| 哥林多前書第14章 | 
| 1  | 
| 2 那說所不知道的 | 
| 3 但說預言 | 
| 4 說所不知道的 | 
| 5 我願意你們都說方言,更願意你們說預言 | 
| 6  | 
| 7 就是那有聲無氣的物,或簫,或琴,若發出來的聲音沒有分別,怎能知道所吹所彈的是甚麼呢? | 
| 8 若吹無定的號聲,誰能預備打仗呢? | 
| 9 你們也是如此。舌頭若不說容易明白的話,怎能知道所說的是甚麼呢?這就是向空氣 | 
| 10 世上的聲音,或者甚多,卻沒有一樣是無意思的。 | 
| 11 我若不明白那聲音的意思,這說話的人必以我為化外之人,我也以他為化外之人。 | 
| 12 你們也是如此,既是切慕屬靈的恩賜,就當求多得造就教會的恩賜。 | 
| 13  | 
| 14 我若用所不知道的 | 
| 15 這卻怎麼樣呢?我要用靈禱告,也要用悟性禱告;我要用靈歌唱,也要用悟性歌唱。 | 
| 16 不然,你用靈祝福 | 
| 17 你感謝的固然是好,無奈不能造就別人。 | 
| 18 我感謝我的 | 
| 19 但在教會中,我 | 
| 20  | 
| 21 律法上記著:「主說:『我要用外邦人的舌頭和外邦人的嘴唇向這百姓說話;雖然如此,他們還是不聽從我。』」 | 
| 22 這樣看來,說方言不是為信的人作證據,乃是為不信的人;說預言 | 
| 23 所以,全教會聚在一處的時候,若都說方言,有 | 
| 24 若都說預言 | 
| 25 他心裏的隱情顯露出來,就必將臉伏地,敬拜神,說:「神真是在你們中間了。」 | 
| 26  | 
| 27 若有人 | 
| 28 若沒有人翻,就當在教會 | 
| 29 至於作先知講道的,只好兩個人或是三個人,其餘的就當慎思明辨。 | 
| 30 若旁邊坐著的得了啟示,那先說話的就當閉口不言。 | 
| 31 因為你們都可以一個一個的說預言 | 
| 32 先知的靈原是順服先知的; | 
| 33 因為神不是叫人混亂,乃是叫人安靜,像在聖徒的眾教會一樣 | 
| 34 你們的婦女在眾教會中要閉口不言 | 
| 35 她們若要學甚麼,可以在家裏問自己的丈夫,因為婦女在會中說話原是可恥的。 | 
| 36 神的道理豈是從你們出來嗎?豈是單臨到你們嗎? | 
| 37  | 
| 38 若有不知道的,就由他不知道吧。 | 
| 39 所以我弟兄們,你們要切慕說預言 | 
| 40 凡事都要規規矩矩的按著次序行。 | 
| Der erste Brief des Paulus an die KorintherKapitel 14 | 
| 1 Strebet | 
| 2 Denn | 
| 3 Wer aber | 
| 4 Wer mit Zungen | 
| 5 Ich | 
| 6 Nun | 
| 7 Hält sich‘s doch auch also | 
| 8 Und | 
| 9 Also auch | 
| 10 Zwar es ist | 
| 11 So | 
| 12 Also | 
| 13 Darum | 
| 14 So | 
| 15 Wie soll es aber | 
| 16 Wenn | 
| 17 Du | 
| 18 Ich | 
| 19 Aber | 
| 20 Liebe Brüder | 
| 21 Im | 
| 22 Darum | 
| 23 Wenn | 
| 24 So | 
| 25 Und | 
| 26 Wie | 
| 27 So | 
| 28 Ist | 
| 29 Die Weissager | 
| 30 So | 
| 31 Ihr | 
| 32 Und | 
| 33 Denn | 
| 34 Eure | 
| 35 Wollen | 
| 36 Oder | 
| 37 So sich jemand | 
| 38 Ist aber | 
| 39 Darum | 
| 40 Lasset | 
| 哥林多前書第14章 | Der erste Brief des Paulus an die KorintherKapitel 14 | 
| 1  | 1 Strebet | 
| 2 那說所不知道的 | 2 Denn | 
| 3 但說預言 | 3 Wer aber | 
| 4 說所不知道的 | 4 Wer mit Zungen | 
| 5 我願意你們都說方言,更願意你們說預言 | 5 Ich | 
| 6  | 6 Nun | 
| 7 就是那有聲無氣的物,或簫,或琴,若發出來的聲音沒有分別,怎能知道所吹所彈的是甚麼呢? | 7 Hält sich‘s doch auch also | 
| 8 若吹無定的號聲,誰能預備打仗呢? | 8 Und | 
| 9 你們也是如此。舌頭若不說容易明白的話,怎能知道所說的是甚麼呢?這就是向空氣 | 9 Also auch | 
| 10 世上的聲音,或者甚多,卻沒有一樣是無意思的。 | 10 Zwar es ist | 
| 11 我若不明白那聲音的意思,這說話的人必以我為化外之人,我也以他為化外之人。 | 11 So | 
| 12 你們也是如此,既是切慕屬靈的恩賜,就當求多得造就教會的恩賜。 | 12 Also | 
| 13  | 13 Darum | 
| 14 我若用所不知道的 | 14 So | 
| 15 這卻怎麼樣呢?我要用靈禱告,也要用悟性禱告;我要用靈歌唱,也要用悟性歌唱。 | 15 Wie soll es aber | 
| 16 不然,你用靈祝福 | 16 Wenn | 
| 17 你感謝的固然是好,無奈不能造就別人。 | 17 Du | 
| 18 我感謝我的 | 18 Ich | 
| 19 但在教會中,我 | 19 Aber | 
| 20  | 20 Liebe Brüder | 
| 21 律法上記著:「主說:『我要用外邦人的舌頭和外邦人的嘴唇向這百姓說話;雖然如此,他們還是不聽從我。』」 | 21 Im | 
| 22 這樣看來,說方言不是為信的人作證據,乃是為不信的人;說預言 | 22 Darum | 
| 23 所以,全教會聚在一處的時候,若都說方言,有 | 23 Wenn | 
| 24 若都說預言 | 24 So | 
| 25 他心裏的隱情顯露出來,就必將臉伏地,敬拜神,說:「神真是在你們中間了。」 | 25 Und | 
| 26  | 26 Wie | 
| 27 若有人 | 27 So | 
| 28 若沒有人翻,就當在教會 | 28 Ist | 
| 29 至於作先知講道的,只好兩個人或是三個人,其餘的就當慎思明辨。 | 29 Die Weissager | 
| 30 若旁邊坐著的得了啟示,那先說話的就當閉口不言。 | 30 So | 
| 31 因為你們都可以一個一個的說預言 | 31 Ihr | 
| 32 先知的靈原是順服先知的; | 32 Und | 
| 33 因為神不是叫人混亂,乃是叫人安靜,像在聖徒的眾教會一樣 | 33 Denn | 
| 34 你們的婦女在眾教會中要閉口不言 | 34 Eure | 
| 35 她們若要學甚麼,可以在家裏問自己的丈夫,因為婦女在會中說話原是可恥的。 | 35 Wollen | 
| 36 神的道理豈是從你們出來嗎?豈是單臨到你們嗎? | 36 Oder | 
| 37  | 37 So sich jemand | 
| 38 若有不知道的,就由他不知道吧。 | 38 Ist aber | 
| 39 所以我弟兄們,你們要切慕說預言 | 39 Darum | 
| 40 凡事都要規規矩矩的按著次序行。 | 40 Lasset |