以賽亞書第32章 |
1 將有王者、治國以義、羣臣秉公、以理民事、 |
2 狂風驟起、棲身巖穴行於曠野、飲泉解渴、烈日炎熇、困憊不勝、得磐巖以憩息、君之保民亦若是、 |
3 見者目必明、聽者耳必聰、 |
4 質魯者自生穎悟、言吶者不病囁嚅、 |
5 頑嚚者無慷慨之名、貪婪者無博施之譽、 |
6 頑嚚者流出於口則悖逆、藏於心則不軌、所行奸偽、所言誕妄、上逆耶和華、下使民饑渴、 |
7 貪婪之輩、行爲則邪僻、計謀則詭秘、凌虐貧乏、詆毁懿行、 |
8 慷慨者所爲、其量寬宏、足以自立、 |
9 維爾婦女、逸樂安居、今當起聽我言、 |
10 歲序旣周、葡萄不實、五穀不登、安居之女、因以殷憂、 |
11 爾曹逸樂安居、必戰栗憂愁、解其衣裳、束麻於腰、 |
12 見良田佳囿、盡屬荒蕪、不免椎心而太息、 |
13 我民之田、斯邑之室、皆則欣然喜悅、今則荊棘叢生、 |
14 宮闕毁圮、邑民離散、城堞戍樓、竟成荒竇、野驢遨遊、羣畜嚙蒭、 |
15 迨乎上帝之神、感動人心、則曠野變爲良田、良田變爲林木、 |
16 斯民也、或居曠野、或處良田、皆依仁而據義、 |
17 爲義者、必獲平康、有義之功、必有義之效、永享綏安、 |
18 我民將居寕宇、無所震動、 |
19 維彼林木、必遭雹擊、惟彼城垣、必至傾圮。 |
20 我之選民、驅牛叱驢、耕耘水畔、咸蒙福祉。 |
以賽亞書第32章 |
1 |
2 必有一人像避風所和避暴雨的隱密處,又像河流在乾旱之地,像大磐石的影子在疲乏之地。 |
3 那能看的人,眼不再昏迷;能聽的人,耳必得聽聞。 |
4 冒失人的心必明白知識;結吧人的舌必說話通快。 |
5 卑賤 |
6 因為卑賤 |
7 吝嗇人所用的法子是惡的;他圖謀惡計,用謊言毀滅窮乏人 |
8 高明人卻謀高明事,在高明事上也必永存。 |
9 |
10 無慮的女子啊,妳們必受騷擾多年多日 |
11 安逸的婦女啊,要戰兢;無慮的女子啊,要受騷擾。脫去衣服,赤著身體,腰束麻布。 |
12 她們必為乳頭 |
13 荊棘蒺藜必長在我百姓的地上,又長在歡樂的城中和一切快樂的房屋上。 |
14 因為宮殿必被撇下,多民的城必被離棄;山岡望樓永為洞穴,作野驢所喜樂的,為羊群的草場。 |
15 等到有靈 |
16 |
17 公義的果效必是平安;公義的效驗必是平穩可靠 |
18 我的百姓必住在平安的居所,安穩的住處,平靜的安歇所。 |
19 降冰雹的時候 |
20 你們在各水邊撒種、在那裏 |
以賽亞書第32章 |
以賽亞書第32章 |
1 將有王者、治國以義、羣臣秉公、以理民事、 |
1 |
2 狂風驟起、棲身巖穴行於曠野、飲泉解渴、烈日炎熇、困憊不勝、得磐巖以憩息、君之保民亦若是、 |
2 必有一人像避風所和避暴雨的隱密處,又像河流在乾旱之地,像大磐石的影子在疲乏之地。 |
3 見者目必明、聽者耳必聰、 |
3 那能看的人,眼不再昏迷;能聽的人,耳必得聽聞。 |
4 質魯者自生穎悟、言吶者不病囁嚅、 |
4 冒失人的心必明白知識;結吧人的舌必說話通快。 |
5 頑嚚者無慷慨之名、貪婪者無博施之譽、 |
5 卑賤 |
6 頑嚚者流出於口則悖逆、藏於心則不軌、所行奸偽、所言誕妄、上逆耶和華、下使民饑渴、 |
6 因為卑賤 |
7 貪婪之輩、行爲則邪僻、計謀則詭秘、凌虐貧乏、詆毁懿行、 |
7 吝嗇人所用的法子是惡的;他圖謀惡計,用謊言毀滅窮乏人 |
8 慷慨者所爲、其量寬宏、足以自立、 |
8 高明人卻謀高明事,在高明事上也必永存。 |
9 維爾婦女、逸樂安居、今當起聽我言、 |
9 |
10 歲序旣周、葡萄不實、五穀不登、安居之女、因以殷憂、 |
10 無慮的女子啊,妳們必受騷擾多年多日 |
11 爾曹逸樂安居、必戰栗憂愁、解其衣裳、束麻於腰、 |
11 安逸的婦女啊,要戰兢;無慮的女子啊,要受騷擾。脫去衣服,赤著身體,腰束麻布。 |
12 見良田佳囿、盡屬荒蕪、不免椎心而太息、 |
12 她們必為乳頭 |
13 我民之田、斯邑之室、皆則欣然喜悅、今則荊棘叢生、 |
13 荊棘蒺藜必長在我百姓的地上,又長在歡樂的城中和一切快樂的房屋上。 |
14 宮闕毁圮、邑民離散、城堞戍樓、竟成荒竇、野驢遨遊、羣畜嚙蒭、 |
14 因為宮殿必被撇下,多民的城必被離棄;山岡望樓永為洞穴,作野驢所喜樂的,為羊群的草場。 |
15 迨乎上帝之神、感動人心、則曠野變爲良田、良田變爲林木、 |
15 等到有靈 |
16 斯民也、或居曠野、或處良田、皆依仁而據義、 |
16 |
17 爲義者、必獲平康、有義之功、必有義之效、永享綏安、 |
17 公義的果效必是平安;公義的效驗必是平穩可靠 |
18 我民將居寕宇、無所震動、 |
18 我的百姓必住在平安的居所,安穩的住處,平靜的安歇所。 |
19 維彼林木、必遭雹擊、惟彼城垣、必至傾圮。 |
19 降冰雹的時候 |
20 我之選民、驅牛叱驢、耕耘水畔、咸蒙福祉。 |
20 你們在各水邊撒種、在那裏 |