| 希伯來書第1章 | 
| 1  | 
| 2 就在這末後的日子 | 
| 3 他是神榮耀所發的光輝,是神本體的真像,常用他權能的命令托住一切 | 
| 4 他所承受的名,既比天使的名更尊貴,就遠超過天使。 | 
| 5  | 
| 6  | 
| 7  | 
| 8  | 
| 9 你喜愛公義,恨惡罪惡;所以神,就是你的神,用喜樂油膏你,勝過膏你的同伴。」 | 
| 10  | 
| 11 天地都要滅沒,你卻要長存。天地都要像衣服漸漸舊了; | 
| 12 你要將天地捲起來,像一件外衣,天地就都改變了。唯有你永不改變;你的年數沒有窮盡。」 | 
| 13  | 
| 14  | 
| HebrewsChapter 1 | 
| 1 FROM of old God spoke to our fathers by the prophets in every manner and in all ways; and in these latter days, he has spoken to us by his Son; | 
| 2 Whom he has appointed heir of all things, and by whom also he made the worlds; | 
| 3 For he is the brightness of his glory and the express image of his being, upholding all things by the power of his word; and when he had through his person, cleansed our sins, then he sat down on the right hand of the Majesty on high; | 
| 4 And he is altogether greater than the angels, just as the name he has inherited is a more excellent name than theirs. | 
| 5 For to which of the angels has God at any time, said You are my Son, this day have I begotten you? And again, I will be to him a Father, and he shall be to me a Son? | 
| 6 And again, when he brought the Firstbegotten into the world, he said, Let all the angels of God worship him. | 
| 7 And of the angels he said thus, Who makes his angels spirits; his ministers a flaming fire. | 
| 8 But of the Son he said, Thy throne, O God, is for ever and ever: the scepter of thy kingdom is a right scepter. | 
| 9 You have loved righteousness, and hated iniquity; therefore, God, even your God, has anointed you with the oil of gladness more than your fellows. | 
| 10 And from the very beginning you have laid the foundations of the earth; and the heavens are the works of your hands: | 
| 11 They shall pass away; but you shall endure; and they all shall wear out like a garment; | 
| 12 And as a cloak you shall fold them up, and they shall be changed: but you are the same, and your years shall never end. | 
| 13 For to which of the angels has he at any time said, Sit thou at my right hand, until I make thine enemies thy footstool under your feet? | 
| 14 Are they not all ministering spirits, sent forth in the service for those who shall inherit life everlasting? | 
| 希伯來書第1章 | HebrewsChapter 1 | 
| 1  | 1 FROM of old God spoke to our fathers by the prophets in every manner and in all ways; and in these latter days, he has spoken to us by his Son; | 
| 2 就在這末後的日子 | 2 Whom he has appointed heir of all things, and by whom also he made the worlds; | 
| 3 他是神榮耀所發的光輝,是神本體的真像,常用他權能的命令托住一切 | 3 For he is the brightness of his glory and the express image of his being, upholding all things by the power of his word; and when he had through his person, cleansed our sins, then he sat down on the right hand of the Majesty on high; | 
| 4 他所承受的名,既比天使的名更尊貴,就遠超過天使。 | 4 And he is altogether greater than the angels, just as the name he has inherited is a more excellent name than theirs. | 
| 5  | 5 For to which of the angels has God at any time, said You are my Son, this day have I begotten you? And again, I will be to him a Father, and he shall be to me a Son? | 
| 6  | 6 And again, when he brought the Firstbegotten into the world, he said, Let all the angels of God worship him. | 
| 7  | 7 And of the angels he said thus, Who makes his angels spirits; his ministers a flaming fire. | 
| 8  | 8 But of the Son he said, Thy throne, O God, is for ever and ever: the scepter of thy kingdom is a right scepter. | 
| 9 你喜愛公義,恨惡罪惡;所以神,就是你的神,用喜樂油膏你,勝過膏你的同伴。」 | 9 You have loved righteousness, and hated iniquity; therefore, God, even your God, has anointed you with the oil of gladness more than your fellows. | 
| 10  | 10 And from the very beginning you have laid the foundations of the earth; and the heavens are the works of your hands: | 
| 11 天地都要滅沒,你卻要長存。天地都要像衣服漸漸舊了; | 11 They shall pass away; but you shall endure; and they all shall wear out like a garment; | 
| 12 你要將天地捲起來,像一件外衣,天地就都改變了。唯有你永不改變;你的年數沒有窮盡。」 | 12 And as a cloak you shall fold them up, and they shall be changed: but you are the same, and your years shall never end. | 
| 13  | 13 For to which of the angels has he at any time said, Sit thou at my right hand, until I make thine enemies thy footstool under your feet? | 
| 14  | 14 Are they not all ministering spirits, sent forth in the service for those who shall inherit life everlasting? |