列王紀上第7章 |
1 |
2 |
3 其上以香柏木為蓋,每行柱子十五根,共有四十五根。 |
4 有窗戶三層,窗與窗相對。 |
5 所有的門框都是厚木見方的,有窗戶三層,窗與窗相對。 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 根基是寶貴的大石頭,有長十肘的,有長八肘的; |
11 上面有香柏木和按著尺寸鑿成寶貴的石頭。 |
12 大院周圍有鑿成的石頭三層、香柏木一層,都照耶和華殿的內院和殿廊的樣式。 |
13 |
14 他是拿弗他利支派中一個寡婦的兒子,他父親是推羅人,作銅匠的。戶蘭滿有智慧、聰明、技能,善於各樣銅作。他來到所羅門王那裏,作王一切所要作的。 |
15 |
16 又用銅鑄了兩個柱頂安在柱上,各高五肘。 |
17 柱頂上有裝修的網子和擰成的鏈索,每頂七個。 |
18 網子周圍有兩行石榴遮蓋柱頂,兩個柱頂都是如此。 |
19 廊子的柱頂徑四肘,刻著百合花。 |
20 兩柱頂上又有石榴 |
21 他將兩根柱子立在殿廊前頭:右邊立一根,起名叫雅斤;左邊立一根,起名叫波阿斯。 |
22 在柱頂上刻著百合花。這樣,造柱子的工就完畢了。 |
23 |
24 在海邊之下,周圍有野瓜的樣式;每肘十瓜,共有兩行,是鑄海的時候鑄上的。 |
25 有十二隻銅牛馱海:三隻向北,三隻向西,三隻向南,三隻向東;海在牛上,牛尾都向內。 |
26 海厚一掌,邊如杯邊,又如百合花,可容二千罷特。 |
27 |
28 座的造法是這樣:四面都有心子,心子在邊子當中, |
29 心子上有獅子和牛,並基路伯;邊上有小座,獅子和牛以下有細薄的 |
30 每盆座有四個銅輪和銅軸。小座的四角上在盆以下,有鑄成的盆架,其旁都有瓔珞。 |
31 小座高一肘,口是圓的,彷彿座的樣式,徑一肘半,在口上有雕工,心子是四方 |
32 四個輪子在心子以下,輪軸與座相連,每輪高一肘半。 |
33 輪的樣式如同車輪;軸、轂 |
34 每座四角上都有盆架,是與座一同鑄成的。 |
35 座上有圓架,高半肘;座上有撐子和心子,是與座一同鑄的。 |
36 在撐子和心子上刻著基路伯、獅子,和棕樹,周圍有瓔珞。 |
37 十個盆座都是這樣,鑄法、尺寸、樣式相同。 |
38 |
39 五個安在殿門的右邊,五個放在殿門的左邊;又將海放在殿門的右旁東邊 |
40 |
41 所造的就是:兩根柱子和柱上兩個如碗 |
42 和四百石榴,安在兩個網子上,每網兩行,蓋著兩個柱上如碗 |
43 十個座和其上的十個盆; |
44 海和海下的十二隻牛; |
45 |
46 是遵王命在約旦平原、疏割和撒拉但中間藉膠泥鑄成的。 |
47 這一切所羅門都沒有過秤;因為甚多,銅的輕重也無法可查。 |
48 |
49 內殿前的純 |
50 與純 |
51 |
列王紀上第7章 |
1 所羅門創建宮室、歷至十三年、始竣其工。 |
2 又建一宅、名曰利巴嫩林、深十丈、廣五丈、高三丈、有柱四行、其上俱有棟梁、悉柏香木所製。 |
3 棟梁之上、以柏香木爲蓋、柱計四十有五、行各十五。 |
4 有牖三行、光明之處、遙與相對。 |
5 衆牖與橛、行製維方、各有三行、明徹之處、遙與相對。 |
6 更建一廊、承之以柱、深五丈、廣三丈、廊柱之前有階。 |
7 又建一廊、其中有座、坐以鞫民、自下及上、飾以柏香木。 |
8 所居之宮有廊、與鞫民之廊無異、廊後有院。所羅門亦衛所娶法老之女作宮、制度與此廊相同。 |
9 宮之內外、自基及上、以及大院、皆用珍貴之石、其形維方、循其量度、以鋸剖之、 |
10 基卽珍貴之石、其形甚巨、或長一丈者有之、或長八尺者有之、 |
11 基之上亦用珍貴之石、其形維方、循其量度、亦有柏香木。 |
12 四周大院、有雕石三行、柏香木一行、在耶和華殿之內院、及殿廊、俱同斯製。 |
13 所羅門王遣人O戶蘭自推羅至、 |
14 戶蘭之父納大利人也、居於推羅、其母曾爲嫠婦、戶蘭業銅工、智慧具備、巧捷罕倫、旣應所羅門之召、製造銅物、工作咸興、 |
15 鑄銅柱二、高俱丈有八尺、周圍丈有二尺。 |
16 鑄銅爲頂、置於柱首、頂各高五尺。 |
17 柱頂飾以櫺、狀如欄杆、亦飾以絡、狀如金索、其數各七。 |
18 柱頂櫺上四周作石榴之形二行、二櫺以爲蓋、俱循一例。 |
19 柱頂之狀、如百合花、其廣四尺、在廊有之、 |
20 櫺形維圓、各柱頂上、與櫺相對之所、有石榴之形二行、其數二百、柱式俱如一例。 |
21 遂立柱於殿廊、右柱命名雅斤、左柱命名波士。 |
22 柱頂有百合花之狀、作柱之工旣竣。 |
23 鑄銅作盤、形製維圓、徑一丈、周三丈、高五尺、 |
24 盤外四周、鑄瓠瓜二行、每徑一尺有瓠瓜十、環繞其盤、盤與瓜同時而鑄、 |
25 盤以銅牛十二爲負、分東西南北而立、每方各製三牛、牛尾內向。 |
26 盤厚一拳、其旁如盂、飾以百合花形、中可容一萬二千斗。 |
27 又製銅作盆座二、每座縱橫俱四尺、高三尺、 |
28 其狀如左、座之四旁各有相接之處。 |
29 其間有獅牛與基路伯之像、接處之上有座、獅牛像下、有如結綵垂焉。 |
30 盆座各有銅輪銅軸四、銅之四端有物以間隔、盆下鑄間隔之物、在結綵旁、 |
31 自座頂至盆口高一尺、其口乃圓、與座無異、廣尺有半、口上有緣、雕刻之形、皆方而不圓。 |
32 緣下有四輪、輪軸與座相連、輪高一尺有半、 |
33 輪狀如車輪、其軸其環其輻其軹、俱鑄以銅。 |
34 座之四隅有間隔之物、與座俱製以銅。 |
35 座上有緣、其形維圓、高約半尺、旁及相接之處、俱製以銅。 |
36 在其旁及相接處、雕刻基路伯、及獅與棗樹之形、俱遵式而作、四周狀似結綵。 |
37 鑄其十座、所循之度量維一、 |
38 以銅鑄盆十、各容二百六十斗、其徑四尺、置於座上。 |
39 殿之左右、各置五盆、置巨盤於院右東南隅。 |
40 戶蘭爲所羅門王作耶和華殿之物、 |
41 如盆、鏊、盂、及二柱、柱上各有一頂、其形圓、以櫺爲蓋、 |
42 櫺上有石榴之形四百、櫺各二行、以蓋柱上之頂、 |
43 座十、座上之盆十、 |
44 巨盤一、負以銅牛十二、 |
45 其鼎其鏊其盂、戶蘭爲所羅門所作。耶和華殿之器、俱光潔之銅所製。 |
46 在約但平原、數割撒利但間、王取土爲模以鑄此銅、 |
47 所作之器、旣繁且多、不可勝數、銅之重輕、所羅門置而不問。 |
48 所羅門作耶和華殿所用之器皿、卽金壇及陳餅之金几、 |
49 後殿前之燈臺、左右各五、以兼金爲之、以及其花、其燈、其鉗、 |
50 其盂、其翦、其盤、其匙、其鼎、皆兼金所製、後殿卽至聖所之門樞、與前殿之門樞、俱製以金。 |
51 所羅門王所作耶和華殿諸器、已竣其工、於是攜父大闢所獻之金銀器皿、置於殿中之府庫。 |
列王紀上第7章 |
列王紀上第7章 |
1 |
1 所羅門創建宮室、歷至十三年、始竣其工。 |
2 |
2 又建一宅、名曰利巴嫩林、深十丈、廣五丈、高三丈、有柱四行、其上俱有棟梁、悉柏香木所製。 |
3 其上以香柏木為蓋,每行柱子十五根,共有四十五根。 |
3 棟梁之上、以柏香木爲蓋、柱計四十有五、行各十五。 |
4 有窗戶三層,窗與窗相對。 |
4 有牖三行、光明之處、遙與相對。 |
5 所有的門框都是厚木見方的,有窗戶三層,窗與窗相對。 |
5 衆牖與橛、行製維方、各有三行、明徹之處、遙與相對。 |
6 |
6 更建一廊、承之以柱、深五丈、廣三丈、廊柱之前有階。 |
7 |
7 又建一廊、其中有座、坐以鞫民、自下及上、飾以柏香木。 |
8 |
8 所居之宮有廊、與鞫民之廊無異、廊後有院。所羅門亦衛所娶法老之女作宮、制度與此廊相同。 |
9 |
9 宮之內外、自基及上、以及大院、皆用珍貴之石、其形維方、循其量度、以鋸剖之、 |
10 根基是寶貴的大石頭,有長十肘的,有長八肘的; |
10 基卽珍貴之石、其形甚巨、或長一丈者有之、或長八尺者有之、 |
11 上面有香柏木和按著尺寸鑿成寶貴的石頭。 |
11 基之上亦用珍貴之石、其形維方、循其量度、亦有柏香木。 |
12 大院周圍有鑿成的石頭三層、香柏木一層,都照耶和華殿的內院和殿廊的樣式。 |
12 四周大院、有雕石三行、柏香木一行、在耶和華殿之內院、及殿廊、俱同斯製。 |
13 |
13 所羅門王遣人O戶蘭自推羅至、 |
14 他是拿弗他利支派中一個寡婦的兒子,他父親是推羅人,作銅匠的。戶蘭滿有智慧、聰明、技能,善於各樣銅作。他來到所羅門王那裏,作王一切所要作的。 |
14 戶蘭之父納大利人也、居於推羅、其母曾爲嫠婦、戶蘭業銅工、智慧具備、巧捷罕倫、旣應所羅門之召、製造銅物、工作咸興、 |
15 |
15 鑄銅柱二、高俱丈有八尺、周圍丈有二尺。 |
16 又用銅鑄了兩個柱頂安在柱上,各高五肘。 |
16 鑄銅爲頂、置於柱首、頂各高五尺。 |
17 柱頂上有裝修的網子和擰成的鏈索,每頂七個。 |
17 柱頂飾以櫺、狀如欄杆、亦飾以絡、狀如金索、其數各七。 |
18 網子周圍有兩行石榴遮蓋柱頂,兩個柱頂都是如此。 |
18 柱頂櫺上四周作石榴之形二行、二櫺以爲蓋、俱循一例。 |
19 廊子的柱頂徑四肘,刻著百合花。 |
19 柱頂之狀、如百合花、其廣四尺、在廊有之、 |
20 兩柱頂上又有石榴 |
20 櫺形維圓、各柱頂上、與櫺相對之所、有石榴之形二行、其數二百、柱式俱如一例。 |
21 他將兩根柱子立在殿廊前頭:右邊立一根,起名叫雅斤;左邊立一根,起名叫波阿斯。 |
21 遂立柱於殿廊、右柱命名雅斤、左柱命名波士。 |
22 在柱頂上刻著百合花。這樣,造柱子的工就完畢了。 |
22 柱頂有百合花之狀、作柱之工旣竣。 |
23 |
23 鑄銅作盤、形製維圓、徑一丈、周三丈、高五尺、 |
24 在海邊之下,周圍有野瓜的樣式;每肘十瓜,共有兩行,是鑄海的時候鑄上的。 |
24 盤外四周、鑄瓠瓜二行、每徑一尺有瓠瓜十、環繞其盤、盤與瓜同時而鑄、 |
25 有十二隻銅牛馱海:三隻向北,三隻向西,三隻向南,三隻向東;海在牛上,牛尾都向內。 |
25 盤以銅牛十二爲負、分東西南北而立、每方各製三牛、牛尾內向。 |
26 海厚一掌,邊如杯邊,又如百合花,可容二千罷特。 |
26 盤厚一拳、其旁如盂、飾以百合花形、中可容一萬二千斗。 |
27 |
27 又製銅作盆座二、每座縱橫俱四尺、高三尺、 |
28 座的造法是這樣:四面都有心子,心子在邊子當中, |
28 其狀如左、座之四旁各有相接之處。 |
29 心子上有獅子和牛,並基路伯;邊上有小座,獅子和牛以下有細薄的 |
29 其間有獅牛與基路伯之像、接處之上有座、獅牛像下、有如結綵垂焉。 |
30 每盆座有四個銅輪和銅軸。小座的四角上在盆以下,有鑄成的盆架,其旁都有瓔珞。 |
30 盆座各有銅輪銅軸四、銅之四端有物以間隔、盆下鑄間隔之物、在結綵旁、 |
31 小座高一肘,口是圓的,彷彿座的樣式,徑一肘半,在口上有雕工,心子是四方 |
31 自座頂至盆口高一尺、其口乃圓、與座無異、廣尺有半、口上有緣、雕刻之形、皆方而不圓。 |
32 四個輪子在心子以下,輪軸與座相連,每輪高一肘半。 |
32 緣下有四輪、輪軸與座相連、輪高一尺有半、 |
33 輪的樣式如同車輪;軸、轂 |
33 輪狀如車輪、其軸其環其輻其軹、俱鑄以銅。 |
34 每座四角上都有盆架,是與座一同鑄成的。 |
34 座之四隅有間隔之物、與座俱製以銅。 |
35 座上有圓架,高半肘;座上有撐子和心子,是與座一同鑄的。 |
35 座上有緣、其形維圓、高約半尺、旁及相接之處、俱製以銅。 |
36 在撐子和心子上刻著基路伯、獅子,和棕樹,周圍有瓔珞。 |
36 在其旁及相接處、雕刻基路伯、及獅與棗樹之形、俱遵式而作、四周狀似結綵。 |
37 十個盆座都是這樣,鑄法、尺寸、樣式相同。 |
37 鑄其十座、所循之度量維一、 |
38 |
38 以銅鑄盆十、各容二百六十斗、其徑四尺、置於座上。 |
39 五個安在殿門的右邊,五個放在殿門的左邊;又將海放在殿門的右旁東邊 |
39 殿之左右、各置五盆、置巨盤於院右東南隅。 |
40 |
40 戶蘭爲所羅門王作耶和華殿之物、 |
41 所造的就是:兩根柱子和柱上兩個如碗 |
41 如盆、鏊、盂、及二柱、柱上各有一頂、其形圓、以櫺爲蓋、 |
42 和四百石榴,安在兩個網子上,每網兩行,蓋著兩個柱上如碗 |
42 櫺上有石榴之形四百、櫺各二行、以蓋柱上之頂、 |
43 十個座和其上的十個盆; |
43 座十、座上之盆十、 |
44 海和海下的十二隻牛; |
44 巨盤一、負以銅牛十二、 |
45 |
45 其鼎其鏊其盂、戶蘭爲所羅門所作。耶和華殿之器、俱光潔之銅所製。 |
46 是遵王命在約旦平原、疏割和撒拉但中間藉膠泥鑄成的。 |
46 在約但平原、數割撒利但間、王取土爲模以鑄此銅、 |
47 這一切所羅門都沒有過秤;因為甚多,銅的輕重也無法可查。 |
47 所作之器、旣繁且多、不可勝數、銅之重輕、所羅門置而不問。 |
48 |
48 所羅門作耶和華殿所用之器皿、卽金壇及陳餅之金几、 |
49 內殿前的純 |
49 後殿前之燈臺、左右各五、以兼金爲之、以及其花、其燈、其鉗、 |
50 與純 |
50 其盂、其翦、其盤、其匙、其鼎、皆兼金所製、後殿卽至聖所之門樞、與前殿之門樞、俱製以金。 |
51 |
51 所羅門王所作耶和華殿諸器、已竣其工、於是攜父大闢所獻之金銀器皿、置於殿中之府庫。 |