路加福音第22章 |
1 |
2 祭司長和文士想法子怎麼才能殺害耶穌;是因他們懼怕百姓。 |
3 |
4 他去和祭司長並守殿官商量,怎麼可以把耶穌賣 |
5 他們歡喜,就約定給他錢 |
6 他應允了,就找機會,要趁眾人不在跟前的時候賣 |
7 |
8 耶穌打發彼得、約翰,說:「你們去為我們預備逾越節的筵席,好叫我們吃。」 |
9 他們問他說:「你 |
10 耶穌對他們 |
11 你們要 |
12 他必指給你們擺設整齊的一間大樓;你們就在那裏預備。」 |
13 他們去了,所遇見的正如耶穌對他們 |
14 |
15 耶穌對他們說:「我很願意在受害以先和你們吃這逾越節的筵席; |
16 我告訴你們:『我不再吃這筵席,直到這筵席 |
17 耶穌拿起 |
18 我告訴你們:『我必不喝從葡萄所出的 |
19 他 |
20 晚餐 |
21 只是 |
22 人子固然要照所預定的去世;但那 |
23 他們就彼此對問,是那一個要作這事。 |
24 |
25 耶穌說:「外邦人有君王為主治理他們,那掌權管他們的稱為恩主。 |
26 但你們不可這樣。你們裏頭最大 |
27 是誰為大?是坐席的呢?是服事人的呢?不是坐席的大嗎?然而,我在你們中間如同服事人的。 |
28 |
29 我將國賜給你們,正如我父賜給我一樣; |
30 叫你們在我國裏,坐在我的席上吃喝,並且坐在寶座上,審判以色列十二個支派。」 |
31 |
32 但我已經為你祈求,叫你不至於失了信心;你回轉 |
33 彼得對耶穌 |
34 耶穌說:「彼得,我告訴你,今日雞還沒有叫,你要三次說你 |
35 |
36 耶穌就 |
37 我告訴你們,經上寫著說:『他被列在罪犯之中。』這話仍 |
38 他們說:「主啊,請看,這裏有兩把刀。」耶穌對他們 |
39 |
40 他 |
41 他便 |
42 說:「父啊,你若願意,就把這杯撤去;然而,不要成就我的意思,只要成就你的意思。」 |
43 有一個天使從天上向他 |
44 耶穌極其傷痛,禱告更加懇切;他的 |
45 禱告完了,他 |
46 就對他們說:「你們為甚麼睡覺呢?起來禱告,免得你們 |
47 |
48 但 |
49 左右的人見光景不好,就對耶穌 |
50 內中有一個人把大祭司的僕人襲了一把 |
51 耶穌回答 |
52 那時 |
53 我天天同你們在殿裏,那時 |
54 |
55 他們在大廳 |
56 但 |
57 彼得不承認他 |
58 過了不多的時候,又有一個人看見他,說:「你也是他們一黨的。」彼得說:「你這個人,我不是。」 |
59 約過了一小時,又有一個人極力的說:「這人 |
60 彼得說:「你這個人,我不曉得你說的是甚麼。」他 |
61 主轉過身來看彼得。彼得便想起主的話 |
62 彼得 |
63 |
64 他們 |
65 他們還用許多別的話褻瀆 |
66 |
67 「你是基督不是 |
68 我若再 |
69 從今以後,人子要坐在神權能的右邊。」 |
70 於是 |
71 他們說:「何必再用見證呢?他親口所說的,我們都親自聽見了。」 |
路加福音第22章 |
1 除酵節伊邇、亦名逾越節、 |
2 祭司諸長、士子、謀殺耶穌、但畏民耳、〇 |
3 |
4 詣祭司諸長庶司、欲賣耶穌、 |
5 衆喜、許以金、 |
6 猶大諾、覷衆不在、乘機解之、〇 |
7 |
8 耶穌遣彼得約翰曰、爾往備節筵、我儕食焉、 |
9 曰、何處備之、 |
10 曰入城遇挈水瓶者、隨之入室、 |
11 告其主曰、師問客舍安在、將與門徒食節筵、 |
12 彼以陳設大樓示爾、在彼預備可也、 |
13 門徒往、果遇如所言、遂備節筵、〇 |
14 |
15 曰受害之先、我甚願偕爾食此節筵、 |
16 吾語汝、我不復食此節筵、待事應於上帝國、然後食也、 |
17 遂取杯祝謝曰、將此分爾衆、 |
18 吾語汝、我不復飲葡萄汁、待上帝國至而飲焉、〇 |
19 |
20 餐後、取杯亦如之、曰、此乃新約之杯、爲我血而立、代爾流者也、〇 |
21 |
22 人子將如前定而歸、惟賣人子者、其有禍乎、 |
23 衆互問誰將爲此、〇 |
24 |
25 耶穌曰、異邦之君主其治、秉權之人稱大勳、 |
26 惟爾曹不可、爾中爲大者當若少、爲首者當若役、 |
27 孰爲長、席坐者乎、役事者乎、非席坐者長乎、然我在爾中、如役事者也、 |
28 爾曹恆偕我於患難中、 |
29 我以國封爾、如我父封我、 |
30 俾爾在我國、飲食於我席、居位審以色列十二支派焉、 |
31 主曰、西門、西門、撒但欲簸爾曹若麥、 |
32 然我爲爾祈、使爾信不渝、反正後、可堅爾兄弟、 |
33 彼得曰、主、我願與汝下獄而死、 |
34 曰、彼得、吾語汝、今日鷄鳴之先、爾將三言不識我、〇 |
35 |
36 曰、今有囊者取之、有袋者亦然、無刀者可賣衣買刀也、 |
37 吾語汝、記云、人視爲罪犯中人、其言必應於我、蓋所指我者有徵也、 |
38 門徒曰、主、有二刀於此、曰、足矣、〇 |
39 |
40 至則謂門徒曰、祈禱也、免入誘惑、 |
41 遂離之、約投石之遠、屈膝祈禱、 |
42 曰父肯、則以此盃去我、雖然、非我之意、惟爾意是成、 |
43 使者自天而見、壯之、 |
44 耶穌憯怛、祈禱愈切、汗如滴血下地、 |
45 禱畢而起、至門徒所、見其憂甚、假寐、 |
46 謂之曰、何寢也、且起祈禱、免入誘惑、〇 |
47 |
48 耶穌曰、猶大、爾以接吻賣人子乎、 |
49 左右見事將及、曰、主、以刀擊之可否、 |
50 中一人擊祭司長僕、削右耳、 |
51 耶穌曰、事至此、聽之、遂捫其耳醫焉、 |
52 耶穌語來攻之祭司諸長、殿庶、司長老、曰、爾來以刃與梃、若禦寇乎、 |
53 我日偕爾在殿、爾不執我、今乃爾曹之時、冥冥之勢矣、〇 |
54 |
55 院中有人、燃火同坐、彼得與焉、 |
56 有婢見彼得坐向火、注目視之曰、此人亦偕耶穌、 |
57 彼得不承、謂婢曰、我不識之、 |
58 有頃、又一人見之曰、爾亦其黨、彼得曰、非也、 |
59 片時、復一人力言曰、此人實偕之、蓋加利利人也、 |
60 彼得曰、爾所言、我不識也、言時、雞嗚矣、 |
61 主顧彼得、彼得憶主言、鷄鳴之先、將三言不識我、 |
62 遂出痛哭云、〇 |
63 |
64 掩其面批而問曰、試言擊爾者誰、 |
65 更以多端誚耶穌、〇 |
66 |
67 曰、爾誠基督、明以告我、曰我告爾、爾不信、 |
68 詰爾、爾不應、又不我釋、 |
69 此後人子將坐大權上帝右矣、 |
70 僉曰、然則爾上帝子乎、曰、爾言是也、 |
71 衆曰、何用別證、卽其所言、我聽之矣、 |
路加福音第22章 |
路加福音第22章 |
1 |
1 除酵節伊邇、亦名逾越節、 |
2 祭司長和文士想法子怎麼才能殺害耶穌;是因他們懼怕百姓。 |
2 祭司諸長、士子、謀殺耶穌、但畏民耳、〇 |
3 |
3 |
4 他去和祭司長並守殿官商量,怎麼可以把耶穌賣 |
4 詣祭司諸長庶司、欲賣耶穌、 |
5 他們歡喜,就約定給他錢 |
5 衆喜、許以金、 |
6 他應允了,就找機會,要趁眾人不在跟前的時候賣 |
6 猶大諾、覷衆不在、乘機解之、〇 |
7 |
7 |
8 耶穌打發彼得、約翰,說:「你們去為我們預備逾越節的筵席,好叫我們吃。」 |
8 耶穌遣彼得約翰曰、爾往備節筵、我儕食焉、 |
9 他們問他說:「你 |
9 曰、何處備之、 |
10 耶穌對他們 |
10 曰入城遇挈水瓶者、隨之入室、 |
11 你們要 |
11 告其主曰、師問客舍安在、將與門徒食節筵、 |
12 他必指給你們擺設整齊的一間大樓;你們就在那裏預備。」 |
12 彼以陳設大樓示爾、在彼預備可也、 |
13 他們去了,所遇見的正如耶穌對他們 |
13 門徒往、果遇如所言、遂備節筵、〇 |
14 |
14 |
15 耶穌對他們說:「我很願意在受害以先和你們吃這逾越節的筵席; |
15 曰受害之先、我甚願偕爾食此節筵、 |
16 我告訴你們:『我不再吃這筵席,直到這筵席 |
16 吾語汝、我不復食此節筵、待事應於上帝國、然後食也、 |
17 耶穌拿起 |
17 遂取杯祝謝曰、將此分爾衆、 |
18 我告訴你們:『我必不喝從葡萄所出的 |
18 吾語汝、我不復飲葡萄汁、待上帝國至而飲焉、〇 |
19 他 |
19 |
20 晚餐 |
20 餐後、取杯亦如之、曰、此乃新約之杯、爲我血而立、代爾流者也、〇 |
21 只是 |
21 |
22 人子固然要照所預定的去世;但那 |
22 人子將如前定而歸、惟賣人子者、其有禍乎、 |
23 他們就彼此對問,是那一個要作這事。 |
23 衆互問誰將爲此、〇 |
24 |
24 |
25 耶穌說:「外邦人有君王為主治理他們,那掌權管他們的稱為恩主。 |
25 耶穌曰、異邦之君主其治、秉權之人稱大勳、 |
26 但你們不可這樣。你們裏頭最大 |
26 惟爾曹不可、爾中爲大者當若少、爲首者當若役、 |
27 是誰為大?是坐席的呢?是服事人的呢?不是坐席的大嗎?然而,我在你們中間如同服事人的。 |
27 孰爲長、席坐者乎、役事者乎、非席坐者長乎、然我在爾中、如役事者也、 |
28 |
28 爾曹恆偕我於患難中、 |
29 我將國賜給你們,正如我父賜給我一樣; |
29 我以國封爾、如我父封我、 |
30 叫你們在我國裏,坐在我的席上吃喝,並且坐在寶座上,審判以色列十二個支派。」 |
30 俾爾在我國、飲食於我席、居位審以色列十二支派焉、 |
31 |
31 主曰、西門、西門、撒但欲簸爾曹若麥、 |
32 但我已經為你祈求,叫你不至於失了信心;你回轉 |
32 然我爲爾祈、使爾信不渝、反正後、可堅爾兄弟、 |
33 彼得對耶穌 |
33 彼得曰、主、我願與汝下獄而死、 |
34 耶穌說:「彼得,我告訴你,今日雞還沒有叫,你要三次說你 |
34 曰、彼得、吾語汝、今日鷄鳴之先、爾將三言不識我、〇 |
35 |
35 |
36 耶穌就 |
36 曰、今有囊者取之、有袋者亦然、無刀者可賣衣買刀也、 |
37 我告訴你們,經上寫著說:『他被列在罪犯之中。』這話仍 |
37 吾語汝、記云、人視爲罪犯中人、其言必應於我、蓋所指我者有徵也、 |
38 他們說:「主啊,請看,這裏有兩把刀。」耶穌對他們 |
38 門徒曰、主、有二刀於此、曰、足矣、〇 |
39 |
39 |
40 他 |
40 至則謂門徒曰、祈禱也、免入誘惑、 |
41 他便 |
41 遂離之、約投石之遠、屈膝祈禱、 |
42 說:「父啊,你若願意,就把這杯撤去;然而,不要成就我的意思,只要成就你的意思。」 |
42 曰父肯、則以此盃去我、雖然、非我之意、惟爾意是成、 |
43 有一個天使從天上向他 |
43 使者自天而見、壯之、 |
44 耶穌極其傷痛,禱告更加懇切;他的 |
44 耶穌憯怛、祈禱愈切、汗如滴血下地、 |
45 禱告完了,他 |
45 禱畢而起、至門徒所、見其憂甚、假寐、 |
46 就對他們說:「你們為甚麼睡覺呢?起來禱告,免得你們 |
46 謂之曰、何寢也、且起祈禱、免入誘惑、〇 |
47 |
47 |
48 但 |
48 耶穌曰、猶大、爾以接吻賣人子乎、 |
49 左右的人見光景不好,就對耶穌 |
49 左右見事將及、曰、主、以刀擊之可否、 |
50 內中有一個人把大祭司的僕人襲了一把 |
50 中一人擊祭司長僕、削右耳、 |
51 耶穌回答 |
51 耶穌曰、事至此、聽之、遂捫其耳醫焉、 |
52 那時 |
52 耶穌語來攻之祭司諸長、殿庶、司長老、曰、爾來以刃與梃、若禦寇乎、 |
53 我天天同你們在殿裏,那時 |
53 我日偕爾在殿、爾不執我、今乃爾曹之時、冥冥之勢矣、〇 |
54 |
54 |
55 他們在大廳 |
55 院中有人、燃火同坐、彼得與焉、 |
56 但 |
56 有婢見彼得坐向火、注目視之曰、此人亦偕耶穌、 |
57 彼得不承認他 |
57 彼得不承、謂婢曰、我不識之、 |
58 過了不多的時候,又有一個人看見他,說:「你也是他們一黨的。」彼得說:「你這個人,我不是。」 |
58 有頃、又一人見之曰、爾亦其黨、彼得曰、非也、 |
59 約過了一小時,又有一個人極力的說:「這人 |
59 片時、復一人力言曰、此人實偕之、蓋加利利人也、 |
60 彼得說:「你這個人,我不曉得你說的是甚麼。」他 |
60 彼得曰、爾所言、我不識也、言時、雞嗚矣、 |
61 主轉過身來看彼得。彼得便想起主的話 |
61 主顧彼得、彼得憶主言、鷄鳴之先、將三言不識我、 |
62 彼得 |
62 遂出痛哭云、〇 |
63 |
63 |
64 他們 |
64 掩其面批而問曰、試言擊爾者誰、 |
65 他們還用許多別的話褻瀆 |
65 更以多端誚耶穌、〇 |
66 |
66 |
67 「你是基督不是 |
67 曰、爾誠基督、明以告我、曰我告爾、爾不信、 |
68 我若再 |
68 詰爾、爾不應、又不我釋、 |
69 從今以後,人子要坐在神權能的右邊。」 |
69 此後人子將坐大權上帝右矣、 |
70 於是 |
70 僉曰、然則爾上帝子乎、曰、爾言是也、 |
71 他們說:「何必再用見證呢?他親口所說的,我們都親自聽見了。」 |
71 衆曰、何用別證、卽其所言、我聽之矣、 |