JohnChapter 21 |
1 After |
2 There were together |
3 Simon |
4 But when the morning |
5 Then |
6 And he said |
7 Therefore |
8 And the other |
9 As soon then |
10 Jesus |
11 Simon |
12 Jesus |
13 Jesus |
14 This |
15 So |
16 He said |
17 He said |
18 |
19 This |
20 Then |
21 Peter |
22 Jesus |
23 Then |
24 This |
25 And there are also |
Евангелие по ИоаннуГлава 21 |
1 |
2 Там собрались вместе Симон Петр, Фома, называемый Близнец, Нафанаил из Каны, что в Галилее, сыновья Зеведеевы и двое других Его учеников. |
3 Симон Петр сказал им: «Пойду ловить рыбу». |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 Другие же ученики, таща сеть, полную рыбы, приплыли на лодке (были они недалеко от берега: около двухсот локтей). |
9 Выйдя на берег, увидели они разложенные горящие угли и рыбу, лежавшую на них. Был там и хлеб. |
10 |
11 |
12 Сказал Иисус ученикам: |
13 Иисус подошел, взял хлеб и раздал его им, также и рыбу. |
14 Это уже в третий раз по воскресении Своем из мертвых явился Иисус ученикам. |
15 |
16 |
17 |
18 |
19 |
20 |
21 Увидев его, Петр спросил Иисуса: «Господи, а что будет с ним?» |
22 |
23 Среди братьев прошел тогда слух, что ученик этот не умрет. Но Иисус не сказал, что тот не умрет, Он сказал только: |
24 |
25 |
JohnChapter 21 |
Евангелие по ИоаннуГлава 21 |
1 After |
1 |
2 There were together |
2 Там собрались вместе Симон Петр, Фома, называемый Близнец, Нафанаил из Каны, что в Галилее, сыновья Зеведеевы и двое других Его учеников. |
3 Simon |
3 Симон Петр сказал им: «Пойду ловить рыбу». |
4 But when the morning |
4 |
5 Then |
5 |
6 And he said |
6 |
7 Therefore |
7 |
8 And the other |
8 Другие же ученики, таща сеть, полную рыбы, приплыли на лодке (были они недалеко от берега: около двухсот локтей). |
9 As soon then |
9 Выйдя на берег, увидели они разложенные горящие угли и рыбу, лежавшую на них. Был там и хлеб. |
10 Jesus |
10 |
11 Simon |
11 |
12 Jesus |
12 Сказал Иисус ученикам: |
13 Jesus |
13 Иисус подошел, взял хлеб и раздал его им, также и рыбу. |
14 This |
14 Это уже в третий раз по воскресении Своем из мертвых явился Иисус ученикам. |
15 So |
15 |
16 He said |
16 |
17 He said |
17 |
18 |
18 |
19 This |
19 |
20 Then |
20 |
21 Peter |
21 Увидев его, Петр спросил Иисуса: «Господи, а что будет с ним?» |
22 Jesus |
22 |
23 Then |
23 Среди братьев прошел тогда слух, что ученик этот не умрет. Но Иисус не сказал, что тот не умрет, Он сказал только: |
24 This |
24 |
25 And there are also |
25 |