何西阿書第6章 |
1 |
2 過兩天他必使我們甦醒,第三天他必使我們興起,我們就在他眼 |
3 我們務要認識耶和華,竭力追求認識他。他出現確如晨光;他必臨到我們像甘雨,像滋潤田地的春雨秋雨 |
4 |
5 因此,我藉先知砍伐他們,以我口中的話殺戮他們;我施行的審判如光發出。 |
6 我喜愛憐恤 |
7 |
8 基列是作孽之人的城,被血沾染。 |
9 強盜成群,怎樣埋伏殺人,祭司結黨,也照樣在路上一同殺戮 |
10 在以色列家,我見了可怕 |
11 |
HoseaChapter 6 |
1 THEY shall say, Come, let us return and go to the LORD who has smitten us, and he will heal us; he has wounded us, and he will bind us up. |
2 After two days he will revive us, and on the third day he will raise us up, and we shall live in his presence. |
3 Then shall we know to follow after the knowledge of the LORD; his going forth is prepared as the dawn; and he shall come to us as the rain, as the spring rain which waters the earth. |
4 O Ephraim, what shall I do to you? O Judah, what shall I do to you? for your goodness is as a morning cloud, and as the early dew it goes away. |
5 Therefore have I cut off the prophets, I have slain them by the words of my mouth; and my judgments shall go forth as the light. |
6 For I desired mercy and not sacrifice; and the knowledge of God more than burnt offerings. |
7 But they like men have transgressed my covenant; there have they dealt treacherously against me. |
8 Gilead is a city of those who work iniquity, and wallows in blood. Your strength is as that of a robber. |
9 The priests have joined them on the way, and they have destroyed Shechem, because they have committed iniquities. |
10 I have seen a horrible thing in the house of Israel: there Ephraim committed whoredom, and Israel was defiled. |
11 And you also, O Judah, set a day of harvest for yourself when I will bring back the captivity of my people. |
何西阿書第6章 |
HoseaChapter 6 |
1 |
1 THEY shall say, Come, let us return and go to the LORD who has smitten us, and he will heal us; he has wounded us, and he will bind us up. |
2 過兩天他必使我們甦醒,第三天他必使我們興起,我們就在他眼 |
2 After two days he will revive us, and on the third day he will raise us up, and we shall live in his presence. |
3 我們務要認識耶和華,竭力追求認識他。他出現確如晨光;他必臨到我們像甘雨,像滋潤田地的春雨秋雨 |
3 Then shall we know to follow after the knowledge of the LORD; his going forth is prepared as the dawn; and he shall come to us as the rain, as the spring rain which waters the earth. |
4 |
4 O Ephraim, what shall I do to you? O Judah, what shall I do to you? for your goodness is as a morning cloud, and as the early dew it goes away. |
5 因此,我藉先知砍伐他們,以我口中的話殺戮他們;我施行的審判如光發出。 |
5 Therefore have I cut off the prophets, I have slain them by the words of my mouth; and my judgments shall go forth as the light. |
6 我喜愛憐恤 |
6 For I desired mercy and not sacrifice; and the knowledge of God more than burnt offerings. |
7 |
7 But they like men have transgressed my covenant; there have they dealt treacherously against me. |
8 基列是作孽之人的城,被血沾染。 |
8 Gilead is a city of those who work iniquity, and wallows in blood. Your strength is as that of a robber. |
9 強盜成群,怎樣埋伏殺人,祭司結黨,也照樣在路上一同殺戮 |
9 The priests have joined them on the way, and they have destroyed Shechem, because they have committed iniquities. |
10 在以色列家,我見了可怕 |
10 I have seen a horrible thing in the house of Israel: there Ephraim committed whoredom, and Israel was defiled. |
11 |
11 And you also, O Judah, set a day of harvest for yourself when I will bring back the captivity of my people. |