JohnChapter 21 |
|
1 After |
|
2 There were together |
|
3 Simon |
|
4 But when the morning |
|
5 Then |
|
6 And he said |
|
7 Therefore |
|
8 And the other |
|
9 As soon then |
|
10 Jesus |
|
11 Simon |
|
12 Jesus |
|
13 Jesus |
|
14 This |
|
15 So |
|
16 He said |
|
17 He said |
|
18 |
|
19 This |
|
20 Then |
|
21 Peter |
|
22 Jesus |
|
23 Then |
|
24 This |
|
25 And there are also |
Евангелие от ИоаннаГлава 21 |
|
1 |
|
2 Симон Петр, Фома, называемый Близнец, Нафанаил из Каны галилейской, сыновья Зеведея и два других ученика собрались вместе. |
|
3 |
|
4 |
|
5 |
|
6 |
|
7 Ученик, которого любил Иисус, сказал тогда Петру: |
|
8 Другие ученики поплыли за ним на лодке, подтягивая сеть, полную рыбы. Они были на расстоянии около двухсот локтей от берега. |
|
9 Когда они вышли на берег, то увидели горящие угли, на которых пеклась рыба, и рядом лежал хлеб. |
|
10 Иисус сказал им: |
|
11 |
|
12 Иисус сказал им: |
|
13 Иисус подошел, взял хлеб и дал им, а также и рыбу. |
|
14 Это уже в третий раз Иисус пришел к Своим ученикам после того, как Он воскрес из мертвых. |
|
15 |
|
16 |
|
17 |
|
18 |
|
19 |
|
20 |
|
21 Когда Петр его увидел, он спросил Иисуса: |
|
22 |
|
23 |
|
24 |
|
25 |
JohnChapter 21 |
Евангелие от ИоаннаГлава 21 |
|
1 After |
1 |
|
2 There were together |
2 Симон Петр, Фома, называемый Близнец, Нафанаил из Каны галилейской, сыновья Зеведея и два других ученика собрались вместе. |
|
3 Simon |
3 |
|
4 But when the morning |
4 |
|
5 Then |
5 |
|
6 And he said |
6 |
|
7 Therefore |
7 Ученик, которого любил Иисус, сказал тогда Петру: |
|
8 And the other |
8 Другие ученики поплыли за ним на лодке, подтягивая сеть, полную рыбы. Они были на расстоянии около двухсот локтей от берега. |
|
9 As soon then |
9 Когда они вышли на берег, то увидели горящие угли, на которых пеклась рыба, и рядом лежал хлеб. |
|
10 Jesus |
10 Иисус сказал им: |
|
11 Simon |
11 |
|
12 Jesus |
12 Иисус сказал им: |
|
13 Jesus |
13 Иисус подошел, взял хлеб и дал им, а также и рыбу. |
|
14 This |
14 Это уже в третий раз Иисус пришел к Своим ученикам после того, как Он воскрес из мертвых. |
|
15 So |
15 |
|
16 He said |
16 |
|
17 He said |
17 |
|
18 |
18 |
|
19 This |
19 |
|
20 Then |
20 |
|
21 Peter |
21 Когда Петр его увидел, он спросил Иисуса: |
|
22 Jesus |
22 |
|
23 Then |
23 |
|
24 This |
24 |
|
25 And there are also |
25 |