| Das Buch Hiob (Ijob)Kapitel 5 | 
| 1 Nenne mir | 
| 2 Einen Tollen aber erwürget | 
| 3 Ich sah | 
| 4 Seine Kinder | 
| 5 Seine Ernte | 
| 6 Denn Mühe | 
| 7 sondern der Mensch | 
| 8 Doch ich | 
| 9 der große | 
| 10 der den | 
| 11 der die Niedrigen | 
| 12 Er macht | 
| 13 Er fähet die Weisen | 
| 14 daß sie des Tages | 
| 15 und hilft | 
| 16 und ist des Armen | 
| 17 Siehe, selig | 
| 18 Denn er verletzet und verbindet | 
| 19 Aus sechs | 
| 20 In der Teurung wird er dich vom Tode | 
| 21 Er wird dich | 
| 22 Im Verderben | 
| 23 sondern dein Bund | 
| 24 und wirst erfahren | 
| 25 und wirst erfahren, daß deines Samens | 
| 26 und wirst im Alter | 
| 27 Siehe, das haben | 
| JobChapter 5 | 
| 1 Call | 
| 2 For wrath | 
| 3 I have seen | 
| 4 His children | 
| 5 Whose | 
| 6 Although | 
| 7 Yet | 
| 8 I would seek | 
| 9 Which does | 
| 10 Who gives | 
| 11 To set | 
| 12 He disappoints | 
| 13 He takes | 
| 14 They meet | 
| 15 But he saves | 
| 16 So the poor | 
| 17 Behold, | 
| 18 For he makes sore, | 
| 19 He shall deliver | 
| 20 In famine | 
| 21 You shall be hid | 
| 22 At destruction | 
| 23 For you shall be in league | 
| 24 And you shall know | 
| 25 You shall know | 
| 26 You shall come | 
| 27 See | 
| Das Buch Hiob (Ijob)Kapitel 5 | JobChapter 5 | 
| 1 Nenne mir | 1 Call | 
| 2 Einen Tollen aber erwürget | 2 For wrath | 
| 3 Ich sah | 3 I have seen | 
| 4 Seine Kinder | 4 His children | 
| 5 Seine Ernte | 5 Whose | 
| 6 Denn Mühe | 6 Although | 
| 7 sondern der Mensch | 7 Yet | 
| 8 Doch ich | 8 I would seek | 
| 9 der große | 9 Which does | 
| 10 der den | 10 Who gives | 
| 11 der die Niedrigen | 11 To set | 
| 12 Er macht | 12 He disappoints | 
| 13 Er fähet die Weisen | 13 He takes | 
| 14 daß sie des Tages | 14 They meet | 
| 15 und hilft | 15 But he saves | 
| 16 und ist des Armen | 16 So the poor | 
| 17 Siehe, selig | 17 Behold, | 
| 18 Denn er verletzet und verbindet | 18 For he makes sore, | 
| 19 Aus sechs | 19 He shall deliver | 
| 20 In der Teurung wird er dich vom Tode | 20 In famine | 
| 21 Er wird dich | 21 You shall be hid | 
| 22 Im Verderben | 22 At destruction | 
| 23 sondern dein Bund | 23 For you shall be in league | 
| 24 und wirst erfahren | 24 And you shall know | 
| 25 und wirst erfahren, daß deines Samens | 25 You shall know | 
| 26 und wirst im Alter | 26 You shall come | 
| 27 Siehe, das haben | 27 See |