| 但以理書第8章 | 
| 1  | 
| 2 我見了異象的時候,我以為在以攔省書珊宮 | 
| 3 我舉目觀看,見有雙角的公綿羊站在河前邊 | 
| 4 我見那公綿羊往西、往北、往南牴觸。獸在牠面前都站立不住,也沒有能救護脫離牠手的;但牠任意而行,漸見昌盛 | 
| 5  | 
| 6 牠往我所看見、站在河前邊 | 
| 7 我見公山羊就近公綿羊,向牠發烈怒,牴觸牠,折斷牠的兩角。綿羊在牠面前站立不住;牠將綿羊觸倒在地,用腳踐踏,沒有能救綿羊脫離牠手的。 | 
| 8 這公山羊 | 
| 9  | 
| 10 牠漸漸強大,高及天象,將些天象和星宿拋落在地,用腳踐踏。 | 
| 11 並且他自高自大,以為高及天象之君;他又 | 
| 12 因罪過的緣故,有軍旅賜給他攻擊每天的祭祀 | 
| 13 我聽見有一個聖者說話,又有一個聖者問那說話的聖者說:「這論到每天的祭祀 | 
| 14 他對我說:「到二千三百日,聖所就必潔淨。」 | 
| 15  | 
| 16 我又聽見烏萊河兩岸中有人聲呼叫說:「加百列啊,要使此人明白這異象。」 | 
| 17 他便來到我所站的地方;他一來,我就驚慌臉 | 
| 18  | 
| 19 說:「看哪 | 
| 20 你所看見雙角的公綿羊,就是瑪代和波斯王。 | 
| 21 那粗暴的山羊 | 
| 22 至於那折斷了的角,在其根上又長出四角,這四角就是四國,必從這國裏興起來,只是權勢都不及他。 | 
| 23  | 
| 24 他的權柄必大,卻不是因自己的能力;他必行非常的毀滅,事情順利,任意而行;又必毀滅有能力的和聖民。 | 
| 25 他用權術成就手中的詭計,心裏自高自大,在人坦然無備的時候,毀滅多人;又要站起來攻擊萬君之君,至終卻非因人手而滅亡。 | 
| 26  | 
| 27  | 
| Der Prophet DanielKapitel 8 | 
| 1 Im dritten | 
| 2 Ich | 
| 3 Und | 
| 4 Ich sah | 
| 5 Und indem ich | 
| 6 Und er | 
| 7 Und | 
| 8 Und der Ziegenbock | 
| 9 Und | 
| 10 Und es wuchs | 
| 11 Ja, es wuchs | 
| 12 Es ward ihm aber solche Macht | 
| 13 Ich hörete aber einen | 
| 14 Und | 
| 15 Und | 
| 16 Und ich | 
| 17 Und | 
| 18 Und da er mit mir | 
| 19 Und er sprach | 
| 20 Der Widder | 
| 21 Der Ziegenbock | 
| 22 Daß aber vier | 
| 23 Nach | 
| 24 Der wird mächtig | 
| 25 Und | 
| 26 Dies Gesicht | 
| 27 Und | 
| 但以理書第8章 | Der Prophet DanielKapitel 8 | 
| 1  | 1 Im dritten | 
| 2 我見了異象的時候,我以為在以攔省書珊宮 | 2 Ich | 
| 3 我舉目觀看,見有雙角的公綿羊站在河前邊 | 3 Und | 
| 4 我見那公綿羊往西、往北、往南牴觸。獸在牠面前都站立不住,也沒有能救護脫離牠手的;但牠任意而行,漸見昌盛 | 4 Ich sah | 
| 5  | 5 Und indem ich | 
| 6 牠往我所看見、站在河前邊 | 6 Und er | 
| 7 我見公山羊就近公綿羊,向牠發烈怒,牴觸牠,折斷牠的兩角。綿羊在牠面前站立不住;牠將綿羊觸倒在地,用腳踐踏,沒有能救綿羊脫離牠手的。 | 7 Und | 
| 8 這公山羊 | 8 Und der Ziegenbock | 
| 9  | 9 Und | 
| 10 牠漸漸強大,高及天象,將些天象和星宿拋落在地,用腳踐踏。 | 10 Und es wuchs | 
| 11 並且他自高自大,以為高及天象之君;他又 | 11 Ja, es wuchs | 
| 12 因罪過的緣故,有軍旅賜給他攻擊每天的祭祀 | 12 Es ward ihm aber solche Macht | 
| 13 我聽見有一個聖者說話,又有一個聖者問那說話的聖者說:「這論到每天的祭祀 | 13 Ich hörete aber einen | 
| 14 他對我說:「到二千三百日,聖所就必潔淨。」 | 14 Und | 
| 15  | 15 Und | 
| 16 我又聽見烏萊河兩岸中有人聲呼叫說:「加百列啊,要使此人明白這異象。」 | 16 Und ich | 
| 17 他便來到我所站的地方;他一來,我就驚慌臉 | 17 Und | 
| 18  | 18 Und da er mit mir | 
| 19 說:「看哪 | 19 Und er sprach | 
| 20 你所看見雙角的公綿羊,就是瑪代和波斯王。 | 20 Der Widder | 
| 21 那粗暴的山羊 | 21 Der Ziegenbock | 
| 22 至於那折斷了的角,在其根上又長出四角,這四角就是四國,必從這國裏興起來,只是權勢都不及他。 | 22 Daß aber vier | 
| 23  | 23 Nach | 
| 24 他的權柄必大,卻不是因自己的能力;他必行非常的毀滅,事情順利,任意而行;又必毀滅有能力的和聖民。 | 24 Der wird mächtig | 
| 25 他用權術成就手中的詭計,心裏自高自大,在人坦然無備的時候,毀滅多人;又要站起來攻擊萬君之君,至終卻非因人手而滅亡。 | 25 Und | 
| 26  | 26 Dies Gesicht | 
| 27  | 27 Und |