| 詩篇第58篇 | 
| 1  | 
| 2 不然。你們是心中作惡;你們在地上秤出你們手所行的強暴。 | 
| 3  | 
| 4 他們的毒液 | 
| 5 不聽行法術的聲音,雖用極靈的咒語也是不聽。 | 
| 6  | 
| 7 願他們融化 | 
| 8 願他們各人 | 
| 9 你們用荊棘燒火,鍋還未熱,他要用旋風把活著的 | 
| 10  | 
| 11 因此,人必說:義人誠然有善報;在地上果有施行判斷的神。 | 
| Der PsalterPsalm 58 | 
| 1 Ein gülden Kleinod | 
| 2 Seid ihr | 
| 3 Ja, mutwillig tut ihr unrecht im Lande und gehet stracks durch mit | 
| 4 Die GOttlosen sind verkehrt von Mutterleibe an | 
| 5 Ihr | 
| 6 daß | 
| 7 GOtt, zerbrich ihre Zähne in ihrem Maul; zerstoße, HErr, die | 
| 8 Sie | 
| 9 Sie vergehen, wie eine Schnecke verschmachtet; wie eine unzeitige Geburt eines Weibes sehen sie die Sonne nicht | 
| 10 Ehe eure Dornen reif werden am Dornstrauche, wird sie ein Zorn so frisch wegreißen. | 
| 11 Der Gerechte | 
| 詩篇第58篇 | Der PsalterPsalm 58 | 
| 1  | 1 Ein gülden Kleinod | 
| 2 不然。你們是心中作惡;你們在地上秤出你們手所行的強暴。 | 2 Seid ihr | 
| 3  | 3 Ja, mutwillig tut ihr unrecht im Lande und gehet stracks durch mit | 
| 4 他們的毒液 | 4 Die GOttlosen sind verkehrt von Mutterleibe an | 
| 5 不聽行法術的聲音,雖用極靈的咒語也是不聽。 | 5 Ihr | 
| 6  | 6 daß | 
| 7 願他們融化 | 7 GOtt, zerbrich ihre Zähne in ihrem Maul; zerstoße, HErr, die | 
| 8 願他們各人 | 8 Sie | 
| 9 你們用荊棘燒火,鍋還未熱,他要用旋風把活著的 | 9 Sie vergehen, wie eine Schnecke verschmachtet; wie eine unzeitige Geburt eines Weibes sehen sie die Sonne nicht | 
| 10  | 10 Ehe eure Dornen reif werden am Dornstrauche, wird sie ein Zorn so frisch wegreißen. | 
| 11 因此,人必說:義人誠然有善報;在地上果有施行判斷的神。 | 11 Der Gerechte |