1 Ефраим питается ветром; он гоняется за восточным ветром весь день, умножая ложь и насилие.Он заключает соглашения с Ассирией и посылает оливковое масло Египту.
2 У Вечного тяжба с Иудеей; Он накажет потомков Якуба по их путям и воздаст им по делам их.
3 Ещё в утробе Якуб схватил своего брата за пятку, а возмужав, он боролся со Всевышним;
4 он боролся с Ангелом и превозмог Его; он плакал и умолял Его о благосклонности. В Вефиле Всевышний нашёл Якуба и там говорил с ним; .
5 Он – Вечный, Бог Сил; Вечный – Его имя.
6 Так вернись же к своему Богу, придерживайся добра и справедливости и всегда ожидай своего Бога.
7 Торговцы используют неверные весы и любят обманывать,
8 а народ Ефраима хвастается: «Я очень богат. Я разбогател.Но во всех моих делах никто не найдёт во мне ничего незаконного или грешного».
9 – Я – Вечный, твой Бог, Который вывел тебя из Египта. .Я заставлю тебя снова жить в шатрах, как в дни праздника Шалашей. .
10 Я говорил с пророками, дал им много видений, через них рассказывал притчи.
11 Есть ли зло в Галааде? Его жители ничтожны!Приносят ли они в жертву быков в Гилгале? Их жертвенники будут как груды камней на вспаханном поле.
12 Якуб убежал в Месопотамию и там работал за жену: чтобы заплатить за неё, он пас овец.
13 Вечный через пророка вывел Исраил из Египта, и через пророка Он охранял его.
14 Но Ефраим разгневал Вечного; Владыка оставит на нём вину за его кровопролитие и воздаст ему за это презрение.
何西阿書
第12章
Пророк Осия
Глава 12
1 以法蓮吃風,且追趕東風,天天[daily]增添虛謊和強暴,與亞述立約,把油送到埃及。
1 Ефраим питается ветром; он гоняется за восточным ветром весь день, умножая ложь и насилие.Он заключает соглашения с Ассирией и посылает оливковое масло Египту.
2 耶和華與猶大爭辯,必照雅各所行的懲罰他,按他所作的報應他。
2 У Вечного тяжба с Иудеей; Он накажет потомков Якуба по их путям и воздаст им по делам их.
3 他在腹中抓住哥哥的腳跟,壯年的時候與神較力,
3 Ещё в утробе Якуб схватил своего брата за пятку, а возмужав, он боролся со Всевышним;
4 與天使較力,並且得勝,哭泣懇求,在伯.特利遇見耶和華,在那裏曉諭我們以色列人;
4 он боролся с Ангелом и превозмог Его; он плакал и умолял Его о благосклонности. В Вефиле Всевышний нашёл Якуба и там говорил с ним; .
5 耶和華─大軍之神,耶和華是他可記念的名。
5 Он – Вечный, Бог Сил; Вечный – Его имя.
6 所以你當歸向你的神,謹守仁愛、公平,常常等候你的神。
6 Так вернись же к своему Богу, придерживайся добра и справедливости и всегда ожидай своего Бога.
7 以法蓮是商人,手裏有詭詐的天平,愛行欺壓[oppress]。
7 Торговцы используют неверные весы и любят обманывать,