| 詩篇第32篇 | 
| 1  | 
| 2 凡心靈 | 
| 3  | 
| 4 黑夜白日,你的手在我身上沉重;我的水份 | 
| 5  | 
| 6  | 
| 7 你是我藏身之處;你必保佑我脫離苦難;你必 | 
| 8  | 
| 9 你不可像那無知的騾馬,必用嚼環轡頭勒住牠,免得牠們臨近你 | 
| 10  | 
| 11 你們義人應當靠耶和華歡喜快樂;你們心裏正直的人都當歡呼。 | 
| Der PsalterPsalm 32 | 
| 1 Eine Unterweisung | 
| 2 Wohl | 
| 3 Denn da ich‘s wollte verschweigen | 
| 4 Denn deine Hand | 
| 5 Darum bekenne | 
| 6 Dafür werden dich alle Heiligen | 
| 7 Du bist mein Schirm | 
| 8 Ich will dich unterweisen | 
| 9 Seid nicht | 
| 10 Der GOttlose | 
| 11 Freuet euch | 
| 詩篇第32篇 | Der PsalterPsalm 32 | 
| 1  | 1 Eine Unterweisung | 
| 2 凡心靈 | 2 Wohl | 
| 3  | 3 Denn da ich‘s wollte verschweigen | 
| 4 黑夜白日,你的手在我身上沉重;我的水份 | 4 Denn deine Hand | 
| 5  | 5 Darum bekenne | 
| 6  | 6 Dafür werden dich alle Heiligen | 
| 7 你是我藏身之處;你必保佑我脫離苦難;你必 | 7 Du bist mein Schirm | 
| 8  | 8 Ich will dich unterweisen | 
| 9 你不可像那無知的騾馬,必用嚼環轡頭勒住牠,免得牠們臨近你 | 9 Seid nicht | 
| 10  | 10 Der GOttlose | 
| 11 你們義人應當靠耶和華歡喜快樂;你們心裏正直的人都當歡呼。 | 11 Freuet euch |