| MarkChapter 3 | 
| 1 And he entered | 
| 2 And they watched | 
| 3 And he said | 
| 4 And he said | 
| 5 And when he had looked | 
| 6 And the Pharisees | 
| 7 But Jesus | 
| 8 And from Jerusalem, | 
| 9 And he spoke | 
| 10 For he had healed | 
| 11 And unclean | 
| 12 And he straightly | 
| 13 And he goes | 
| 14 And he ordained | 
| 15 And to have | 
| 16 And Simon | 
| 17 And James | 
| 18 And Andrew, | 
| 19 And Judas | 
| 20 And the multitude | 
| 21 And when his friends | 
| 22 And the scribes | 
| 23 And he called | 
| 24  | 
| 25  | 
| 26  | 
| 27  | 
| 28  | 
| 29  | 
| 30 Because | 
| 31 There came | 
| 32 And the multitude | 
| 33 And he answered | 
| 34 And he looked | 
| 35  | 
| Радостная Весть Исы Масиха в изложении МаркаГлава 3 | 
| 1  | 
| 2 Недоброжелатели Исы внимательно наблюдали за Ним, не будет ли Он исцелять этого человека в субботу, потому что искали повод обвинить Его. | 
| 3 Иса сказал человеку с иссохшей рукой:  | 
| 4 Затем Он спросил их:  | 
| 5 Тогда Иса, обведя их гневным взглядом и скорбя о чёрствости их сердец, сказал больному:  | 
| 6 Выйдя из молитвенного дома, блюстители Закона немедленно начали совещаться со сторонниками правителя Ирода о том, как им убить Ису. | 
| 7  | 
| 8 Иерусалима, Идумеи, из-за реки Иордана, из окрестностей Тира и Сидона. Эти люди шли к Исе, потому что слышали о делах, которые Он совершал. | 
| 9 Иса велел ученикам приготовить лодку, чтобы не теснили Его, потому что толпа была весьма многочисленна. | 
| 10 Он исцелил многих людей, и поэтому все больные пробирались вперёд, чтобы прикоснуться к Нему. | 
| 11 А те, в ком были нечистые духи, когда видели Его, падали перед Ним и кричали:  | 
| 12 Но Иса строго запрещал им разглашать о том, кто Он. | 
| 13  | 
| 14 и из них Он избрал двенадцать человек (которых назвал Своими посланниками), чтобы они всегда были с Ним, и чтобы Он мог посылать их возвещать Радостную Весть. | 
| 15 Он также наделил их властью изгонять демонов. | 
| 16 Итак, Иса назначил двенадцать человек: Шимона (которому Он дал имя Петир), | 
| 17 Якуба, сына Завдая, и Иохана, брата Якуба (их Он называл «Бне-регеш», что значит «сыны грома»), | 
| 18 Андера, Филиппа, Варфоломея, Матая, Фому, Якуба (сына Алфея), Фаддея, Шимона Кананита | 
| 19 и Иуду Искариота (который впоследствии и предал Ису). | 
| 20  | 
| 21 Услышав об этом, родственники Исы пришли забрать Его, потому что они говорили:  | 
| 22 А учители Таурата, пришедшие из Иерусалима, утверждали:  | 
| 23 Тогда, подозвав их к Себе, Иса стал объяснять им с помощью притч:  | 
| 24  | 
| 25  | 
| 26  | 
| 27  | 
| 28  | 
| 29  | 
| 30 Он сказал это потому, что они говорили, будто в Нём нечистый дух. | 
| 31  | 
| 32 Вокруг Исы было много людей, и Ему передали:  | 
| 33  | 
| 34 Он обвёл взглядом сидящих вокруг Него людей и сказал:  | 
| 35  | 
| MarkChapter 3 | Радостная Весть Исы Масиха в изложении МаркаГлава 3 | 
| 1 And he entered | 1  | 
| 2 And they watched | 2 Недоброжелатели Исы внимательно наблюдали за Ним, не будет ли Он исцелять этого человека в субботу, потому что искали повод обвинить Его. | 
| 3 And he said | 3 Иса сказал человеку с иссохшей рукой:  | 
| 4 And he said | 4 Затем Он спросил их:  | 
| 5 And when he had looked | 5 Тогда Иса, обведя их гневным взглядом и скорбя о чёрствости их сердец, сказал больному:  | 
| 6 And the Pharisees | 6 Выйдя из молитвенного дома, блюстители Закона немедленно начали совещаться со сторонниками правителя Ирода о том, как им убить Ису. | 
| 7 But Jesus | 7  | 
| 8 And from Jerusalem, | 8 Иерусалима, Идумеи, из-за реки Иордана, из окрестностей Тира и Сидона. Эти люди шли к Исе, потому что слышали о делах, которые Он совершал. | 
| 9 And he spoke | 9 Иса велел ученикам приготовить лодку, чтобы не теснили Его, потому что толпа была весьма многочисленна. | 
| 10 For he had healed | 10 Он исцелил многих людей, и поэтому все больные пробирались вперёд, чтобы прикоснуться к Нему. | 
| 11 And unclean | 11 А те, в ком были нечистые духи, когда видели Его, падали перед Ним и кричали:  | 
| 12 And he straightly | 12 Но Иса строго запрещал им разглашать о том, кто Он. | 
| 13 And he goes | 13  | 
| 14 And he ordained | 14 и из них Он избрал двенадцать человек (которых назвал Своими посланниками), чтобы они всегда были с Ним, и чтобы Он мог посылать их возвещать Радостную Весть. | 
| 15 And to have | 15 Он также наделил их властью изгонять демонов. | 
| 16 And Simon | 16 Итак, Иса назначил двенадцать человек: Шимона (которому Он дал имя Петир), | 
| 17 And James | 17 Якуба, сына Завдая, и Иохана, брата Якуба (их Он называл «Бне-регеш», что значит «сыны грома»), | 
| 18 And Andrew, | 18 Андера, Филиппа, Варфоломея, Матая, Фому, Якуба (сына Алфея), Фаддея, Шимона Кананита | 
| 19 And Judas | 19 и Иуду Искариота (который впоследствии и предал Ису). | 
| 20 And the multitude | 20  | 
| 21 And when his friends | 21 Услышав об этом, родственники Исы пришли забрать Его, потому что они говорили:  | 
| 22 And the scribes | 22 А учители Таурата, пришедшие из Иерусалима, утверждали:  | 
| 23 And he called | 23 Тогда, подозвав их к Себе, Иса стал объяснять им с помощью притч:  | 
| 24  | 24  | 
| 25  | 25  | 
| 26  | 26  | 
| 27  | 27  | 
| 28  | 28  | 
| 29  | 29  | 
| 30 Because | 30 Он сказал это потому, что они говорили, будто в Нём нечистый дух. | 
| 31 There came | 31  | 
| 32 And the multitude | 32 Вокруг Исы было много людей, и Ему передали:  | 
| 33 And he answered | 33  | 
| 34 And he looked | 34 Он обвёл взглядом сидящих вокруг Него людей и сказал:  | 
| 35  | 35  |