| 啟示錄第8章 | 
| 1  | 
| 2 我看見那站在神面前的七個天使,有七枝號賜給他們。 | 
| 3  | 
| 4 那香的煙和眾聖徒的祈禱從天使的手中一同升到神面前。 | 
| 5 天使拿著香爐,盛滿了壇上的火,倒在地裏頭 | 
| 6  | 
| 7  | 
| 8  | 
| 9 海中活著的 | 
| 10  | 
| 11 這星名叫「茵蔯」。眾水的三分之一變為茵蔯;因水變苦,就死了許多人。 | 
| 12  | 
| 13  | 
| RevelationChapter 8 | 
| 1 And when | 
| 2 And I saw | 
| 3 And another | 
| 4 And the smoke | 
| 5 And the angel | 
| 6 And the seven | 
| 7 The first | 
| 8 And the second | 
| 9 And the third | 
| 10 And the third | 
| 11 And the name | 
| 12 And the fourth | 
| 13 And I beheld, | 
| 啟示錄第8章 | RevelationChapter 8 | 
| 1  | 1 And when | 
| 2 我看見那站在神面前的七個天使,有七枝號賜給他們。 | 2 And I saw | 
| 3  | 3 And another | 
| 4 那香的煙和眾聖徒的祈禱從天使的手中一同升到神面前。 | 4 And the smoke | 
| 5 天使拿著香爐,盛滿了壇上的火,倒在地裏頭 | 5 And the angel | 
| 6  | 6 And the seven | 
| 7  | 7 The first | 
| 8  | 8 And the second | 
| 9 海中活著的 | 9 And the third | 
| 10  | 10 And the third | 
| 11 這星名叫「茵蔯」。眾水的三分之一變為茵蔯;因水變苦,就死了許多人。 | 11 And the name | 
| 12  | 12 And the fourth | 
| 13  | 13 And I beheld, |