| 詩篇第3篇 | 
| 1  | 
| 2 有許多人議論我說:他得不著神的幫助。細拉。 | 
| 3  | 
| 4 我用我的聲音呼求 | 
| 5  | 
| 6 雖有成萬的百姓來周圍攻擊我,我也不怕。 | 
| 7  | 
| 8  | 
| PsalmsPsalm 3 | 
| 1 O LORD, how my oppressors are increased! Many are they that rise up against me. | 
| 2 Many there are that say to my soul, You have no salvation in your God. | 
| 3 But thou, O LORD, art my help and my glory, and the lifter up of my head. | 
| 4 I have cried to the LORD with my voice, and he has answered me from his holy mountain. | 
| 5 I lay down and slept; and I awoke; for the LORD sustained me. | 
| 6 I will not be afraid of thousands of people that have surrounded me and set themselves against me. | 
| 7 Arise, O LORD my God, and save me; for thou hast smitten all my enemies upon their cheeks; thou hast broken the teeth of the ungodly. | 
| 8 For salvation belongs to the LORD; and thy blessing is upon thy people. | 
| 詩篇第3篇 | PsalmsPsalm 3 | 
| 1  | 1 O LORD, how my oppressors are increased! Many are they that rise up against me. | 
| 2 有許多人議論我說:他得不著神的幫助。細拉。 | 2 Many there are that say to my soul, You have no salvation in your God. | 
| 3  | 3 But thou, O LORD, art my help and my glory, and the lifter up of my head. | 
| 4 我用我的聲音呼求 | 4 I have cried to the LORD with my voice, and he has answered me from his holy mountain. | 
| 5  | 5 I lay down and slept; and I awoke; for the LORD sustained me. | 
| 6 雖有成萬的百姓來周圍攻擊我,我也不怕。 | 6 I will not be afraid of thousands of people that have surrounded me and set themselves against me. | 
| 7  | 7 Arise, O LORD my God, and save me; for thou hast smitten all my enemies upon their cheeks; thou hast broken the teeth of the ungodly. | 
| 8  | 8 For salvation belongs to the LORD; and thy blessing is upon thy people. |