| MarkChapter 7 | 
| 1 Then | 
| 2 And when they saw | 
| 3 For the Pharisees, | 
| 4 And when they come from the market, | 
| 5 Then | 
| 6 He answered | 
| 7  | 
| 8  | 
| 9 And he said | 
| 10  | 
| 11  | 
| 12  | 
| 13  | 
| 14 And when he had called | 
| 15  | 
| 16  | 
| 17 And when | 
| 18 And he said | 
| 19  | 
| 20 And he said, | 
| 21  | 
| 22  | 
| 23  | 
| 24 And from there | 
| 25 For a certain woman, | 
| 26 The woman | 
| 27 But Jesus | 
| 28 And she answered | 
| 29 And he said | 
| 30 And when she was come | 
| 31 And again, | 
| 32 And they bring | 
| 33 And he took | 
| 34 And looking | 
| 35 And straightway | 
| 36 And he charged | 
| 37 And were beyond | 
| Евангелие от МаркаГлава 7 | 
| 1  | 
| 2 Они увидели, что некоторые из Его учеников ели нечистыми, то есть немытыми руками. | 
| 3 Так как, следуя обычаям предков, фарисеи и все другие иудеи не едят, пока не вымоют руки, | 
| 4 и, придя с рынка, не едят пищу, пока не помоют её особым образом. Они соблюдают и многие другие обряды, которым их учили, как, например, особым образом моют чаши, кувшины и медные сосуды [и постели]. | 
| 5 Поэтому фарисеи и законоучители спросили Иисуса:  | 
| 6 Иисус ответил им:  | 
| 7  | 
| 8  | 
| 9 Иисус сказал им:  | 
| 10  | 
| 11  | 
| 12  | 
| 13  | 
| 14 И снова, призвав к Себе народ, Иисус сказал:  | 
| 15  | 
| 16  | 
| 17 Когда Иисус покинул народ и вошёл в дом, ученики спросили Его о притче. | 
| 18 Он им ответил:  | 
| 19  | 
| 20 И сказал Иисус:  | 
| 21  | 
| 22  | 
| 23  | 
| 24  | 
| 25 Случилось так, что одна женщина, чья дочь была одержима нечистым духом, узнала об Иисусе и тотчас же пришла туда и припала к Его ногам. | 
| 26  | 
| 27 Иисус сказал:  | 
| 28 Но женщина ответила Ему:  | 
| 29 Тогда Иисус сказал ей:  | 
| 30 И, вернувшись домой, она обнаружила, что её дочь лежит в постели и бес вышел из неё. | 
| 31  | 
| 32 Там к Нему привели человека, который был глухим и едва мог говорить, и стали просить Иисуса возложить на него руки. | 
| 33 Иисус отвел его в сторону, подальше от толпы, вложил Свои пальцы ему в уши, затем сплюнул и, коснувшись его языка, | 
| 34 посмотрел на небо, глубоко вздохнул и сказал ему:  | 
| 35  | 
| 36 Иисус велел никому об этом не рассказывать, но чем строже Он запрещал, тем больше об этом все говорили. | 
| 37 Люди были ошеломлены и говорили:  | 
| MarkChapter 7 | Евангелие от МаркаГлава 7 | 
| 1 Then | 1  | 
| 2 And when they saw | 2 Они увидели, что некоторые из Его учеников ели нечистыми, то есть немытыми руками. | 
| 3 For the Pharisees, | 3 Так как, следуя обычаям предков, фарисеи и все другие иудеи не едят, пока не вымоют руки, | 
| 4 And when they come from the market, | 4 и, придя с рынка, не едят пищу, пока не помоют её особым образом. Они соблюдают и многие другие обряды, которым их учили, как, например, особым образом моют чаши, кувшины и медные сосуды [и постели]. | 
| 5 Then | 5 Поэтому фарисеи и законоучители спросили Иисуса:  | 
| 6 He answered | 6 Иисус ответил им:  | 
| 7  | 7  | 
| 8  | 8  | 
| 9 And he said | 9 Иисус сказал им:  | 
| 10  | 10  | 
| 11  | 11  | 
| 12  | 12  | 
| 13  | 13  | 
| 14 And when he had called | 14 И снова, призвав к Себе народ, Иисус сказал:  | 
| 15  | 15  | 
| 16  | 16  | 
| 17 And when | 17 Когда Иисус покинул народ и вошёл в дом, ученики спросили Его о притче. | 
| 18 And he said | 18 Он им ответил:  | 
| 19  | 19  | 
| 20 And he said, | 20 И сказал Иисус:  | 
| 21  | 21  | 
| 22  | 22  | 
| 23  | 23  | 
| 24 And from there | 24  | 
| 25 For a certain woman, | 25 Случилось так, что одна женщина, чья дочь была одержима нечистым духом, узнала об Иисусе и тотчас же пришла туда и припала к Его ногам. | 
| 26 The woman | 26  | 
| 27 But Jesus | 27 Иисус сказал:  | 
| 28 And she answered | 28 Но женщина ответила Ему:  | 
| 29 And he said | 29 Тогда Иисус сказал ей:  | 
| 30 And when she was come | 30 И, вернувшись домой, она обнаружила, что её дочь лежит в постели и бес вышел из неё. | 
| 31 And again, | 31  | 
| 32 And they bring | 32 Там к Нему привели человека, который был глухим и едва мог говорить, и стали просить Иисуса возложить на него руки. | 
| 33 And he took | 33 Иисус отвел его в сторону, подальше от толпы, вложил Свои пальцы ему в уши, затем сплюнул и, коснувшись его языка, | 
| 34 And looking | 34 посмотрел на небо, глубоко вздохнул и сказал ему:  | 
| 35 And straightway | 35  | 
| 36 And he charged | 36 Иисус велел никому об этом не рассказывать, но чем строже Он запрещал, тем больше об этом все говорили. | 
| 37 And were beyond | 37 Люди были ошеломлены и говорили:  |