詩篇

第91篇

1 住在至高者隱密處的,必住在全能者的蔭下。

2 我要論到耶和華說:他是我的避難所,是我的山寨,是我的神,是我所倚靠的。

3 他必救你脫離捕鳥人的網羅和毒害的瘟疫。

4 他必用自己的翎毛遮蔽你,你要投靠在他的翅膀底下;他的真理必作你的盾牌擋牌[truth shall be thy shield and buckler]

5 你必不怕黑夜的驚駭,或是白日飛的箭,

6 也不怕黑夜行的瘟疫,或是午間滅人的毒病。

7 雖有千人仆倒在你旁邊,萬人仆倒在你右邊,這災卻不得臨近你。

8 你唯親眼觀看,見惡人遭報。

9 耶和華是我的避難所;你已將至高者當你的居所,

10 禍患必不臨到你,災害也不挨近你的帳棚。

11 因他要為你囑咐[charge]他的天使[angels],在你行的一切道路上保護你。

12 他們要用手托著你,免得你的腳碰在石頭上。

13 你要踹在獅子和蝰蛇[adder]的身上,踐踏少壯獅子和[dragon]

14 神說:因為他專心愛我,我就要搭救他;因為他知道我的名,我要把他安置在高處。

15 他若求告我,我就應允他;他在急難中,我要與他同在;我要搭救他,使他尊貴。

16 我要使他足享長壽,將我的救恩顯明給他。

詩篇

第91篇

1 全能至上之主、爰有密室、凡居之者、得蒙覆翼兮、

2 我謂耶和華保佑予、範衞予、予惟上帝是賴兮。

3 予謂敬虔之士、嘗曰、主必使爾、不罹鳥羅、不患疫癘兮。

4 彼衞護爾、如鳥覆雛、如盾庇體、以踐前言兮、

5 夕有患難、晝有流矢、中宵遘疾疫、亭午逢喪敗、爾俱無所畏兮、

6 併於上節

7 雖千萬人、死於爾側、害不及爾兮、

8 惡人受報、爾目覩兮、

9 至上之主耶和華、余所倚靠賴、爾亦恃之、

10 故災患不臨爾身、疫癘不及爾家兮、

11 主必命其使、四周扞衞兮、

12 以手扶持、免足觸石兮、

13 猛獅與蛇、爾可踐之、稚獅巨蛇、彌可躝之兮

14 上帝曰、彼愛余、我拯救之、彼崇余、我振興之兮、

15 彼禱余、我垂聽之、彼遭難、我眷祐之、以手援之、俾得尊榮兮、

16 丕錫遐齡、永膺多福兮。

詩篇

第91篇

詩篇

第91篇

1 住在至高者隱密處的,必住在全能者的蔭下。

1 全能至上之主、爰有密室、凡居之者、得蒙覆翼兮、

2 我要論到耶和華說:他是我的避難所,是我的山寨,是我的神,是我所倚靠的。

2 我謂耶和華保佑予、範衞予、予惟上帝是賴兮。

3 他必救你脫離捕鳥人的網羅和毒害的瘟疫。

3 予謂敬虔之士、嘗曰、主必使爾、不罹鳥羅、不患疫癘兮。

4 他必用自己的翎毛遮蔽你,你要投靠在他的翅膀底下;他的真理必作你的盾牌擋牌[truth shall be thy shield and buckler]

4 彼衞護爾、如鳥覆雛、如盾庇體、以踐前言兮、

5 你必不怕黑夜的驚駭,或是白日飛的箭,

5 夕有患難、晝有流矢、中宵遘疾疫、亭午逢喪敗、爾俱無所畏兮、

6 也不怕黑夜行的瘟疫,或是午間滅人的毒病。

6 併於上節

7 雖有千人仆倒在你旁邊,萬人仆倒在你右邊,這災卻不得臨近你。

7 雖千萬人、死於爾側、害不及爾兮、

8 你唯親眼觀看,見惡人遭報。

8 惡人受報、爾目覩兮、

9 耶和華是我的避難所;你已將至高者當你的居所,

9 至上之主耶和華、余所倚靠賴、爾亦恃之、

10 禍患必不臨到你,災害也不挨近你的帳棚。

10 故災患不臨爾身、疫癘不及爾家兮、

11 因他要為你囑咐[charge]他的天使[angels],在你行的一切道路上保護你。

11 主必命其使、四周扞衞兮、

12 他們要用手托著你,免得你的腳碰在石頭上。

12 以手扶持、免足觸石兮、

13 你要踹在獅子和蝰蛇[adder]的身上,踐踏少壯獅子和[dragon]

13 猛獅與蛇、爾可踐之、稚獅巨蛇、彌可躝之兮

14 神說:因為他專心愛我,我就要搭救他;因為他知道我的名,我要把他安置在高處。

14 上帝曰、彼愛余、我拯救之、彼崇余、我振興之兮、

15 他若求告我,我就應允他;他在急難中,我要與他同在;我要搭救他,使他尊貴。

15 彼禱余、我垂聽之、彼遭難、我眷祐之、以手援之、俾得尊榮兮、

16 我要使他足享長壽,將我的救恩顯明給他。

16 丕錫遐齡、永膺多福兮。