| 約伯記第30章 | 
| 1  | 
| 2 他們壯年的氣力既已衰敗,其手之力與我何益呢? | 
| 3 他們因窮乏飢餓,身體枯瘦,就逃到從前荒廢淒涼之地 | 
| 4 在草叢之中採鹹草,羅騰的根為他們的食物。 | 
| 5 他們從人中被趕出;(人追喊他們如賊一般;) | 
| 6 以致他們住在荒谷之間,在地洞和岩穴中; | 
| 7 在草叢中叫喚,在荊棘下聚集。 | 
| 8 這都是愚頑下賤人的兒女;他們比泥土還卑賤 | 
| 9  | 
| 10 他們厭惡我,遠遠地躲避我 | 
| 11 鬆開他們的繩索苦待我,在我面前脫去轡頭。 | 
| 12 這等少年人 | 
| 13 這些無人幫助的,毀壞我的道,加增我的災。 | 
| 14 他們來如同闖進大破口的水 | 
| 15 驚恐臨到我,他們尋索我的性命 | 
| 16  | 
| 17 夜間,我裏面的骨頭刺我,我的筋 | 
| 18 因我病 | 
| 19 神把我扔在淤泥中,我就像塵土和爐灰一般。 | 
| 20 我呼求你,你不聽允 | 
| 21 你待我變為殘忍 | 
| 22 你 | 
| 23 我原 | 
| 24  | 
| 25 人遭難,我豈不為他哭泣呢?人窮乏,我豈不為他憂愁呢? | 
| 26 我仰望得好處,災禍就臨到我了 | 
| 27 我心裏煩擾不安,困苦的日子臨到我身。 | 
| 28 我沒有日光就哀哭行去 | 
| 29 我與龍 | 
| 30 我的皮膚在我身上黝黑 | 
| 31 我的弦琴也 | 
| JobChapter 30 | 
| 1 But now | 
| 2 Yes, | 
| 3 For want | 
| 4 Who cut | 
| 5 They were driven | 
| 6 To dwell | 
| 7 Among | 
| 8 They were children | 
| 9 And now | 
| 10 They abhor | 
| 11 Because | 
| 12 On my right | 
| 13 They mar | 
| 14 They came | 
| 15 Terrors | 
| 16 And now | 
| 17 My bones | 
| 18 By the great | 
| 19 He has cast | 
| 20 I cry | 
| 21 You are become | 
| 22 You lift | 
| 23 For I know | 
| 24 However, he will not stretch | 
| 25 Did not I weep | 
| 26 When | 
| 27 My bowels | 
| 28 I went | 
| 29 I am a brother | 
| 30 My skin | 
| 31 My harp | 
| 約伯記第30章 | JobChapter 30 | 
| 1  | 1 But now | 
| 2 他們壯年的氣力既已衰敗,其手之力與我何益呢? | 2 Yes, | 
| 3 他們因窮乏飢餓,身體枯瘦,就逃到從前荒廢淒涼之地 | 3 For want | 
| 4 在草叢之中採鹹草,羅騰的根為他們的食物。 | 4 Who cut | 
| 5 他們從人中被趕出;(人追喊他們如賊一般;) | 5 They were driven | 
| 6 以致他們住在荒谷之間,在地洞和岩穴中; | 6 To dwell | 
| 7 在草叢中叫喚,在荊棘下聚集。 | 7 Among | 
| 8 這都是愚頑下賤人的兒女;他們比泥土還卑賤 | 8 They were children | 
| 9  | 9 And now | 
| 10 他們厭惡我,遠遠地躲避我 | 10 They abhor | 
| 11 鬆開他們的繩索苦待我,在我面前脫去轡頭。 | 11 Because | 
| 12 這等少年人 | 12 On my right | 
| 13 這些無人幫助的,毀壞我的道,加增我的災。 | 13 They mar | 
| 14 他們來如同闖進大破口的水 | 14 They came | 
| 15 驚恐臨到我,他們尋索我的性命 | 15 Terrors | 
| 16  | 16 And now | 
| 17 夜間,我裏面的骨頭刺我,我的筋 | 17 My bones | 
| 18 因我病 | 18 By the great | 
| 19 神把我扔在淤泥中,我就像塵土和爐灰一般。 | 19 He has cast | 
| 20 我呼求你,你不聽允 | 20 I cry | 
| 21 你待我變為殘忍 | 21 You are become | 
| 22 你 | 22 You lift | 
| 23 我原 | 23 For I know | 
| 24  | 24 However, he will not stretch | 
| 25 人遭難,我豈不為他哭泣呢?人窮乏,我豈不為他憂愁呢? | 25 Did not I weep | 
| 26 我仰望得好處,災禍就臨到我了 | 26 When | 
| 27 我心裏煩擾不安,困苦的日子臨到我身。 | 27 My bowels | 
| 28 我沒有日光就哀哭行去 | 28 I went | 
| 29 我與龍 | 29 I am a brother | 
| 30 我的皮膚在我身上黝黑 | 30 My skin | 
| 31 我的弦琴也 | 31 My harp |