Das Buch Hiob (Ijob)Kapitel 2 |
1 Es begab sich |
2 Da sprach |
3 Der HErr |
4 Satan |
5 Aber |
6 Der HErr |
7 Da fuhr der Satan |
8 Und er nahm |
9 Und sein |
10 Er aber sprach |
11 Da aber die drei |
12 Und da sie |
13 Und saßen mit ihm auf der Erde |
約伯記第2章 |
1 |
2 耶和華問撒但說:「你從哪裏來?」撒但回答耶和華 |
3 耶和華問撒但說:「你曾用心察看我的僕人約伯沒有?地上再沒有人像他完全正直,敬畏神,遠離惡事。你雖激動我攻擊他,無故地毀滅他,他仍然持守他的純正。」 |
4 撒但回答耶和華說:「人以皮代皮,情願捨去一切所有的,保全性命。 |
5 你且伸手傷他的骨頭和他的肉,他必當面咒罵 |
6 耶和華對撒但說:「看哪 |
7 |
8 約伯就拿瓦片刮身體 |
9 |
10 約伯卻對她說:「你說話像愚頑的婦人一樣。難道我們從神手裏得福,不也受禍嗎?」在這一切的事上約伯並不以嘴唇 |
11 |
12 他們遠遠地舉目觀看,認不出他來,就放聲大哭。各人撕裂外袍,把塵土向天揚起來,落在自己的頭上。 |
13 他們就同他七天七夜坐在地上,一個人也不向他說句話,因為他極其痛苦。 |
Das Buch Hiob (Ijob)Kapitel 2 |
約伯記第2章 |
1 Es begab sich |
1 |
2 Da sprach |
2 耶和華問撒但說:「你從哪裏來?」撒但回答耶和華 |
3 Der HErr |
3 耶和華問撒但說:「你曾用心察看我的僕人約伯沒有?地上再沒有人像他完全正直,敬畏神,遠離惡事。你雖激動我攻擊他,無故地毀滅他,他仍然持守他的純正。」 |
4 Satan |
4 撒但回答耶和華說:「人以皮代皮,情願捨去一切所有的,保全性命。 |
5 Aber |
5 你且伸手傷他的骨頭和他的肉,他必當面咒罵 |
6 Der HErr |
6 耶和華對撒但說:「看哪 |
7 Da fuhr der Satan |
7 |
8 Und er nahm |
8 約伯就拿瓦片刮身體 |
9 Und sein |
9 |
10 Er aber sprach |
10 約伯卻對她說:「你說話像愚頑的婦人一樣。難道我們從神手裏得福,不也受禍嗎?」在這一切的事上約伯並不以嘴唇 |
11 Da aber die drei |
11 |
12 Und da sie |
12 他們遠遠地舉目觀看,認不出他來,就放聲大哭。各人撕裂外袍,把塵土向天揚起來,落在自己的頭上。 |
13 Und saßen mit ihm auf der Erde |
13 他們就同他七天七夜坐在地上,一個人也不向他說句話,因為他極其痛苦。 |