彼得前書第5章 |
1 |
2 務要餵養 |
3 也不像作神產業之主 |
4 到了大牧者 |
5 你們年幼的,也要順服年長的。就是你們眾人也都要穿上謙卑 |
6 |
7 你們要將一切的憂慮卸給神,因為他顧念你們。 |
8 務要謹守,警醒。因為你們的仇敵魔鬼,如同吼叫的獅子,遍地行走 |
9 你們要用堅固的信心抵擋他,因為知道你們在世上的眾弟兄也是經歷這樣的苦難。 |
10 然而 |
11 願榮耀 |
12 |
13 在巴比倫與你們同蒙揀選的教會問你們安。我兒子馬可也問你們安。 |
14 你們要用愛心彼此親嘴問安,願平安歸與你們凡在基督耶穌 |
Первое Послание ПетраГлава 5 |
1 |
2 пасите Божье стадо, оставленное вам на попечение, наблюдая за ним не по принуждению, а с желанием, как угодно Богу, и не ради низкой корысти, а из усердия. |
3 Не властвуйте над вверенными вам людьми, но подавайте стаду хороший пример. |
4 И когда придет Главный Пастырь, тогда вы получите неувядающий венец славы. |
5 |
6 |
7 Возложите все ваши заботы на Него, ведь Он печется о вас. |
8 |
9 Будьте тверды в вере и противостаньте дьяволу, помня, что по всему миру ваши братья терпят такие же страдания. |
10 |
11 Ему принадлежит вся власть вовеки, аминь! |
12 |
13 |
14 Приветствуйте друг друга поцелуем любви. |
彼得前書第5章 |
Первое Послание ПетраГлава 5 |
1 |
1 |
2 務要餵養 |
2 пасите Божье стадо, оставленное вам на попечение, наблюдая за ним не по принуждению, а с желанием, как угодно Богу, и не ради низкой корысти, а из усердия. |
3 也不像作神產業之主 |
3 Не властвуйте над вверенными вам людьми, но подавайте стаду хороший пример. |
4 到了大牧者 |
4 И когда придет Главный Пастырь, тогда вы получите неувядающий венец славы. |
5 你們年幼的,也要順服年長的。就是你們眾人也都要穿上謙卑 |
5 |
6 |
6 |
7 你們要將一切的憂慮卸給神,因為他顧念你們。 |
7 Возложите все ваши заботы на Него, ведь Он печется о вас. |
8 務要謹守,警醒。因為你們的仇敵魔鬼,如同吼叫的獅子,遍地行走 |
8 |
9 你們要用堅固的信心抵擋他,因為知道你們在世上的眾弟兄也是經歷這樣的苦難。 |
9 Будьте тверды в вере и противостаньте дьяволу, помня, что по всему миру ваши братья терпят такие же страдания. |
10 然而 |
10 |
11 願榮耀 |
11 Ему принадлежит вся власть вовеки, аминь! |
12 |
12 |
13 在巴比倫與你們同蒙揀選的教會問你們安。我兒子馬可也問你們安。 |
13 |
14 你們要用愛心彼此親嘴問安,願平安歸與你們凡在基督耶穌 |
14 Приветствуйте друг друга поцелуем любви. |