| 申命記第8章 | 
| 1 我今所垂之誡、爾必遵行、則可入耶和華所誓爾祖之地、據而有之、以延生命、克昌厥後、 | 
| 2 爾當憶爾、上帝耶和華、導爾於野、歷四十年、使爾自卑、以試爾心、使知果守其誡與否。 | 
| 3 當斯時也、使爾饑餒、以嗎嗱飼爾、斯嗎嗱爾祖與爾未識、使爾知人得生、不惟餅、惟耶和華所命。 | 
| 4 歷四十年、爾衣不敝、爾足不胝、 | 
| 5 爾當心知、爾上帝耶和華督責爾、如人督責其子、 | 
| 6 故爾寅畏爾上帝耶和華、守其命從其道。 | 
| 7 爾之上帝耶和華、導爾入腴壤、水泉溪河、深淵皆出自陵谷、 | 
| 8 其土產小麥、麰麥、葡萄、無花菓、石榴、橄欖、油與蜜、 | 
| 9 在其地可食餅、無艱苦、無匱乏、取其石卽鐵、鑿其山卽銅。 | 
| 10 爾食果腹、必以所賜之腴壤、頌爾之上帝耶和華。 | 
| 11 慎勿忘之、今日所垂之誡命、法度禮儀、不可違逆、 | 
| 12 旣建美室以居、食而果腹、 | 
| 13 牛羊蕃息、金銀無數、所有之物、旣豐且盛、 | 
| 14 恐爾驕奢、忘爾之上帝耶和華、昔導爾出埃及、脫爾於賤役、 | 
| 15 經歷曠野、其境甚廣、其形可畏、在彼有毒蛇、蠍蟲、旣至無水之地、則由堅磐出水、以飲爾曹、 | 
| 16 居於曠野、以爾祖未識之嗎嗱飼爾、使爾自卑、以試爾心、終有裨益。 | 
| 17 恐爾意謂由己力己能、獲此貨財。 | 
| 18 當憶爾上帝耶和華以能賜爾、俾爾致富、以踐所許爾祖之盟約、卽以今日所有者爲證、 | 
| 19 如爾忘爾上帝耶和華、從他上帝、以奉拜之、我今日告爾、爾必死亡。 | 
| 20 旣違爾上帝耶和華命、則必見滅、如四方之民、爲耶和華所滅然。 | 
| DeuteronomyChapter 8 | 
| 1 All | 
| 2 And you shall remember | 
| 3 And he humbled | 
| 4 Your raiment | 
| 5 You shall also consider | 
| 6 Therefore you shall keep | 
| 7 For the LORD | 
| 8 A land | 
| 9 A land | 
| 10 When you have eaten | 
| 11 Beware | 
| 12 Lest | 
| 13 And when your herds | 
| 14 Then your heart | 
| 15 Who led | 
| 16 Who fed | 
| 17 And you say | 
| 18 But you shall remember | 
| 19 And it shall be, if | 
| 20 As the nations | 
| 申命記第8章 | DeuteronomyChapter 8 | 
| 1 我今所垂之誡、爾必遵行、則可入耶和華所誓爾祖之地、據而有之、以延生命、克昌厥後、 | 1 All | 
| 2 爾當憶爾、上帝耶和華、導爾於野、歷四十年、使爾自卑、以試爾心、使知果守其誡與否。 | 2 And you shall remember | 
| 3 當斯時也、使爾饑餒、以嗎嗱飼爾、斯嗎嗱爾祖與爾未識、使爾知人得生、不惟餅、惟耶和華所命。 | 3 And he humbled | 
| 4 歷四十年、爾衣不敝、爾足不胝、 | 4 Your raiment | 
| 5 爾當心知、爾上帝耶和華督責爾、如人督責其子、 | 5 You shall also consider | 
| 6 故爾寅畏爾上帝耶和華、守其命從其道。 | 6 Therefore you shall keep | 
| 7 爾之上帝耶和華、導爾入腴壤、水泉溪河、深淵皆出自陵谷、 | 7 For the LORD | 
| 8 其土產小麥、麰麥、葡萄、無花菓、石榴、橄欖、油與蜜、 | 8 A land | 
| 9 在其地可食餅、無艱苦、無匱乏、取其石卽鐵、鑿其山卽銅。 | 9 A land | 
| 10 爾食果腹、必以所賜之腴壤、頌爾之上帝耶和華。 | 10 When you have eaten | 
| 11 慎勿忘之、今日所垂之誡命、法度禮儀、不可違逆、 | 11 Beware | 
| 12 旣建美室以居、食而果腹、 | 12 Lest | 
| 13 牛羊蕃息、金銀無數、所有之物、旣豐且盛、 | 13 And when your herds | 
| 14 恐爾驕奢、忘爾之上帝耶和華、昔導爾出埃及、脫爾於賤役、 | 14 Then your heart | 
| 15 經歷曠野、其境甚廣、其形可畏、在彼有毒蛇、蠍蟲、旣至無水之地、則由堅磐出水、以飲爾曹、 | 15 Who led | 
| 16 居於曠野、以爾祖未識之嗎嗱飼爾、使爾自卑、以試爾心、終有裨益。 | 16 Who fed | 
| 17 恐爾意謂由己力己能、獲此貨財。 | 17 And you say | 
| 18 當憶爾上帝耶和華以能賜爾、俾爾致富、以踐所許爾祖之盟約、卽以今日所有者爲證、 | 18 But you shall remember | 
| 19 如爾忘爾上帝耶和華、從他上帝、以奉拜之、我今日告爾、爾必死亡。 | 19 And it shall be, if | 
| 20 旣違爾上帝耶和華命、則必見滅、如四方之民、爲耶和華所滅然。 | 20 As the nations |