申命記

第6章

1 爾上帝耶和華諭我、以誡命法度禮儀示爾、爾宜恪守、於爾所往、據有之地。

2 爾與子孫、當畢生畏爾上帝耶和華、守我所傳之法度禮儀、則可享遐齡。

3 以色列族乎、宜聽我言、而守此命、則於產乳與蜜之地、爾可納福昌熾、循爾祖之上帝耶和華所許爾者。

4 以色列族、聽之哉、爾之上帝耶和華惟一而已、

5 爾當盡心盡意盡力、愛爾上帝耶和華。

6 我今日所命爾者、當存於心、

7 黽勉誨子、處於室、行於途、或寢或興、恒以此爲訓。

8 以其箴言、繫於手、服於顙、銘於橛、書於門、以爲記錄。

9 併於上節

10 昔爾上帝耶和華誓爾祖亞伯拉罕、以撒、雅各、賜爾以地、在彼有邑、美而且廣、爾所未建者、

11 宅第中充以嘉物、爾所未充者、有井爾所未鑿者、有葡萄園橄欖樹、爾所未植者、旣導爾入、以此與爾、食之果腹、

12 當斯時也、爾宜謹恪、勿忘耶和華導爾出埃及、脫爾於賤役、

13 當畏爾上帝耶和華而奉事之、指其名而發誓。

14 四方民之上帝、爾勿從之、

15 恐爾上帝耶和華震怒、滅爾於地、蓋爾上帝耶和華斷不容以他上帝匹之。

16 勿試耶和華爾之上帝、如昔在馬撒然。

17 爾上帝耶和華所垂之誡命、法度禮儀、爾當恪守。

18 耶和華所視爲善、爾當行之、則耶和華所誓爾祖、欲與爾之腴壤、爾可入之、以納福。

19 耶和華亦必驅逐爾敵、踐其前言。

20 越至後日、倘爾子詰爾曰、我上帝耶和華所諭之誡命、法度禮儀、其意何居。

21 爾必曰、我昔在埃及爲法老服役、耶和華施其大能、導我出彼、

22 行其異跡奇事、降罰於埃及與法老及其宗室、我所目擊。

23 旣拯我出、導我至此、以所誓我祖之地錫我、

24 於是命我、畏我上帝耶和華、守其禮儀、則必賜福、保我生命、以今日之事爲證、

25 如我謹恪遵此誡命、則可稱爲義於我上帝耶和華前。

申命記

第6章

1 「這是耶和華─你們神所吩咐教訓你們的誡命、律例、典章,使你們在所要過去得為業的地上遵行,

2 好叫你和你子子孫孫一生敬畏耶和華─你的神,謹守他的一切律例誡命,就是我所吩咐你的,使你的日子得以長久。

3 以色列啊,你要聽,要謹守遵行,使你可以在那流奶與蜜之地得以享福,人數極其增多,正如耶和華─你列祖的神所應許你的。

4 「以色列啊,你要聽。耶和華─我們神是獨一的耶和華[LORD]

5 你要盡心、盡性、盡力愛耶和華─你的神。

6 我今日所吩咐你的話都要記在心上,

7 也要殷勤教訓你的兒女。無論你坐在家裏,行在路上,躺下,起來,都要談論。

8 也要繫在手上為記號,戴在兩眼當中[between thine eyes]額革[frontlets]

9 又要寫在你房屋的門框上,並你的城門上。

10 「耶和華─你的神領你進他向你列祖亞伯拉罕、以撒、雅各起誓應許給你的地。那裏有城邑,又大又美,非你所建造的;

11 有房屋,裝滿各樣美物,非你所裝滿的;有[digged]成的水井,非你所[diggedst]成的;還有葡萄園、橄欖園,非你所栽種的;你吃了而且飽足。

12 那時你要謹慎,免得你忘記將你從埃及地、為奴之家領出來的耶和華。

13 你要敬畏耶和華─你的神,事奉他,指著他的名起誓。

14 不可隨從眾別神,就是你們四圍國民的眾神;

15 因為在你們中間的耶和華─你神是忌邪的神,唯恐耶和華─你神的怒氣向你發作,就把你從地上除滅。

16 「你們不可試探耶和華─你們的神,像你們在瑪撒那樣試探他。

17 要留意遵守耶和華─你們神所吩咐的誡命、法度、律例。

18 耶和華眼中看為正、看為善的,你都要遵行,使你可以享福,並可以進去得耶和華向你列祖起誓應許的那美地,

19 照耶和華所說的,從你面前趕出你的一切仇敵。

20 「日後,你的兒子問你說:『耶和華─我們神吩咐你們的這些法度、律例、典章是甚麼意思呢?』

21 你就告訴你的兒子說:『我們在埃及作過法老的奴僕;耶和華用大能的手將我們從埃及領出來,

22 耶和華[LORD]在我們眼前,將重大可怕的神跡奇事施行在埃及地和法老並他全家的身上,

23 將我們從那裏領出來,要領我們進入他向我們列祖起誓應許之地,把這地賜給我們。

24 耶和華又吩咐我們遵行這一切律例,要敬畏耶和華─我們的神,使我們常得好處,蒙他保全我們的生命,像今日一樣。

25 我們若照耶和華─我們神所吩咐的一切誡命謹守遵行,這就是我們的義了。』

申命記

第6章

申命記

第6章

1 爾上帝耶和華諭我、以誡命法度禮儀示爾、爾宜恪守、於爾所往、據有之地。

1 「這是耶和華─你們神所吩咐教訓你們的誡命、律例、典章,使你們在所要過去得為業的地上遵行,

2 爾與子孫、當畢生畏爾上帝耶和華、守我所傳之法度禮儀、則可享遐齡。

2 好叫你和你子子孫孫一生敬畏耶和華─你的神,謹守他的一切律例誡命,就是我所吩咐你的,使你的日子得以長久。

3 以色列族乎、宜聽我言、而守此命、則於產乳與蜜之地、爾可納福昌熾、循爾祖之上帝耶和華所許爾者。

3 以色列啊,你要聽,要謹守遵行,使你可以在那流奶與蜜之地得以享福,人數極其增多,正如耶和華─你列祖的神所應許你的。

4 以色列族、聽之哉、爾之上帝耶和華惟一而已、

4 「以色列啊,你要聽。耶和華─我們神是獨一的耶和華[LORD]

5 爾當盡心盡意盡力、愛爾上帝耶和華。

5 你要盡心、盡性、盡力愛耶和華─你的神。

6 我今日所命爾者、當存於心、

6 我今日所吩咐你的話都要記在心上,

7 黽勉誨子、處於室、行於途、或寢或興、恒以此爲訓。

7 也要殷勤教訓你的兒女。無論你坐在家裏,行在路上,躺下,起來,都要談論。

8 以其箴言、繫於手、服於顙、銘於橛、書於門、以爲記錄。

8 也要繫在手上為記號,戴在兩眼當中[between thine eyes]額革[frontlets]

9 併於上節

9 又要寫在你房屋的門框上,並你的城門上。

10 昔爾上帝耶和華誓爾祖亞伯拉罕、以撒、雅各、賜爾以地、在彼有邑、美而且廣、爾所未建者、

10 「耶和華─你的神領你進他向你列祖亞伯拉罕、以撒、雅各起誓應許給你的地。那裏有城邑,又大又美,非你所建造的;

11 宅第中充以嘉物、爾所未充者、有井爾所未鑿者、有葡萄園橄欖樹、爾所未植者、旣導爾入、以此與爾、食之果腹、

11 有房屋,裝滿各樣美物,非你所裝滿的;有[digged]成的水井,非你所[diggedst]成的;還有葡萄園、橄欖園,非你所栽種的;你吃了而且飽足。

12 當斯時也、爾宜謹恪、勿忘耶和華導爾出埃及、脫爾於賤役、

12 那時你要謹慎,免得你忘記將你從埃及地、為奴之家領出來的耶和華。

13 當畏爾上帝耶和華而奉事之、指其名而發誓。

13 你要敬畏耶和華─你的神,事奉他,指著他的名起誓。

14 四方民之上帝、爾勿從之、

14 不可隨從眾別神,就是你們四圍國民的眾神;

15 恐爾上帝耶和華震怒、滅爾於地、蓋爾上帝耶和華斷不容以他上帝匹之。

15 因為在你們中間的耶和華─你神是忌邪的神,唯恐耶和華─你神的怒氣向你發作,就把你從地上除滅。

16 勿試耶和華爾之上帝、如昔在馬撒然。

16 「你們不可試探耶和華─你們的神,像你們在瑪撒那樣試探他。

17 爾上帝耶和華所垂之誡命、法度禮儀、爾當恪守。

17 要留意遵守耶和華─你們神所吩咐的誡命、法度、律例。

18 耶和華所視爲善、爾當行之、則耶和華所誓爾祖、欲與爾之腴壤、爾可入之、以納福。

18 耶和華眼中看為正、看為善的,你都要遵行,使你可以享福,並可以進去得耶和華向你列祖起誓應許的那美地,

19 耶和華亦必驅逐爾敵、踐其前言。

19 照耶和華所說的,從你面前趕出你的一切仇敵。

20 越至後日、倘爾子詰爾曰、我上帝耶和華所諭之誡命、法度禮儀、其意何居。

20 「日後,你的兒子問你說:『耶和華─我們神吩咐你們的這些法度、律例、典章是甚麼意思呢?』

21 爾必曰、我昔在埃及爲法老服役、耶和華施其大能、導我出彼、

21 你就告訴你的兒子說:『我們在埃及作過法老的奴僕;耶和華用大能的手將我們從埃及領出來,

22 行其異跡奇事、降罰於埃及與法老及其宗室、我所目擊。

22 耶和華[LORD]在我們眼前,將重大可怕的神跡奇事施行在埃及地和法老並他全家的身上,

23 旣拯我出、導我至此、以所誓我祖之地錫我、

23 將我們從那裏領出來,要領我們進入他向我們列祖起誓應許之地,把這地賜給我們。

24 於是命我、畏我上帝耶和華、守其禮儀、則必賜福、保我生命、以今日之事爲證、

24 耶和華又吩咐我們遵行這一切律例,要敬畏耶和華─我們的神,使我們常得好處,蒙他保全我們的生命,像今日一樣。

25 如我謹恪遵此誡命、則可稱爲義於我上帝耶和華前。

25 我們若照耶和華─我們神所吩咐的一切誡命謹守遵行,這就是我們的義了。』