| 詩篇第59篇 | 
| 1  | 
| 2 求你救我脫離作孽的人和喜愛流人血的人。 | 
| 3  | 
| 4 我雖然無過,他們預備整齊,跑來攻擊我。求你醒來幫助,鑒察我 | 
| 5 大軍之神耶和華─以色列的神啊,求你醒起 | 
| 6  | 
| 7 看哪 | 
| 8  | 
| 9 因他 | 
| 10 我的神要以慈愛迎接我;神要叫我看見我仇敵遭報。 | 
| 11  | 
| 12 因他們口中的罪和嘴裏的言語,並咒罵虛謊的話,願他們在驕傲之中被纏住了。 | 
| 13 求你在怒中消滅、消滅他們 | 
| 14  | 
| 15 他們必上去下來 | 
| 16  | 
| 17 我的力量啊,我要歌頌你;因為神是我的保障 | 
| ЗабурПеснь 59 | 
| 1  | 
| 2 Написано, когда Давуд воевал с сирийцами из Месопотамии и сирийцами из Цовы, . и когда Иоав, вернувшись, сразил двенадцать тысяч эдомитян в Соляной долине.  | 
| 3  | 
| 4  | 
| 5  | 
| 6  | 
| 7  | 
| 8  | 
| 9  | 
| 10  | 
| 11  | 
| 12  | 
| 13  | 
| 14  | 
| 15 | 
| 16 | 
| 17 | 
| 詩篇第59篇 | ЗабурПеснь 59 | 
| 1  | 1  | 
| 2 求你救我脫離作孽的人和喜愛流人血的人。 | 2 Написано, когда Давуд воевал с сирийцами из Месопотамии и сирийцами из Цовы, . и когда Иоав, вернувшись, сразил двенадцать тысяч эдомитян в Соляной долине.  | 
| 3  | 3  | 
| 4 我雖然無過,他們預備整齊,跑來攻擊我。求你醒來幫助,鑒察我 | 4  | 
| 5 大軍之神耶和華─以色列的神啊,求你醒起 | 5  | 
| 6  | 6  | 
| 7 看哪 | 7  | 
| 8  | 8  | 
| 9 因他 | 9  | 
| 10 我的神要以慈愛迎接我;神要叫我看見我仇敵遭報。 | 10  | 
| 11  | 11  | 
| 12 因他們口中的罪和嘴裏的言語,並咒罵虛謊的話,願他們在驕傲之中被纏住了。 | 12  | 
| 13 求你在怒中消滅、消滅他們 | 13  | 
| 14  | 14  | 
| 15 他們必上去下來 | 15 | 
| 16  | 16 | 
| 17 我的力量啊,我要歌頌你;因為神是我的保障 | 17 |