| 馬太福音第27章 | 
| 1 平旦、一祭司諸長、民之長老、共謀攻耶穌、欲死之、 | 
| 2 繫而曳之、解與方伯本丟彼拉多前、〇 | 
| 3  | 
| 4 我賣無辜者之血、有罪矣、僉曰、於我何與、爾自當之、 | 
| 5 猶大擲金於殿、退而自縊、 | 
| 6 祭司諸長取其金曰、此乃血價、貯庫非宜、 | 
| 7 遂共議、以金購陶人田、以瘞旅、 | 
| 8 其田至今稱血田焉、 | 
| 9 於是應先知耶利米言云、我取被估者之價、三十金、卽以色列人所估者、 | 
| 10 捐之購陶人田、從主命我也、〇 | 
| 11  | 
| 12 祭司諸長長老諶耶穌、耶穌不答、 | 
| 13 彼拉多曰、此人證爾如此、爾不聞乎、 | 
| 14 耶穌不措一詞、方伯甚奇之、〇 | 
| 15  | 
| 16 時有惡名之囚巴拉巴、 | 
| 17 衆集、彼拉多曰、爾欲我釋誰耶、巴拉巴乎、抑耶穌稱基督乎、 | 
| 18 蓋知人媢嫉解耶穌也、〇 | 
| 19  | 
| 20  | 
| 21 方伯謂衆曰、二人中欲我釋誰、曰、巴拉巴、 | 
| 22 彼拉多曰、然則所稱基督之耶穌、何以處之、衆曰、釘之十字架、 | 
| 23 方伯曰、彼行何惡耶、衆愈呼曰、釘之十字架、 | 
| 24 彼拉多見言之無益、愈以生亂、乃於衆前、取水盥手、曰、流此義人之血、非我罪也、爾衆當之、 | 
| 25 庶民對曰、其血歸我及子孫矣、 | 
| 26 由是釋巴拉巴鞭耶穌、發之釘十字架、〇 | 
| 27  | 
| 28 褫其衣、衣以絳袍、 | 
| 29 編棘冕、冠其首、置葦於右手、戲跪其前曰、猶太人之王安、 | 
| 30 唾之、取葦擊其首、 | 
| 31 戲畢、褫其袍、衣以故衣、曳釘十字架、〇 | 
| 32  | 
| 33 至一所、名各各他卽所謂髑髏處、 | 
| 34 以醋和膽飲之、耶穌嘗而不飲、 | 
| 35 釘十字架後、鬮分其衣、應先知言云、分我外服、鬮我裹衣、 | 
| 36 羣卒坐而守之、 | 
| 37 置標於首、書其上曰、猶太王耶穌、 | 
| 38 有二盜同釘十字架、一左一右、〇 | 
| 39  | 
| 40 爾毀殿、三日建之、今宜自救也、爾若上帝子、可由十字架下矣、 | 
| 41 祭司諸長、士子、長老、亦如是譏曰、 | 
| 42 彼救他人、不能自救、若爲以色列王、今由十字架而下、我卽信之、 | 
| 43 彼恃上帝、若上帝悅之、今必見拯、蓋彼曰、我乃上帝子也、 | 
| 44 同釘之盜、詬亦如是、〇 | 
| 45  | 
| 46 至未終、耶穌大聲呼曰、以利、以利、啦嗎撒駁大呢、卽言我之上帝、我之上帝、何以遺予、 | 
| 47 旁立者聞之、曰、彼呼以利亞也、 | 
| 48 其中一人疾走、取海絨漬醯、束葦飲之、 | 
| 49 有曰、姑聽之、試觀以利亞來救之否、〇 | 
| 50  | 
| 51  | 
| 52 墓啓、而旣逝之聖、其身多復起出墓者、 | 
| 53 迨耶穌甦後、入聖京、多人見之、〇 | 
| 54  | 
| 55  | 
| 56 中有抹大拉之馬利亞雅各約西之母馬利亞及西比太二子之母、〇 | 
| 57  | 
| 58 入見彼拉多求耶穌屍、彼拉多命與之、 | 
| 59 約瑟取屍、裹以潔枲布、 | 
| 60 置己磐中所鑿之新墓、轉大石於墓門而去、 | 
| 61 有抹大拉之馬利亞及他馬利亞對塋而坐、〇 | 
| 62  | 
| 63 主我儕憶彼偽者、生時嘗曰、三日後復生、 | 
| 64 是以請命、固守其塋三日、恐其徒夜盜之、而以由死復生告民、如是則後謬較甚於先矣、 | 
| 65 彼拉多曰、予爾守兵、往盡乃心、固守之、 | 
| 66 遂往固守其塋、封石設兵焉、 | 
| 馬太福音第27章 | 
| 1  | 
| 2 他們既 | 
| 3  | 
| 4 說 | 
| 5 猶大就把銀子 | 
| 6 祭司長拾起銀子 | 
| 7 他們商議,就用那銀錢買了陶匠 | 
| 8 所以那塊田直到今日還叫作「血田」。 | 
| 9 這就應驗了先知耶利米的話,說:「他們用那三十塊銀子 | 
| 10 拿錢給他們 | 
| 11  | 
| 12 他被祭司長和長老控告的時候,甚麼都不回答。 | 
| 13 彼拉多就對他說:「他們作見證告你這麼多的事,你沒有聽見嗎?」 | 
| 14 耶穌仍不回答一言 | 
| 15  | 
| 16 當時,他們 | 
| 17 百姓 | 
| 18 巡撫原知道他們是因為嫉妒才把他解了來。 | 
| 19 他 | 
| 20 只是 | 
| 21 巡撫回答他們 | 
| 22 彼拉多對他們 | 
| 23 巡撫說:「為甚麼呢?他作了甚麼惡事呢?」他們卻 | 
| 24  | 
| 25 百姓 | 
| 26 於是彼拉多釋放巴拉巴給他們;他既 | 
| 27  | 
| 28 他們給他脫了衣服,穿上一件朱紅色袍子。 | 
| 29 那時 | 
| 30 他們 | 
| 31 把他 | 
| 32  | 
| 33 他們 | 
| 34 兵丁拿苦膽調和的醋 | 
| 35 於是他們 | 
| 36 兵丁 | 
| 37 在他頭以上安一個牌子,寫著他的罪狀,說:「這是猶太人的王耶穌。」 | 
| 38  | 
| 39 從那裏經過的人辱罵 | 
| 40 說 | 
| 41 祭司長和文士並長老也是這樣戲弄他,說: | 
| 42 「他救了別人;不能救自己。他若 | 
| 43 他倚靠神;神若喜悅他,現在可以救他。因為他曾說:『我是神的兒子。』」 | 
| 44 那和他同釘的盜賊 | 
| 45  | 
| 46 約在申初,耶穌大聲喊著說:「以利,以利,拉馬撒巴各大尼?」就是說:「我的神,我的神,你 | 
| 47 站在那裏的人,有的聽見就說:「這個人呼叫以利亞呢。」 | 
| 48 內中有一個人趕緊跑去,拿海絨蘸滿了醋,綁在葦子上,送給他喝。 | 
| 49 其餘的人說:「且等著,看以利亞來要 | 
| 50 耶穌又大聲喊叫,氣就斷了。 | 
| 51 忽然,殿裏的幔子從上到下裂為兩半;地也震動,磐石也崩裂; | 
| 52 墳墓也開了;已睡聖徒的身體多有起來的, | 
| 53 到耶穌復活以後,他們從墳墓裏出來,進了聖城,向許多人顯現。 | 
| 54 百夫長和一同看守耶穌的人看見地震並所經歷的那些 | 
| 55  | 
| 56 內中有抹大拉的馬利亞,又有雅各和約西的母親馬利亞,並有西庇太兩個兒子的母親。 | 
| 57  | 
| 58 他 | 
| 59 約瑟取了身體,就 | 
| 60 安放在自己的新墳墓裏,就是他鑿在磐石裏的;他又把大石頭滾到墓門口,就去了。 | 
| 61 有抹大拉的馬利亞和那個馬利亞在那裏,對著墳墓坐著。 | 
| 62  | 
| 63 說 | 
| 64 因此,請吩咐人將墳墓把守妥當,直到第三天,恐怕他的門徒在夜間 | 
| 65 彼拉多對他們 | 
| 66 他們就去,使墳墓把守妥當,封了石頭,且派人看守 | 
| 馬太福音第27章 | 馬太福音第27章 | 
| 1 平旦、一祭司諸長、民之長老、共謀攻耶穌、欲死之、 | 1  | 
| 2 繫而曳之、解與方伯本丟彼拉多前、〇 | 2 他們既 | 
| 3  | 3  | 
| 4 我賣無辜者之血、有罪矣、僉曰、於我何與、爾自當之、 | 4 說 | 
| 5 猶大擲金於殿、退而自縊、 | 5 猶大就把銀子 | 
| 6 祭司諸長取其金曰、此乃血價、貯庫非宜、 | 6 祭司長拾起銀子 | 
| 7 遂共議、以金購陶人田、以瘞旅、 | 7 他們商議,就用那銀錢買了陶匠 | 
| 8 其田至今稱血田焉、 | 8 所以那塊田直到今日還叫作「血田」。 | 
| 9 於是應先知耶利米言云、我取被估者之價、三十金、卽以色列人所估者、 | 9 這就應驗了先知耶利米的話,說:「他們用那三十塊銀子 | 
| 10 捐之購陶人田、從主命我也、〇 | 10 拿錢給他們 | 
| 11  | 11  | 
| 12 祭司諸長長老諶耶穌、耶穌不答、 | 12 他被祭司長和長老控告的時候,甚麼都不回答。 | 
| 13 彼拉多曰、此人證爾如此、爾不聞乎、 | 13 彼拉多就對他說:「他們作見證告你這麼多的事,你沒有聽見嗎?」 | 
| 14 耶穌不措一詞、方伯甚奇之、〇 | 14 耶穌仍不回答一言 | 
| 15  | 15  | 
| 16 時有惡名之囚巴拉巴、 | 16 當時,他們 | 
| 17 衆集、彼拉多曰、爾欲我釋誰耶、巴拉巴乎、抑耶穌稱基督乎、 | 17 百姓 | 
| 18 蓋知人媢嫉解耶穌也、〇 | 18 巡撫原知道他們是因為嫉妒才把他解了來。 | 
| 19  | 19 他 | 
| 20  | 20 只是 | 
| 21 方伯謂衆曰、二人中欲我釋誰、曰、巴拉巴、 | 21 巡撫回答他們 | 
| 22 彼拉多曰、然則所稱基督之耶穌、何以處之、衆曰、釘之十字架、 | 22 彼拉多對他們 | 
| 23 方伯曰、彼行何惡耶、衆愈呼曰、釘之十字架、 | 23 巡撫說:「為甚麼呢?他作了甚麼惡事呢?」他們卻 | 
| 24 彼拉多見言之無益、愈以生亂、乃於衆前、取水盥手、曰、流此義人之血、非我罪也、爾衆當之、 | 24  | 
| 25 庶民對曰、其血歸我及子孫矣、 | 25 百姓 | 
| 26 由是釋巴拉巴鞭耶穌、發之釘十字架、〇 | 26 於是彼拉多釋放巴拉巴給他們;他既 | 
| 27  | 27  | 
| 28 褫其衣、衣以絳袍、 | 28 他們給他脫了衣服,穿上一件朱紅色袍子。 | 
| 29 編棘冕、冠其首、置葦於右手、戲跪其前曰、猶太人之王安、 | 29 那時 | 
| 30 唾之、取葦擊其首、 | 30 他們 | 
| 31 戲畢、褫其袍、衣以故衣、曳釘十字架、〇 | 31 把他 | 
| 32  | 32  | 
| 33 至一所、名各各他卽所謂髑髏處、 | 33 他們 | 
| 34 以醋和膽飲之、耶穌嘗而不飲、 | 34 兵丁拿苦膽調和的醋 | 
| 35 釘十字架後、鬮分其衣、應先知言云、分我外服、鬮我裹衣、 | 35 於是他們 | 
| 36 羣卒坐而守之、 | 36 兵丁 | 
| 37 置標於首、書其上曰、猶太王耶穌、 | 37 在他頭以上安一個牌子,寫著他的罪狀,說:「這是猶太人的王耶穌。」 | 
| 38 有二盜同釘十字架、一左一右、〇 | 38  | 
| 39  | 39 從那裏經過的人辱罵 | 
| 40 爾毀殿、三日建之、今宜自救也、爾若上帝子、可由十字架下矣、 | 40 說 | 
| 41 祭司諸長、士子、長老、亦如是譏曰、 | 41 祭司長和文士並長老也是這樣戲弄他,說: | 
| 42 彼救他人、不能自救、若爲以色列王、今由十字架而下、我卽信之、 | 42 「他救了別人;不能救自己。他若 | 
| 43 彼恃上帝、若上帝悅之、今必見拯、蓋彼曰、我乃上帝子也、 | 43 他倚靠神;神若喜悅他,現在可以救他。因為他曾說:『我是神的兒子。』」 | 
| 44 同釘之盜、詬亦如是、〇 | 44 那和他同釘的盜賊 | 
| 45  | 45  | 
| 46 至未終、耶穌大聲呼曰、以利、以利、啦嗎撒駁大呢、卽言我之上帝、我之上帝、何以遺予、 | 46 約在申初,耶穌大聲喊著說:「以利,以利,拉馬撒巴各大尼?」就是說:「我的神,我的神,你 | 
| 47 旁立者聞之、曰、彼呼以利亞也、 | 47 站在那裏的人,有的聽見就說:「這個人呼叫以利亞呢。」 | 
| 48 其中一人疾走、取海絨漬醯、束葦飲之、 | 48 內中有一個人趕緊跑去,拿海絨蘸滿了醋,綁在葦子上,送給他喝。 | 
| 49 有曰、姑聽之、試觀以利亞來救之否、〇 | 49 其餘的人說:「且等著,看以利亞來要 | 
| 50  | 50 耶穌又大聲喊叫,氣就斷了。 | 
| 51  | 51 忽然,殿裏的幔子從上到下裂為兩半;地也震動,磐石也崩裂; | 
| 52 墓啓、而旣逝之聖、其身多復起出墓者、 | 52 墳墓也開了;已睡聖徒的身體多有起來的, | 
| 53 迨耶穌甦後、入聖京、多人見之、〇 | 53 到耶穌復活以後,他們從墳墓裏出來,進了聖城,向許多人顯現。 | 
| 54  | 54 百夫長和一同看守耶穌的人看見地震並所經歷的那些 | 
| 55  | 55  | 
| 56 中有抹大拉之馬利亞雅各約西之母馬利亞及西比太二子之母、〇 | 56 內中有抹大拉的馬利亞,又有雅各和約西的母親馬利亞,並有西庇太兩個兒子的母親。 | 
| 57  | 57  | 
| 58 入見彼拉多求耶穌屍、彼拉多命與之、 | 58 他 | 
| 59 約瑟取屍、裹以潔枲布、 | 59 約瑟取了身體,就 | 
| 60 置己磐中所鑿之新墓、轉大石於墓門而去、 | 60 安放在自己的新墳墓裏,就是他鑿在磐石裏的;他又把大石頭滾到墓門口,就去了。 | 
| 61 有抹大拉之馬利亞及他馬利亞對塋而坐、〇 | 61 有抹大拉的馬利亞和那個馬利亞在那裏,對著墳墓坐著。 | 
| 62  | 62  | 
| 63 主我儕憶彼偽者、生時嘗曰、三日後復生、 | 63 說 | 
| 64 是以請命、固守其塋三日、恐其徒夜盜之、而以由死復生告民、如是則後謬較甚於先矣、 | 64 因此,請吩咐人將墳墓把守妥當,直到第三天,恐怕他的門徒在夜間 | 
| 65 彼拉多曰、予爾守兵、往盡乃心、固守之、 | 65 彼拉多對他們 | 
| 66 遂往固守其塋、封石設兵焉、 | 66 他們就去,使墳墓把守妥當,封了石頭,且派人看守 |