| 詩篇第3篇 | 
| 1  | 
| 2 有許多人議論我說:他得不著神的幫助。細拉。 | 
| 3  | 
| 4 我用我的聲音呼求 | 
| 5  | 
| 6 雖有成萬的百姓來周圍攻擊我,我也不怕。 | 
| 7  | 
| 8  | 
| Der PsalterPsalm 3 | 
| 1 Ein Psalm | 
| 2 Ach, HErr, wie ist meiner Feinde so viel, und | 
| 3 Viele sagen von meiner See LE: Sie | 
| 4 Aber du, HErr | 
| 5 Ich rufe an mit meiner Stimme den HErrn | 
| 6 Ich liege und | 
| 7 Ich fürchte mich nicht vor viel Hunderttausenden, die sich | 
| 8 Auf HErr | 
| 詩篇第3篇 | Der PsalterPsalm 3 | 
| 1  | 1 Ein Psalm | 
| 2 有許多人議論我說:他得不著神的幫助。細拉。 | 2 Ach, HErr, wie ist meiner Feinde so viel, und | 
| 3  | 3 Viele sagen von meiner See LE: Sie | 
| 4 我用我的聲音呼求 | 4 Aber du, HErr | 
| 5  | 5 Ich rufe an mit meiner Stimme den HErrn | 
| 6 雖有成萬的百姓來周圍攻擊我,我也不怕。 | 6 Ich liege und | 
| 7  | 7 Ich fürchte mich nicht vor viel Hunderttausenden, die sich | 
| 8  | 8 Auf HErr |