| ActsChapter 1 | 
| 1 The former | 
| 2 Until | 
| 3 To whom | 
| 4 And, being assembled | 
| 5  | 
| 6 When they therefore | 
| 7 And he said | 
| 8  | 
| 9 And when he had spoken | 
| 10 And while | 
| 11 Which | 
| 12 Then | 
| 13 And when | 
| 14 These | 
| 15 And in those | 
| 16 Men | 
| 17 For he was numbered | 
| 18 Now | 
| 19 And it was known | 
| 20 For it is written | 
| 21 Why | 
| 22 Beginning | 
| 23 And they appointed | 
| 24 And they prayed, | 
| 25 That he may take | 
| 26 And they gave | 
| Деяния посланников МасихаГлава 1 | 
| 1  | 
| 2 до того дня, когда, дав через Святого Духа повеления избранным Им посланникам, Он вознёсся на небеса. | 
| 3 После Своего страдания Он представал перед этими людьми живым со многими доказательствами. Иса являлся им в течение сорока дней и говорил о Царстве Всевышнего. | 
| 4 Однажды, обедая вместе с ними, . Он велел им:  | 
| 5  | 
| 6 Когда ученики собрались вместе, они спросили Его:  | 
| 7 Он сказал им:  | 
| 8  | 
| 9 Сказав это, Он на их глазах был поднят ввысь, и облако скрыло Его от их взглядов. | 
| 10 Они пристально смотрели в небо, пока Он поднимался, как вдруг рядом с ними оказались два человека в белых одеждах. | 
| 11 – Галилеяне, – сказали они, – что вы стоите и смотрите в небо? Этот Иса, Который был взят от вас в небеса, придёт точно таким же образом, каким на ваших глазах вознёсся. | 
| 12  | 
| 13 Придя, они поднялись в верхнюю комнату и там оставались – Петир и Иохан, Якуб и Андер, Филипп и Фома, Варфоломей и Матай, Якуб, сын Алфея, Шимон Зилот и Иуда, сын Якуба. | 
| 14 Все они единодушно пребывали в молитве. С ними были и несколько женщин, а также мать Исы Марьям и Его братья. | 
| 15 В те дни Петир встал посреди верующих (в собрании было около ста двадцати человек) | 
| 16 и сказал:  | 
| 17 Иуда был одним из нас и принимал участие в нашем служении. | 
| 18 На деньги, полученные за совершённое им зло, он купил поле, но, упав вниз головой, он разбился, и его внутренности вывалились наружу. | 
| 19 Об этом узнали все жители Иерусалима и прозвали поле на своём языке  Хакалдема, то есть «Поле Крови». | 
| 20 Ведь в книге Забур написано: | 
| 21  | 
| 22 начиная с того времени, когда Яхия совершил над Ним обряд погружения в воду и до того дня, когда Иса был взят от нас. Он, как и мы, должен быть свидетелем Его воскресения. | 
| 23  | 
| 24 И помолились:  | 
| 25 на это служение: быть Твоим посланником вместо Иуды, который ушёл, куда ему суждено. | 
| 26 Потом они бросили жребий, и жребий выпал на Матфия, который и был причислен к одиннадцати посланникам Масиха. . | 
| ActsChapter 1 | Деяния посланников МасихаГлава 1 | 
| 1 The former | 1  | 
| 2 Until | 2 до того дня, когда, дав через Святого Духа повеления избранным Им посланникам, Он вознёсся на небеса. | 
| 3 To whom | 3 После Своего страдания Он представал перед этими людьми живым со многими доказательствами. Иса являлся им в течение сорока дней и говорил о Царстве Всевышнего. | 
| 4 And, being assembled | 4 Однажды, обедая вместе с ними, . Он велел им:  | 
| 5  | 5  | 
| 6 When they therefore | 6 Когда ученики собрались вместе, они спросили Его:  | 
| 7 And he said | 7 Он сказал им:  | 
| 8  | 8  | 
| 9 And when he had spoken | 9 Сказав это, Он на их глазах был поднят ввысь, и облако скрыло Его от их взглядов. | 
| 10 And while | 10 Они пристально смотрели в небо, пока Он поднимался, как вдруг рядом с ними оказались два человека в белых одеждах. | 
| 11 Which | 11 – Галилеяне, – сказали они, – что вы стоите и смотрите в небо? Этот Иса, Который был взят от вас в небеса, придёт точно таким же образом, каким на ваших глазах вознёсся. | 
| 12 Then | 12  | 
| 13 And when | 13 Придя, они поднялись в верхнюю комнату и там оставались – Петир и Иохан, Якуб и Андер, Филипп и Фома, Варфоломей и Матай, Якуб, сын Алфея, Шимон Зилот и Иуда, сын Якуба. | 
| 14 These | 14 Все они единодушно пребывали в молитве. С ними были и несколько женщин, а также мать Исы Марьям и Его братья. | 
| 15 And in those | 15 В те дни Петир встал посреди верующих (в собрании было около ста двадцати человек) | 
| 16 Men | 16 и сказал:  | 
| 17 For he was numbered | 17 Иуда был одним из нас и принимал участие в нашем служении. | 
| 18 Now | 18 На деньги, полученные за совершённое им зло, он купил поле, но, упав вниз головой, он разбился, и его внутренности вывалились наружу. | 
| 19 And it was known | 19 Об этом узнали все жители Иерусалима и прозвали поле на своём языке  Хакалдема, то есть «Поле Крови». | 
| 20 For it is written | 20 Ведь в книге Забур написано: | 
| 21 Why | 21  | 
| 22 Beginning | 22 начиная с того времени, когда Яхия совершил над Ним обряд погружения в воду и до того дня, когда Иса был взят от нас. Он, как и мы, должен быть свидетелем Его воскресения. | 
| 23 And they appointed | 23  | 
| 24 And they prayed, | 24 И помолились:  | 
| 25 That he may take | 25 на это служение: быть Твоим посланником вместо Иуды, который ушёл, куда ему суждено. | 
| 26 And they gave | 26 Потом они бросили жребий, и жребий выпал на Матфия, который и был причислен к одиннадцати посланникам Масиха. . |