的殿,是在祭司利未人手下。這祭司利未人是大衛分派在耶和華殿中、照摩西律法上所寫的,給耶和華獻燔祭,又按大衛所定的例,歡樂歌唱; |
18 Also Jehoiada |
19 且設立守門的把守耶和華殿的各門,無論為何事,不潔淨的人都不准進去。 |
19 And he set |
20 又率領百夫長和貴族,與民間的官長,並境內 |
20 And he took |
21 國民都歡樂,合城都安靜。眾人已將亞她利雅用刀殺了。 |
21 And all |