詩篇第147篇 |
1 |
2 耶和華建造耶路撒冷,聚集以色列中被趕散的人。 |
3 他醫好傷心的人,裹好他們的傷處。 |
4 他數點星宿的數目,一一稱它們 |
5 我們的主為大,最有能力;他的智慧無法測度。 |
6 耶和華扶持謙卑人,將惡人傾覆於地。 |
7 |
8 他用雲遮天,為地降雨,使草生長在山上。 |
9 他賜食給走獸和啼叫的小烏鴉。 |
10 他不喜悅馬的力大,不喜愛人的腿快。 |
11 耶和華喜愛敬畏他和盼望他慈愛的人。 |
12 |
13 因為他堅固了你的門閂;他 |
14 他使你境內平安,用上好的麥子使你滿足。 |
15 他發命在地;他的話頒行最快。 |
16 他降雪如羊毛,撒霜如爐灰。 |
17 他擲下冰雹如碎渣;他發出寒冷,誰能當得起呢? |
18 他一出令,這些就都熔化 |
19 他將他的道指示雅各,將他的律例典章指示以色列。 |
20 別國他都沒有這樣待過;至於他的典章,他們向來沒有知道。你們要讚美耶和華。 |
Der PsalterPsalm 147 |
1 Lobet den HErrn |
2 Der HErr |
3 Er heilet |
4 Er zählet die |
5 Unser HErr |
6 Der HErr |
7 Singet umeinander |
8 der den Himmel |
9 der dem Vieh |
10 Er |
11 Der HErr |
12 Preise |
13 Denn er |
14 Er |
15 Er |
16 Er gibt |
17 Er |
18 Er |
19 Er zeiget Jakob |
20 So tut |
詩篇第147篇 |
Der PsalterPsalm 147 |
1 |
1 Lobet den HErrn |
2 耶和華建造耶路撒冷,聚集以色列中被趕散的人。 |
2 Der HErr |
3 他醫好傷心的人,裹好他們的傷處。 |
3 Er heilet |
4 他數點星宿的數目,一一稱它們 |
4 Er zählet die |
5 我們的主為大,最有能力;他的智慧無法測度。 |
5 Unser HErr |
6 耶和華扶持謙卑人,將惡人傾覆於地。 |
6 Der HErr |
7 |
7 Singet umeinander |
8 他用雲遮天,為地降雨,使草生長在山上。 |
8 der den Himmel |
9 他賜食給走獸和啼叫的小烏鴉。 |
9 der dem Vieh |
10 他不喜悅馬的力大,不喜愛人的腿快。 |
10 Er |
11 耶和華喜愛敬畏他和盼望他慈愛的人。 |
11 Der HErr |
12 |
12 Preise |
13 因為他堅固了你的門閂;他 |
13 Denn er |
14 他使你境內平安,用上好的麥子使你滿足。 |
14 Er |
15 他發命在地;他的話頒行最快。 |
15 Er |
16 他降雪如羊毛,撒霜如爐灰。 |
16 Er gibt |
17 他擲下冰雹如碎渣;他發出寒冷,誰能當得起呢? |
17 Er |
18 他一出令,這些就都熔化 |
18 Er |
19 他將他的道指示雅各,將他的律例典章指示以色列。 |
19 Er zeiget Jakob |
20 別國他都沒有這樣待過;至於他的典章,他們向來沒有知道。你們要讚美耶和華。 |
20 So tut |